唐故歙州刺史邢君墓志·杜牧 阅读附答案

小编:

  唐故歙州刺史邢君墓志杜牧

  唐故歙州刺史邢君墓志

  唐 杜牧

  亡友邢涣思讳群。牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:邢君可友。后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京口事王并州,俱为幕府吏。二府相去三百里,日夕闻涣思佽助并州,钜细合宜。后一年,某奉沈公命,北渡扬州聘丞相牛公,往来留京口。并州峭重,入幕多贤士,京口繁要,游客所聚,易生讥议,并州行事有不合理,言者不入,涣思必能夺之。同舍以为智,不以为颛;并州以为贤,不以为僭侵; 游客贤不肖,不能私谕议以一辞 。公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆。某曰:往年私约邢君可友,今真可友也。

  卢丞相商镇京口,涣思复以大理评事应府命。今吏部侍郎孔温业自中书舍人以重名为御史中丞,某以补阙为贺客,孔吏部曰:中丞得以御史为重轻,补阙宜以所知相告。某以涣思言,中丞曰:我不素知,愿闻其为人。某具以京口所见对。后旬日,诏下为监察御史。

  会昌五年,涣思由户部员外郎出为处州。时某守黄州,岁满转池州,与京师人事离阔,四五年矣,闻涣思出,大喜曰: 涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣 。涣思罢处州,授歙州,某自池转睦,歙州相去直西东三百里,问来人曰:邢君何以为治?曰:急于束缚黠夷。冗事弊政,不以久远,必务尽根本。某曰:邢君去缙云日,稚老泣送于路,用此术也。复问:闲日何为?曰:时饮酒高歌极欢。某曰: 邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也? 复问曰:日食几何?曰:嗜彘肉,日再食。某凡三致专书,曰:《本草》言是肉能闭血脉,弱筋骨,壮风气,嗜之者必病风。数月,涣思正握管,两手反去背,仆于地,竟日乃识人,果以风疾废。舟东下,次于睦,两扶相见,言涩不能拜。语及家事,曰:为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽。盖壮未期病,病未期死,今病必死,未死得至洛,幸矣,妻儿不能知矣。

  大中三年六月八日,卒于东都思恭里,年五十。

  ──《樊川文集》

  (1)对下列句子中加点词的解释, 不正确 的一组是 C 

  A.日夕闻涣思佽助并州 佽:帮助

  B.急于束缚黠夷 黠:狡猾

  C.言涩不能拜 涩:苦涩

  D.盖壮未期病 期:料想

  (2)下列句子中,全都说明邢涣思可友的一组是 D 

  ①北渡扬州聘丞相牛公 ②并州以为贤,不以为僭侵 ③公事宴欢,涣思口未言,足未至,缺若不圆 ④后旬日,诏下为监察御史 ⑤急于束缚黠夷 ⑥为官俸钱,事骨肉亲友,随手皆尽

  A.④⑤⑥B.①②⑤C.②③④D.②③⑤

  (3)下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是 A 

  A.作者在洛阳一见邢涣思就认为是个可以做朋友的人,后来作者在宣州侍奉吏部沈公,邢涣思在京口侍奉王并州,都担任幕府中的小吏,相同的际遇使得他们终于成了好朋友。

  B.京口繁华且地处要道,是商旅聚集的地方,王并州在那里任职,为人严厉,办事不合理的时候,一般听不进他幕府里诸多贤士的话,只有邢涣思是个例外。

  C.孔温业在任御史中丞时,叫作者把所了解的人才推荐给他,作者推荐了邢涣思,并详细地把自己在京口知道的邢涣思的事告诉了他,没几天,朝廷就任命邢涣思为监察御史。

  D.作者知道邢涣思一天吃两顿猪肉后,多次专门写信拿《神农本草经》上的话提醒他,说这种肉会让血脉不通,筋骨衰弱,加重风气病的症状,可见二人交情之深。

  (4)把文中画线的句子翻译成现代汉语。

  ①游客贤不肖,不能私谕议以一辞。

  ②涣思果不容于会昌中,不辱吾御史举矣。

  ③邢君不喜酒,今时饮酒且歌,是不以用繁虑而不快于守郡也?

  【考点】文言文阅读.

  【分析】(1)本题考查考生理解常见文言实词在文中的含义的能力.解答此题可采用联想(联想课文原句)推断、语言结构推断、辨析词性推断、语法分析推断、语境分析推断、邻字帮助推断等方法.

  (2)本题考查考生筛选和整合文中的信息的能力,注意题干中的要求

  (3)本题考查考生对浅易文言文的理解和筛选文中的信息的能力,注意将题干与原文进行对比.

  (4)本题考查文言文翻译能力.翻译的基本方法:直译为主,意译为辅.具体方法:留,就是保留,保留一些不需要翻译的名词.删,就是删除,删除无须译出的文言虚词.补,就是增补,补充省略的成分.换,就是替换,用现代词汇替换古代词汇.调调整,把古汉语倒装句调整为现代汉语句式.变,就是变通,在忠于原文的基础上,活译有关文字.

  【解答】(1)C 涩:迟钝.句子译为:言语迟钝,不能下拜.

  (2)D ①写的是作者向北渡河到扬州拜访丞相牛僧孺.④写的是邢涣思因作者推荐被朝廷任命为监察御史.

  (3)A 相同的际遇使得他们终于成了好朋友错,文中没有提到,只是说往年私约邢君可友,今真可友也,从前私下认定邢涣思值得结交,今天看来,果真值得结交.

  (4)①贤不肖,有没有才能;谕议,议论;以一辞,介宾短语后置.译为:来来往往的人无论有没有才能,都不能私下用一句话议论他的不对.

  ②不容于,被动句;辱,辜负.译为:邢涣思果然不能被会昌年间的朝廷容纳,算是不辜负我对他任御史的举荐了.

  ③是,这;以,因为;用,由于;于守郡,介宾短语后置.译为:邢涣思不喜欢喝酒,现在又喝酒又唱歌,这不是因为他由于有很多要操心的事而对当太守不高兴吧?

  答案:

  (1)C

  (2)D

  (3)A

  (4)①来来往往的人无论有没有才能,都不能私下用一句话议论他的不对.

  ②邢涣思果然不能被会昌年间的朝廷容纳,算是不辜负我对他任御史的举荐了.

  ③邢涣思不喜欢喝酒,现在又喝酒又唱歌,这不是因为他由于有很多要操心的事而对当太守不高兴吧?

  【参考译文】

  逝去的友人邢涣思名讳为群.我在大和年初年考取进士,在洛阳见过邢涣思一面,私下里自己估计道:邢先生是值得结交的.六年后,我在宣州侍奉吏部沈公(沈传师),邢涣思在京口侍奉王并州,都是担任幕府中的小吏(幕僚).两地相距三百里,我整天听说邢涣思帮助王并州,大小事情都处理得当.一年后,我奉沈公的命令,向北渡河到扬州拜访丞相牛僧孺,往返途中在京口停留.王并州为人严厉,进他幕府的有很多贤士,京口繁华且地处要道,是商旅聚集的地方,容易产生讥讽批评.王并州办事不合理的时候,听不进劝告者的话,邢涣思一定能改变王并州的心意.同僚认为他有智慧,不认为他专断;王并州认为他有才能,不认为他僭越冒犯;商旅们无论贤能与否,都不能私下议论一句话.处理公务或宴饮娱乐的时候,如果邢涣思不开口说话,或没有参加,就有所欠缺而好像不够圆满.我说:从前私下认定邢涣思值得结交,今天看来,果真值得结交.

  丞相卢商镇守京口,邢涣思又以大理评事的身份接受丞相府的差遣.今天的吏部侍郎孔温业因为很高的名望,由中书舍升任御史中丞,我以补阙的身份去祝贺,孔温业说:御史中丞要靠御史来影响朝局,您应该把所了解的人才告诉我.我把邢涣思告诉了他,孔温业说:我一向不了解他,希望听你讲讲他的为人.我详细地用在京口见到的事回答了他.十天后,诏书颁下,任命邢涣思为监察御史.

  会昌五年,邢涣思从户部员外郎的官职调任处州剌史.当时我任黄州太守,满一年后调任池州,阔别京城的人物和事务,已经四五年了,听说邢涣思出任,很高兴地说:邢涣思果然在会昌城中容不下了,算是不辜负我对他任御史的举荐了.邢涣思被免了处州剌史后,被授予歙州剌史,我从池州转任睦州,与歙州东西相距仅三百里,问从歙州来的人说:邢涣思靠什么来治理歙州?来人说:抓紧管束险恶的少数名族.繁冗的事务和不良的政令,不因为由来已久(而放任),一定致力于铲除弊政的根源.我说:邢涣思离开缙云的那天,无论老幼都在路上哭着相送,就靠着这样的治理方式.我又问:空闲的日子他做些什么?他说:经常很欢乐地饮酒唱歌.我说:邢涣思不喜欢喝酒,现在又喝酒又唱歌,这不是因为操心太多造成郡守当得不高兴吗?我又问来人:他每天吃多少?来人说:他爱吃猪肉,一天吃两顿.我一共三次专门写信给他,说:《神农本草经》说这种肉会让血脉不通,筋骨衰弱,加重风气病的症状,好吃猪肉的人一定会生风一类的病.几个月后,邢涣思正执笔写字,两手向背后反转,倒在地上,一整天后才有了知觉,果然因为风病成了残废.我乘舟东下,停留在睦州,邢涣思由两人扶持着与我见面,言语迟钝,不能下拜.他跟我谈到家事,说:当官得到的俸禄,用来供至亲和朋友花费,随便就花光了.因为我壮年没料到他生病,生病也没料到会死.现在病得快死了,我还没死,得以到达京城,很幸运了.妻儿如何处理,就不能知道了.

  大和三年六月八日,邢涣思在东都思恭里去世,年龄五十岁.

    相关推荐

    《唐故歙州刺史邢君墓志》阅读答案及翻译 《唐故工部员外郎杜君墓系铭序》 阅读附答案 唐故工部员外郎杜君墓系铭序(元稹)阅读附答案 《故太学博士李君墓志铭》阅读答案 “故太学博士李君墓志铭”阅读试题及答案 (附翻译) 《御史程君墓表》阅读附答案 《唐子畏墓志并铭》阅读附答案 将士郎扬州司法参军时府君墓志铭阅读答案 《唐子畏墓志并铭》阅读答案 卢君出牧衢州 阅读答案 唐子畏墓志并铭(明)祝允明 《南阳县君谢氏墓志铭》阅读答案 《袁随园君墓志铭》阅读答案)(附翻译) 唐子畏墓志并铭[明]祝允明 将士郎扬州司法参军时府君墓志铭 阅读答案 “卢君出牧衢州”阅读答案 苏章迁冀州刺史阅读附答案 南阳县君谢氏墓志铭阅读答案 阅读答案: 《唐子畏墓志并铭》(含答案) 宣州送裴坦判官往舒州 杜牧阅读附答案 武阳县君程氏墓志铭阅读答案 《司封郎中孔君墓志铭》阅读答案 武阳县君程氏墓志铭 阅读答案附翻译 《东染院使种君墓志铭》阅读答案附翻译 润州二首(其一)杜牧阅读附答案 宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京 杜牧阅读附答案 《唐子畏墓志并铭》阅读答案及译文 题扬州禅智寺( 杜牧)阅读答案 “苏章迁冀州刺史”阅读答案 文同屯田郎中石君墓志铭 阅读附答案附翻译 《大理寺丞狄君墓志铭》阅读答案及译文 《武阳县君程氏墓志铭》阅读答案及译文 《武阳县君程氏墓志铭》阅读答案及翻译 《尚书都官员外郎陈君墓志铭》阅读答案 “南阳县君谢氏墓志铭”阅读试题及答案 (附翻译) 阅读答案:《武阳县君程氏墓志铭》(含答案) 尚书都官员外郎陈君墓志铭阅读答案 旅宿杜牧阅读答案2021 旅宿杜牧翻译赏析 题宣州开元寺水阁(杜牧)阅读答案 《来歙字君叔》阅读答案及翻译 盆池 杜牧阅读附答案 《唐正议大夫尚书左丞孔公墓志铭》阅读附答案 《旅宿 杜牧》阅读附答案 寄远 杜牧阅读附答案 “卢君出牧衢州,有一士投贽”阅读答案 杜牧《清明》品析 《元和十年,例移为柳州刺史》阅读附答案 文言文有唐赠太子少保崔公墓志铭阅读附答案 王尧臣墓志铭 阅读附答案 梅 杜牧 阅读答案附赏析 南乡子·邢州道上作 阅读附答案 秋浦途中 杜牧阅读附答案 王景崇,邢州人也....阅读附答案 《广西转遣使屯田员外郎苏君墓志铭》阅读答案 《武阳县君程氏墓志铭》阅读试题及答案 及翻译 墓志铭与墓碑文考辨 阅读答案 杜牧《旅宿》阅读答案 《赤壁 杜痒》《赤壁 杜牧》比较阅读附答案 杜牧《赤壁》胡曾《咏史·赤壁》阅读答案对比赏析 《试大理评事王君墓志铭》 韩愈 阅读答案及译文 杜牧《山行》阅读答案附赏析 赤壁( 杜牧)阅读试题附答案 秋浦途中 杜牧阅读附答案 “苏章迁冀州刺史”阅读训练题及答案 “汉顺帝初,苏章迁冀州刺史”阅读答案 刘古塘墓志铭阅读题附答案 《欧阳伯和墓志铭》阅读附答案 《大理寺丞狄君墓志铭》阅读训练题及答案 及译文 寄远(杜牧)阅读答案 姚长子墓志铭阅读附答案 《沈贞甫墓志铭》阅读附答案 《柳子厚墓志铭》阅读附答案 阅读《范仲淹作墓志》附答案 吴昌硕墓志铭阅读附答案 杜牧《雨》阅读答案赏析 杜牧的江南 阅读答案 《柳子厚墓志铭》学案(附答案) 杜牧《过骊山作》赏析 《范仲淹作墓志》阅读答案 吕文仲,字子臧,歙州新安人阅读附答案 “卢君出牧衢州,有一士投贽”阅读训练题及答案 文言文《尚书比部员外郎李君墓志铭 曾巩》阅读答案 杜牧《题村舍》赏析与答案 《晋故征西大将军长史孟府君传》阅读答案(附翻译) 宿池州齐山寺,即杜牧之九日登高处 杨万里阅读附答案 秋浦途中 杜牧阅读答案 九日齐山登高 杜牧阅读附答案 九日齐山登高 杜牧阅读附答案 和杜牧之齐山登高阅读答案 和杜牧之齐山登高阅读理解 题木兰庙(杜牧)阅读答案 欧阳伯和墓志铭 阅读答案附翻译 《柳子厚墓志铭》阅读答案 范仲淹作墓志阅读答案 三年为刺史(两首)阅读附答案 杜牧《赠别二首》阅读赏析 题齐安城楼 杜牧阅读答案(2014年扬州市中考语文) 文言文段太尉始为泾州刺史时,汾阳王.....阅读附答案 题武关(杜牧)阅读鉴赏答案 《晋故征西大将军长史孟府君传》阅读答案