当前位置: 语文知识>文言知识

中考文言文《游黄山记》全文详细翻译

小编:

  游 黄 山 记

  作者:徐宏祖

  又名《游天都》

  九月初四这天。(动身行走)十五里到汤口。(又走)五里到汤寺,在汤池洗了澡。拄着拐杖望着朱砂庵攀登。(走了)十里,上到黄泥冈。(这时)先前云雾笼罩着的那些山峰,渐渐地露出来了,也渐渐地落到我的手杖底下。转身进入石门峰,经过天都峰的山腰下来,就(望见)天都、莲花两峰顶,都高高地耸出半天之外。路旁有一条岔路向东直上,是前次(游山时)没有到过的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰侧面了。再往北上,走在狭谷中的小道上。石峰一片片地夹立高耸;路就在石峰间宛转延伸,石头堵塞的地方就把它凿开,陡峭的地方把它凿成石级,中断的地方就架上木头,使它畅通,高悬的地方就树起梯子连接。向下看,(只见)陡峻的山谷气象阴森,枫树、松树杂然相间,五色缤纷,灿烂得象图画,象锦绣。因此想到黄山算得是我生平所看到的奇景,而有这样的奇景,前次游山却未来探访,这次游山真是既痛快而又惭愧呀!

  初四日。十五里,至汤口。五里,至汤寺,浴于汤池。扶杖望朱砂庵而登。十里,上黄泥冈。向时云里诸峰,渐渐透出,亦渐渐落吾杖底。转入石门,越天都之胁而下,则天都、莲花二顶,俱秀出天半。路旁一歧东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧。复北上,行石罅中。石峰片片夹起;路宛转石间,塞者凿之,陡者级之,断者架木通之,悬者植梯接之。下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷坡,灿若图绣。因念黄山当生平奇览,而有奇若此,前未一探,兹游快且愧矣!

  这时仆人们都因路险阴隔,落在后面,我也停下来不向上攀登;可是一路上奇丽的景色,不觉又吸引着我一人走上去了。已经登上山头,见一个小寺庙,檐角翘起,象小鸟张开翅膀似的立在那儿,这就是文殊院,也是我从前想登而没有登的地方。(它)左边是天都峰,右边是莲花峰,背后倚的是玉屏风,两峰秀丽的景色,(好象)都可以伸手揽取。四周环顾,奇峰错落地排列,众多的山谷纵横交错,实在是黄山风景最美的地方!如果不是重来,怎么知道它如此奇丽呢?遇见云游的和尚澄源来了,(我们)游兴很浓。时间已过正午,仆人们也刚刚赶到。(我们)站在寺庙前面,(望着)两峰指指点点。庵中和尚说:“天都峰虽近,可是无路可通,莲花峰可登,路却又太远。(看来)只好就近处望望天都峰,明天再登莲花峰顶吧”。我不同意,决意游天都峰。

  时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往。既登峰头,一庵翼然,为文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,俱可手擥。四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,兴甚勇。时已过午,奴辈适至。立庵前,指点两峰。庵僧谓:“天都虽近而无路,莲花可登而路遥。祗宜近盼天都,明日登莲顶。”余不从,决意游天都。

  (便)带着澄源和仆人仍从峡谷小路下来。到天都峰侧,从那被山溪冲下来的乱石上象蛇一样弯弯曲曲地爬上去。攀杂草,牵荆棘,石块丛起的地方就越过石块,石崖侧削的地方就攀缘石壁。每到手脚没有着落的地方,澄源总是先攀上去,再俯身接应(我)。常常想到上山既然这样困难,下山更不知怎么办了?最后还是不管那些。经过多次艰险,终于到达峰顶。只是它上面还有一座石峰,象一堵墙壁耸起好象有几十丈高,澄源在它的旁边寻找,发现有石级,就拉着我登上去。(到那一看)万千峰峦,无不躬身下伏,只有莲花峰能和它抗衡罢了。这时浓雾忽起忽散,每来一阵,就对面不见人。远望莲花诸峰,多半隐在雾中。独自登上天都峰,我走到前面,雾就飘到我后面去了;我走到右边,雾就从左边出来了。那些松树还有盘曲挺拨纵横交错的;柏树虽然大枝干粗如手臂,(可是)都平贴在石上,好象苔藓似的。山高风大,雾气来去不定。下望群峰,有时露出来象碧绿的山尖,有时被雾淹没了象一片银海;再远眺山下,日光晶莹闪亮,别有一番天地啊。天色渐晚,于是就把双脚伸向前边,手向后按着地面,坐着往下滑;到极危险的地方,澄源肩手并用,把我接下去。过了险处,下到山坳,已经夜色笼罩了。又从峡谷中经过栈道上山,(回到)文殊院留宿。

  挟澄源、奴子仍下峡路。至天都侧,从流石蛇行而上。攀草牵棘,石块丛起则历块,石崖侧削则援崖。每至手足无可着处,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪!终亦不顾。历险数次,遂达峰顶。惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,挟予以登。万峰无不下伏,独莲花与抗耳。时浓雾半作半止,每一阵至,则对面不见。眺莲花诸峰,多在雾中。独上天都,予至其前,则雾徙于后;予越其右,则雾出于左。其松犹有曲挺纵横者;柏虽大于如臂,无不平贴石上,如苔藓然。山高风钜,雾气去来无定。下盼诸峰,时出为碧峤,时没为银海;再眺山下,则日光晶晶,别一区宇也。日渐暮,遂前其足,手向后据地,坐而下脱;至险绝处,澄源并肩手相接。度险,下至山坳,暝色已合。复从峡度栈以上,止文殊院。

    相关推荐

    中考文言文《始得西山宴游记》全文详细翻译 中考文言文《满井游记》全文详细翻译 中考文言文《游珍珠泉记》全文详细翻译 中考文言文《黄州快哉亭记》全文详细翻译 中考文言文《山市》全文详细翻译 中考文言文《记承天寺夜游》全文详细翻译 中考文言文《山鬼》全文详细翻译 中考文言文《东山》全文详细翻译 中考文言文《游沙湖》全文详细翻译 中考文言文《逍遥游》全文详细翻译 中考文言文《学记》全文详细翻译 中考文言文《终南山》全文详细翻译 中考文言文《黄巾起义》全文详细翻译 中考文言文《游天都》全文详细翻译 中考文言文《雁荡山》全文详细翻译 中考文言文《墨池记》全文详细翻译 中考文言文《复庵记》全文详细翻译 中考文言文《虎丘记》全文详细翻译 中考文言文《读〈山海经〉》全文详细翻译 中考文言文《狱中杂记》全文详细翻译 中考文言文《黄生借书说》全文详细翻译 中考文言文《核舟记》全文详细翻译 中考文言文《醉翁亭记》全文详细翻译 中考文言文《梅花岭记》全文详细翻译 中考文言文《巫山·巫峡》全文详细翻译 中考文言文《愚公移山》全文详细翻译 中考文言文《夜行黄沙道中》全文详细翻译 中考文言文《方山子传》全文详细翻译 中考文言文《岳阳楼记》全文详细翻译 中考文言文《喜雨亭记》全文详细翻译 中考文言文《过小孤山大孤山》全文详细翻译 中考文言文《小石潭记》全文详细翻译 中考文言文《闲情记趣》全文详细翻译 中考文言文《次北固山下》全文详细翻译 中考文言文《冷泉亭记》全文详细翻译 中考文言文《桃花源记》全文详细翻译 中考文言文《象》全文详细翻译 中考文言文《入蜀记》(节选)全文详细翻译 中考文言文《渔家傲·记梦》全文详细翻译 中考文言文《谏院题名记》全文详细翻译 中考文言文《狼》全文详细翻译 中考文言文《冉氏烹狗记》全文详细翻译 中考文言文《越妇言》全文详细翻译 中考文言文《任光禄竹溪记》全文详细翻译 中考文言文《木瓜》全文详细翻译 中考文言文《秋水》全文详细翻译 中考文言文《孙膑》全文详细翻译 中考文言文《蠹化》全文详细翻译 中考文言文《梦游天姥吟留别》全文详细翻译 中考文言文《观猎》全文详细翻译 中考文言文《咏雪》全文详细翻译 中考文言文《弈秋》全文详细翻译 中考文言文《谋攻》全文详细翻译 中考文言文《原毁》全文详细翻译 中考文言文《周处》全文详细翻译 中考文言文《富国》全文详细翻译 中考文言文《登楼》全文详细翻译 中考文言文《无衣》全文详细翻译 中考文言文《上邪》全文详细翻译 中考文言文《官箴》全文详细翻译 中考文言文《推敲》全文详细翻译 中考文言文《订鬼》全文详细翻译 中考文言文《原君》全文详细翻译 中考文言文《许行》全文详细翻译 中考文言文《五蠹》全文详细翻译 中考文言文《鸣机夜课图记》全文详细翻译 中考文言文《观巴黎油画记》全文详细翻译 中考文言文《山中与裴秀才迪书》全文详细翻译 中考文言文《记九溪十八涧》全文详细翻译 中考文言文《劝学》全文详细翻译 中考文言文《七月》全文详细翻译 中考文言文《和氏》全文详细翻译 中考文言文《察变》全文详细翻译 中考文言文《三峡》全文详细翻译 中考文言文《哀郢》全文详细翻译 中考文言文《非命》全文详细翻译 中考文言文《古风(西上莲花山)》全文详细翻译 中考文言文《千字文》全文详细翻译 中考文言文《李顺》全文详细翻译 中考文言文《口技》全文详细翻译 中考文言文《离骚》全文详细翻译 中考文言文《国殇》全文详细翻译 中考文言文《涉江》全文详细翻译 中考文言文《包拯》全文详细翻译 中考文言文《婴宁》全文详细翻译 中考文言文《天论》全文详细翻译 中考文言文《原谤》全文详细翻译 中考文言文《情采》全文详细翻译 中考文言文《察今》全文详细翻译 中考文言文《童趣》全文详细翻译 中考文言文《为学》全文详细翻译 中考文言文《活板》全文详细翻译 中考文言文《察传》全文详细翻译 中考文言文《渔父》全文详细翻译 中考文言文《风赋》全文详细翻译 中考文言文《说虎》全文详细翻译 中考文言文《饮酒》全文详细翻译 中考文言文《七发》全文详细翻译 中考文言文《别赋》全文详细翻译

    分类导航