中考文言文晏子使楚翻译:晏子使楚
小编: :
中考文言文晏子使楚翻译:晏子使楚
说明:《晏子使楚》选自《晏子春秋 内篇 杂下》,逐句对照翻译,方便实用;如有错漏之处,请在评论中指出,我们将核对后修改。
晏子将使楚晏子将要到楚国去
楚王闻之 楚王听到这个消息
谓左右曰 对左右的人说
齐之习辞者也 (晏婴)是齐国善于言辞的人
今方来现在将要来
吾欲辱之 我想要羞辱他
何以也用什么办法呢
左右对曰 左右的大臣回答道
为其来也 在他来的时候
臣请缚一人请让我绑一个人
过王而行 从大王你面前经过
王曰,何为者也大王你就问,是什么地方的人
对曰,齐人也 (我们)就回答说是齐国人
王曰,何坐大王你又问,犯了什么罪
曰,坐盗 (我们)就说,犯了盗窃罪
晏子至晏子到了楚国
楚王赐晏子酒 楚王赐晏子饮酒
酒酣 饮酒正兴浓时
吏二缚一人诣王两个官吏绑着一个人来见楚王
王曰 楚王说
缚者曷为者也 捆着的人是干什么的
对曰 官吏说
齐人也,坐盗 齐国人,犯了盗窃罪
王视晏子曰楚王看着晏子说
齐人固善盗乎 齐国人天生就善于偷盗吗
晏子避席对曰 晏子离开坐位回答说
婴闻之晏婴听说
橘生淮南则为橘橘树生长在淮南就是橘子
生于淮北则为枳生长在淮河以北就变成枳了
叶徒相似 只是叶子的形状相似
其实味不同它们的果实味道不同
所以然者何所以这样的原因是什么呢
水土异也 水土不同啊
今民生长于齐不盗 现在老百姓生长在齐国不偷东西
入楚则盗 到了楚国就偷盗
得无楚之水土使民善盗耶 难道楚国的水土使得百姓善于盗窃吗
王笑曰楚王笑着说
圣人非所与熙也圣人是不能与他开玩笑的
寡人反取病焉 我反而自讨没趣了