当前位置: 语文知识>文言知识

中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译

小编:

  巫 山 · 巫 峡

  选自《水经注》

  长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。郭仲产说:“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!神入孟凃就居住在这大巫山上。《山海经》记载:“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。”郭景纯给《山海经》作注说:“丹山在丹阳,属巴地。”丹山西就是巫山。天帝的女儿也住在那里。宋玉所说:“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。灵魂变成草,这就是灵芝。”记载“神女离别楚怀王时自叙:‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。’第二天早晨去看,果然象神女所说。因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。

  江水又东,迳巫峡,杜宇所凿以通江水也。郭仲产云:“按地理志,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治无恒故也!”江水历峡,东,迳新崩滩。此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似笥,若此者甚众,皆崩崖所陨,致怒湍流,故谓之新崩滩。其颓岩所余,比之诸岭,尚为竦桀。其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷峨,偕岭衡疑;其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳!神孟凃所处。《山海经》曰:“夏后启之臣孟凃,是司神于巴,巴人讼于孟凃之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。”郭景纯云:“丹山在丹阳,属巴。”丹山西即巫山者也。又帝女居焉。宋玉所谓:“天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳。精魂为草,寔为灵芝。”所谓“巫山之女,高唐之阻,旦为为云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。”其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。

  在整个三峡七百里地当中,江两岸一个山峰连着一个山峰,一点空缺的地方也没有。层层叠叠的高山险峰,挡住了天空,遮蔽了太阳;除非在正午或半夜,否则就看不见太阳或月亮。到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的船都被阻绝了。偶或皇帝有命令须急速传达,有时候早上从白帝城出发,晚上就到了江陵,这中间一千二百里路,即使骑着快马,驾着长风,和行船比起来也不算快。春冬雨季,这一带有洁白的急流,碧绿的深潭,回旋着的清流,倒映着的影子;极高的山顶上长满了形状奇特的柏树,从山崖上流下来的泉水和瀑布从那儿飞速冲刷而下;水清,树荣,山高,草茂,的确富有吸引人、使人感到愉快的特色。每到秋天雨后刚晴或者下霜天的早晨,山林中气候寒冷,山沟里气氛清泠;常常有山高处的猿猴拉长声音呼叫,叫声象—种悠长的歌曲非常凄凉特别,空旷的山谷传送着猿啼的回声,悲哀宛转很久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日;自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿泝阻绝;或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影;绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间;清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃;常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

    相关推荐

    中考文言文《三峡》全文详细翻译 《巫山高》原文及翻译 中考文言文《山市》全文详细翻译 中考文言文《山鬼》全文详细翻译 中考文言文《东山》全文详细翻译 中考文言文《终南山》全文详细翻译 中考文言文《雁荡山》全文详细翻译 中考文言文《游黄山记》全文详细翻译 中考文言文《读〈山海经〉》全文详细翻译 中考文言文《愚公移山》全文详细翻译 中考文言文《方山子传》全文详细翻译 中考文言文《过小孤山大孤山》全文详细翻译 中考文言文《次北固山下》全文详细翻译 中考文言文《峡江寺飞泉亭记》全文详细翻译 中考文言文《象》全文详细翻译 中考文言文《狼》全文详细翻译 中考文言文《越妇言》全文详细翻译 中考文言文《木瓜》全文详细翻译 中考文言文《秋水》全文详细翻译 中考文言文《孙膑》全文详细翻译 中考文言文《蠹化》全文详细翻译 巫山的造句 中考文言文《观猎》全文详细翻译 中考文言文《咏雪》全文详细翻译 中考文言文《弈秋》全文详细翻译 中考文言文《谋攻》全文详细翻译 中考文言文《原毁》全文详细翻译 中考文言文《周处》全文详细翻译 中考文言文《富国》全文详细翻译 中考文言文《登楼》全文详细翻译 中考文言文《无衣》全文详细翻译 中考文言文《上邪》全文详细翻译 中考文言文《学记》全文详细翻译 中考文言文《官箴》全文详细翻译 中考文言文《推敲》全文详细翻译 中考文言文《订鬼》全文详细翻译 中考文言文《原君》全文详细翻译 中考文言文《许行》全文详细翻译 中考文言文《五蠹》全文详细翻译 中考文言文《山中与裴秀才迪书》全文详细翻译 中考文言文《始得西山宴游记》全文详细翻译 中考文言文《劝学》全文详细翻译 中考文言文《七月》全文详细翻译 中考文言文《和氏》全文详细翻译 中考文言文《察变》全文详细翻译 中考文言文《哀郢》全文详细翻译 中考文言文《非命》全文详细翻译 中考文言文《古风(西上莲花山)》全文详细翻译 中考文言文《千字文》全文详细翻译 中考文言文《李顺》全文详细翻译 中考文言文《口技》全文详细翻译 中考文言文《离骚》全文详细翻译 中考文言文《国殇》全文详细翻译 中考文言文《涉江》全文详细翻译 中考文言文《包拯》全文详细翻译 中考文言文《婴宁》全文详细翻译 中考文言文《天论》全文详细翻译 中考文言文《原谤》全文详细翻译 中考文言文《情采》全文详细翻译 中考文言文《察今》全文详细翻译 中考文言文《童趣》全文详细翻译 中考文言文《为学》全文详细翻译 中考文言文《活板》全文详细翻译 中考文言文《察传》全文详细翻译 中考文言文《渔父》全文详细翻译 中考文言文《风赋》全文详细翻译 中考文言文《说虎》全文详细翻译 中考文言文《饮酒》全文详细翻译 中考文言文《七发》全文详细翻译 中考文言文《别赋》全文详细翻译 中考文言文《公输》全文详细翻译 中考文言文《文章名》全文详细翻译 中考文言文《满庭芳》(山抹微云)全文详细翻译 中考文言文《历山之农者侵畔》全文详细翻译 中考文言文《隆中对》全文详细翻译 中考文言文《蝜蝂传》全文详细翻译 中考文言文《朋党论》全文详细翻译 中考文言文《卖炭翁》全文详细翻译 中考文言文《汤放桀》全文详细翻译 中考文言文《游沙湖》全文详细翻译 中考文言文《观沧海》全文详细翻译 中考文言文《卖柑者言》全文详细翻译 《巫山一段云·古庙依青嶂》原文及翻译 中考文言文《刘东堂言》全文详细翻译 中考文言文《秋登万山寄张五》全文详细翻译 中考文言文《题破山寺后禅院》全文详细翻译 中考文言文《优孟传》全文详细翻译 中考文言文《垂老别》全文详细翻译 中考文言文《归田赋》全文详细翻译 中考文言文《谭嗣同》全文详细翻译 中考文言文《新婚别》全文详细翻译 中考文言文《鞌之战》全文详细翻译 中考文言文《丧家狗》全文详细翻译 中考文言文《将仲子》全文详细翻译 中考文言文《逍遥游》全文详细翻译 中考文言文《复庵记》全文详细翻译 中考文言文《梦江南》全文详细翻译 中考文言文《长恨歌》全文详细翻译 中考文言文《何子平》全文详细翻译

    分类导航