当前位置: 语文知识>文言知识

中考文言文《刺世疾邪赋》全文详细翻译

小编:

  刺 世 疾 邪 赋

  作者:赵壹

  五帝的礼乐互不一样,三王的典章也不相沿。时势发展到了极限礼乐自然就会发生变化,并不是他们故意要和前代相反。既然靠道德感化尚不能救治社会的混乱,难道靠刑罚又可以惩戒时代的浊浑?春秋时诸侯争霸是社会祸患和风气败坏的开始,到战国就更增加了人民的痛苦和灾难。秦、汉二代的政治都不会比他们的前代清明,相反却给老百姓平添了更多的酷政和怨恨。统治者难道会有心去考虑人民的性命?他们只求满足自己的私利和特权。

  伊五帝之不同礼,三王亦又不同乐。数极自然变化,非是故相反驳。德政不能救世溷乱,赏罚岂足惩时清浊?春秋时祸败之始,战国愈增其荼毒。秦汉无以相逾越,乃更加其怨酷。宁计生民之命?为利己而自足。

  从西汉建立直到现在,诈伪的现象各色各样。邪佞谄媚之徒一天天得势,而刚正不阿之士却一天天消亡。替权贵舔痔疮的卑鄙小人车马成队,清廉正直之土却只能徒步在路上。那些小人对权势之家卑躬屈膝,向豪强之族拍马颂扬。正直的人傲然不羁不同流俗,立刻招致罪名和祸殃。那些奔走钻营追财逐利的,一天比一天富足昌盛。是非曲直混在一起,一切都让人们感到困惑,怎么分得清哪是“温”、哪是“凉”?奸邪的小人显贵进升,正直的君子却被埋没或者潜藏。

  于兹迄今,情伪万方。佞谄日炽,刚克消亡。舐痔结驷,正色徒行。妪*(女禹)名势,抚拍豪强。偃蹇反俗,立致咎殃。捷慑逐物,日富月昌。浑然同惑,孰温孰凉?邪夫显进,直士幽藏。

  探求这种社会弊病兴起的原因,实在是由于执政者不是贤明的人。宫中女官遮蔽了他的耳目视听,左右宠臣又掌握了他的威望和权柄。对所喜欢的人巴不得钻透皮肤让他长出漂亮的毛羽,对所厌恶的人则恨不得洗去他身上的污垢来挑剔难看的瘢痕。即使有人想为朝廷竭尽诚信和忠心,也是仕途险恶进身没有攀缘。皇帝的宫门既不能为你打开,奸佞小人又象群犬狺狺狂吠那样谗毁贤人。危亡就在旦夕而皇帝犹以为安稳,为了眼前的嗜好欲望而恣纵放任。这何异于渡海失去了船舵,坐在柴堆上待燃?奸臣受宠幸被重用是因于巧言谄媚,谁还知道将他们的丑恶与美好去辨分?所以朝廷的法律禁令不能直用于豪门贵族,皇帝的恩泽也到不了势力孤单的寒门。我宁可在尧舜那样圣明君主的荒年忍饥挨寒,也不愿在当今的丰岁享受饱温。掌握真理即使死了,也是精神不灭;违背道义就是活着,也是灵魂不存。

  原斯瘼之攸兴,实执政之匪贤。女谒掩其视听兮,近习秉其威权。所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。虽欲竭诚而尽忠,路绝险而靡缘。九重既不可启,又群吠之狺狺。安危亡于旦夕,肆嗜欲于目前。奚异涉海之失柁,坐积薪而待然?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩姸?故法禁屈桡于势族,恩泽不逮于单门。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。

  有一位秦地的客人,于是作诗说:“黄河水清不可等待,人的生命不可久延。随着风势小草会猛烈地仆倒,有钱有势的会被称作贤人。即使文章装了满满一肚子,也抵不上一袋子金钱。阿谀奉承、随声附和的人身居高堂,高亢倔强、正直不阿的人只能靠在门边。”

  有秦客者,乃为诗曰:“河清不可俟,人命不可延。顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,抗脏倚门边。”

  鲁生听到这诗后,紧接着作诗道:“权势之家怎么样都对,就连唾沫也是珠宝。贫贱之人即使品德高尚也遭遗弃,好象兰草蕙叶变成了干草。贤明的人虽然自己清醒,无奈却被那群愚人所困扰。姑且各自守着你们的本分吧,不要再白白地为功名奔劳。可悲啊可悲啊,这就是命运啊。”

  鲁生闻此辞,系而作歌曰:“势家多所宜,咳唾自成珠。被褐怀金玉,兰蕙化为刍。贤者虽独悟,所困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫!”

    相关推荐

    中考文言文《上邪》全文详细翻译 中考文言文《风赋》全文详细翻译 中考文言文《别赋》全文详细翻译 中考文言文《干将莫邪》全文详细翻译 中考文言文《归田赋》全文详细翻译 中考文言文《登楼赋》全文详细翻译 中考文言文《秋声赋》全文详细翻译 中考文言文《后赤壁赋》全文详细翻译 中考文言文《前赤壁赋》全文详细翻译 中考文言文《孔子世家》全文详细翻译 中考文言文《悲士不遇赋》全文详细翻译 中考文言文《荆轲刺秦王》全文详细翻译 中考文言文《悲士不遇赋》详细翻译 中考文言文《晏婴论季世》全文详细翻译 中考文言文《刘安世为谏官》全文详细翻译 中考文言文《赋得古原草送别》全文详细翻译 中考文言文《象》全文详细翻译 中考文言文《杂说四》(世有伯乐)全文详细翻译 中考文言文《订鬼》全文详细翻译 中考文言文《哀郢》全文详细翻译 中考文言文《孙膑》全文详细翻译 中考文言文《狼》全文详细翻译 中考文言文《越妇言》全文详细翻译 中考文言文《童趣》全文详细翻译 中考文言文《木瓜》全文详细翻译 中考文言文《咏雪》全文详细翻译 中考文言文《察变》全文详细翻译 中考文言文《周处》全文详细翻译 中考文言文《天论》全文详细翻译 中考文言文《蠹化》全文详细翻译 中考文言文《公输》全文详细翻译 中考文言文《非命》全文详细翻译 中考文言文《包拯》全文详细翻译 中考文言文《登楼》全文详细翻译 中考文言文《察今》全文详细翻译 中考文言文《东山》全文详细翻译 中考文言文《离骚》全文详细翻译 中考文言文《为学》全文详细翻译 中考文言文《官箴》全文详细翻译 中考文言文《活板》全文详细翻译 中考文言文《弈秋》全文详细翻译 中考文言文《谋攻》全文详细翻译 中考文言文《三峡》全文详细翻译 中考文言文《七发》全文详细翻译 中考文言文《原谤》全文详细翻译 中考文言文《涉江》全文详细翻译 中考文言文《和氏》全文详细翻译 中考文言文《劝学》全文详细翻译 中考文言文《山鬼》全文详细翻译 中考文言文《秋水》全文详细翻译 中考文言文《察传》全文详细翻译 中考文言文《原君》全文详细翻译 中考文言文《原毁》全文详细翻译 中考文言文《婴宁》全文详细翻译 中考文言文《饮酒》全文详细翻译 中考文言文《许行》全文详细翻译 中考文言文《七月》全文详细翻译 中考文言文《<文选>序》全文详细翻译 中考文言文《华佗传》全文详细翻译 中考文言文《天仙子》全文详细翻译 中考文言文《与妻书》全文详细翻译 中考文言文《谭嗣同》全文详细翻译 中考文言文《鞌之战》全文详细翻译 中考文言文《殽之战》全文详细翻译 中考文言文《陋室铭》全文详细翻译 中考文言文《朋党论》全文详细翻译 中考文言文《石壕吏》全文详细翻译 中考文言文《短歌行》全文详细翻译 中考文言文《游沙湖》全文详细翻译 中考文言文《六国论》全文详细翻译 中考文言文《花非花》全文详细翻译 中考文言文《王子坊》全文详细翻译 中考文言文《祭妹文》全文详细翻译 中考文言文《观猎》全文详细翻译 中考文言文《学记》全文详细翻译 中考文言文《李顺》全文详细翻译 中考文言文《口技》全文详细翻译 中考文言文《国殇》全文详细翻译 中考文言文《推敲》全文详细翻译 中考文言文《说虎》全文详细翻译 中考文言文《五蠹》全文详细翻译 中考文言文《富国》全文详细翻译 中考文言文《渔父》全文详细翻译 中考文言文《情采》全文详细翻译 中考文言文《山市》全文详细翻译 中考文言文《无衣》全文详细翻译 中考文言文《隆中对》全文详细翻译 中考文言文《望海潮》全文详细翻译 中考文言文《虎丘记》全文详细翻译 中考文言文《武陵春》全文详细翻译 中考文言文《垂老别》全文详细翻译 中考文言文《陌上桑》全文详细翻译 中考文言文《龟虽寿》全文详细翻译 中考文言文《卖炭翁》全文详细翻译 中考文言文《民为贵》全文详细翻译 中考文言文《终南山》全文详细翻译 中考文言文《长恨歌》全文详细翻译 中考文言文《平陵东》全文详细翻译 中考文言文《徐大理》全文详细翻译