当前位置: 语文知识>综合知识

高考语文文言文句子翻译:准确定位知识点和考点

小编:

高考语文文言文句子翻译:准确定位知识点和考点 

高考文言文句子翻译是对文言文阅读知识和能力的综合检测。其中主要涉及到众多的文言文语法和词义的知识。如何准确把握,有效复习这些知识要点,我的建议是:在句子的字里行间,“寻”出考点;在句子的表象中,“寻”出重点。

寻主要句式

文言句式有:判断句式、被动句式、省略句式和倒装句式四种。其中倒装句式包括:宾语前置、定语后置、介词结构后置和谓语前置等。

寻特殊用法

特殊用法主要涉及词类活用:名词作状语,名词、形容词作动词,动词形容词作名词,名词、动词、形容词的使动用法,名词、形容词的意动用法,为动用法。

寻关键词义

关键词义是指一个句子中最重要的词的意义:古今异义、偏义复词、一词多义、通假字等等。这三类知识是文言文知识的主要“网络”,这就要求我们在复习的过程中踏踏实实地“编织”好这张“网”,只有这样,在句子翻译过程中,才具有“寻”出“考点”和“重点”的能力。

例如:

(一)今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失,而不能见吾之失;吾能指人之小失,而不能见吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇论人哉?

弈之优劣,有定也。一着之失,人皆见之;虽护前者,不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非。世无孔子,谁能定是非之真?

(钱大昕《弈喻》)

“吾求吾失且不暇,何暇论人哉?”:首先要“寻”一“寻”它是否有特殊的句式特点(句中末尾要加以适当的内容补充)。这个句子中有好几个“词义”需要在翻译中一一落实:求(寻求、反思)、且(况且、尚且)、暇(时间、空闲)、论(评价、谈论)。如果只是想当然地,粗略地翻译为“我哪里有时间谈论他人的过失和错误”或“我没有时间谈论别人的过失和错误”,看似意思基本正确,但是不能得满分。因为遗漏了两个词义:求、且。况且翻译句子与原来句子的语言顺序也作了不必要的调换。

这种“想当然”的“粗略”的翻译,在考试中要尽量避免。(参考翻译:我寻求我自己的过失尚且没有时间,哪里还有空闲谈论他人的过失或错误呢?)“各是其所是,各非其所非”:在“寻觅”过程中,你可以判断出它是“意动用法”,这是全句翻译的核心,准确把握了它,整个句子的翻译就得心应手了。其中两个“是”(认为正确,正确)和“非”(认为错误,错误)的不同“词性”需要细微的区别。(参考翻译:各自以他认为所正确的为正确的,各自以他认为所错误的为错误的。)

(二)贞元十九年春,居易以拔萃选及第,授校书郎。……自相国捐馆,他人假居,由是筐篚者斩焉,慧帚者刈焉,刑余之材,长无寻焉,数无百焉,又有凡草木杂生其中,菶茸荟郁,有无竹之心焉。”居易惜其曾经长者之手,而见贱俗人之目,剪弃若是,本性犹存,乃芟蘙荟,除粪壤,疏其间,封其下,不终日而毕。

(《养竹记》白居易)

“筐篚者斩焉,慧帚者刈焉”:有两个重要的知识需要“寻”出来。一是“筐篚”(竹编箩筐,作动词)和“慧帚”(竹编扫帚,作动词)的词义,“筐篚”和“慧帚”恰恰是最主要的“考点”;一是“焉”的词义(“焉”为代词)。如果在翻译前的判断出了偏差,那么整个句子的翻译就会“一错到底”了。(参考翻译:编制竹筐的人砍斩它们,捆扎扫帚的人砍伐它们。)“长无寻焉,数无百焉”:同样也有两个主要的知识点需要“寻”出来。一是“长”(是“长度”不是“生长”);“寻”(它是度量单位,不是“寻找”);“数”(是“数量”,不是“数数”);一是“焉”的词义(“焉”为助词)。(参考翻译:竹子长度不到一寻,数量不到一百。)

在翻译过程中,准确地“寻”出知识点、考点,必须建立在扎实的对文言文知识的掌握上,否则我们只能是盲人摸象或缘木求鱼了。

切记:句式、用法、词义,一个也不能少。

    相关推荐

    高考语文易错知识点矫正:语言的简明准确鲜明 浅谈高考文言句子的理解和翻译 2017年高考语文必考知识点:《定风波》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必备知识点:文言文的固定句式 高考文言文语句翻译 中考语文考试知识点分析:文言文翻译 2017年高考语文必考知识点:《孔子语录》原文及翻译 中考语文考点古文句子翻译介绍 高考语文正确使用实词和虚词知识点 文言文重点句子翻译(一) 中考语文文言文知识点之定语后置 2017年高考语文必备知识点:文言文翻译方法 2017年高考语文必备知识点:文言文翻译技巧 中考语文文言文知识点之固定格式 中考语文一模重点考点:文言文翻译 2017年高考语文必考知识点:《墨子·公输》原文翻译及鉴赏 高考语文文言文知识点:孟子见梁襄王 2016年高考语文知识点:正确使用实词和虚词 高考语文文言文知识点梳理 高考文言文专题知识点梳理 盘点高考语文文言文知识点特殊句式 2017年高考语文必考知识点:《乐羊子妻》原文翻译及赏析 高考文言文重要语句翻译 2017年高考语文必考知识点:《断句》原文翻译及鉴赏 盘点那些高考语文易错知识点和考点 高考语文知识点:文言文中的句式 高考语文知识点:文言虚词题知识点 高考语文古文现代文翻译知识点总结 2017年高考语文必考知识点:《和乐天春词》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《庄暴见孟子》原文翻译及赏析 中考大纲文言文常考句子翻译归纳 2017年高考语文必考知识点:《勾践灭吴》原文翻译及考点 2017年高考语文必考知识点:《西村》原文及翻译 初三语文上册知识点:句子翻译 初一语文上册知识点:句子翻译 2017中考语文一模知识点:文言文翻译技巧 中考语文考试文言文精选知识:固定句式 初二语文上册知识点:句子翻译 高考语文正确使用标点符号知识点总结 2017年高考语文必考知识点:《齐桓晋文之事》原文翻译及重点考点 中考语文文言文高频知识考点:三峡 2017年高考语文必考知识点:《登高》原文翻译及鉴赏 高三语文文言文翻译知识点分析2021 高考语文知识点:文言实词释义知识点 2017年高考语文必考知识点:《荆轲刺秦王》原文翻译及重点考点 2017年高考语文必考知识点:《游褒禅山记》原文翻译及考点 2017高考语文重点文言文秋水知识点 中考语文文言文高频知识考点三峡 2017年高考语文必考知识点:《孟子见梁襄王》原文翻译及赏析 中考语文句子排序知识点 高考语文必背知识点:正确使用熟语 高考语文知识点总结:正确使用标点符号 2015-2016高考语文正确使用标点符号知识点 中考作文评分标准:词语与语句运用要准确 中考语文文言文知识点:文言文句式 2015年高考语文知识点:正确使用标点符号 2017年高考语文必备知识点:必背古文重点语句及翻译 2015年高考语文知识点:正确使用熟语 2017年高考语文必考知识点:《回车驾言迈》原文翻译及鉴赏 2017中考语文文言文常考句子翻译归纳(六册) 高考语文必备知识点——名言名句 2017年高考语文必考知识点:《西归绝句》原文翻译及鉴赏 专家指导高考语文正确使用实词和虚词知识点 2021初中文言文阅读知识归纳及答题技巧考点三:句子翻译 2021初中文言文阅读知识归纳及答题技巧考点三:句子翻译 高考语文知识点:文言文知识点之古今异义 八年级语文上册知识点:句子翻译 2016高考语文知识点:文言文阅读 2016高考语文文言文省略句知识点讲解 2017高考语文文言文省略句知识点讲解 中考语文文言文高频知识考点:陋室铭 中考语文文言文高频知识考点:出师表 2017年高考语文必考知识点:《烛之武退秦师》原文翻译及考点 2017年高考语文必考知识点:《登泰山记》原文翻译及特点 高考文言文翻译“五法” 2015年高考语文知识点:正确使用虚词 2017年高考语文必备知识点:文言文翻译的方法及口诀 语文高考知识点 2016高考语文复习文言文孟子见梁襄王知识点 六个技巧搞定中考文言文考点 文言文重点句翻译 中考语文文言文高频知识考点核舟记 高考语文知识考点2016 高考语文知识考点2016 中考语文文言文知识点 文言文句子翻译复习要点:七年级上册语文期末考试 2017年高考语文必考知识点:《劝学》原文翻译及赏析 2017年高考语文必考知识点:《关雎》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《为学》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《观猎》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《野望》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《早春》原文翻译及鉴赏 高考语文知识点复习资料之正确使用实词和虚词 备战高考语文复习文言文翻译复习要点 2017年高考语文必考知识点:《离骚》原文翻译及赏析 2017年高考语文必考知识点:《锦瑟》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《口技》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《忆昔》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《春寒》原文翻译及鉴赏 2017年高考语文必考知识点:《春残》原文翻译及鉴赏