《吴山图记》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:《吴山图记》原文,《吴山图记》原文翻译,《吴山图记》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《吴山图记》原文

吴、长洲二县,在郡治所,分境而治。而郡西诸山,皆在吴县。其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井。而灵岩,吴之故宫在焉,尚有西子之遗迹。若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也。而太湖汪洋三万六千顷,七十二峰沉浸其间,则海内之奇观矣。余同年友魏君用晦为吴县,未及三年,以高第召入为给事中。君之为县,有惠爱,百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。由是好事者绘《吴山图》以为赠。夫令之于民,诚重矣。令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也;令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。君于吴之山川,盖增重矣。异时吾民将择胜于岩峦之间,尸祝于浮屠、老子之宫也,固宜。而君则亦既去矣,何复惓惓于此山哉?昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石。然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。君今去县已三年矣。一日,与余同在内庭,出示此图,展玩太息,因命余记之,噫!君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!

二、《吴山图记》原文翻译

吴县、长洲两县的县治,在吴郡的郡治所在地,两县划分境界各自管理。府城西南的众多山冈,都在吴县境内。其中最高的山峰,有穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井等山。灵岩山上,春秋时吴国的宫殿的故址就在那儿,还有西施的遗迹。像虎丘、剑池以及天平、尚方、支硎等处,都是名胜所在地。太湖浩浩淼淼,面积三万六千顷,七十二峰在湖中沉浮,真可以算海内奇观了。我同龄的好友魏用晦任吴县县令未满三年,因考绩列入优等被调入京城担任给事中。魏君任吴县县令期间有恩于民,离任时,百姓设法挽留却未能成功,魏君也舍不得离开他的百姓,于是有热心人便画了一幅《吴山图》来送给他。县令对于老百姓来说,确实是非常重要的,如果县令确实是贤良的,那么当地的山川草木也为蒙受其恩泽而感到荣耀;如果县令不贤良,那么当地的山川草木也会遭殃,感受到耻辱。魏君对于吴县的山河,可以说是增添了光彩了。今后有那么一天,吴县的老百姓将会在青山秀岩间挑选一块名胜宝地,在佛寺或道观里祭祀他,这完全是应该的。那么魏君既然已经离开了吴县,为什么还对这里的名山那样眷恋呢?从前,苏东坡称赞韩琦离开了黄州四十多年,还念念不忘黄州,以至于写下了思黄州的诗歌。苏东坡为黄州人把这诗刻在石碑上。由此后人才明白这样一个道理:贤能之士到某一处地方,不单单会使那儿的人民不忍心忘记他,而且连自己也不能忘记那儿的人民。现在魏君离开吴县已经三年了,一天,他与我同在内庭,取出这幅《吴山图》给我看,一边欣赏,一边叹息,就命我写篇文章记载这件事情。唉!魏君对于我乡吴县有如此深厚的感情,又怎能使我们吴县百姓忘记他呢!


三、《吴山图记》作者介绍

归有光(1507年1月6日—1571年2月7日),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府太仓州昆山县(今江苏昆山)宣化里人。明代官员、散文家,著名古文家。

嘉靖十九年(1540年),归有光中举人,之后参加会试,八次落第,遂徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多。嘉靖三十三年(1554年),倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。嘉靖四十四年(1565年),归有光六十岁时方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,故称“归太仆”,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》。隆庆五年(1571年)病逝,年六十六。归有光均崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”,又与胡友信齐名,世称“归、胡”。著有《震川先生集》、《三吴水利录》等。

    相关推荐

    《吴山青·金璞明》原文及翻译 《相思令·吴山青》原文及翻译 《小石城山记》原文及翻译 《八阵图》原文及翻译 《金陵图》原文及翻译 《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译 《北山》原文及翻译 《南山》原文及翻译 《东山》原文及翻译 《子夜吴歌·冬歌》原文及翻译 《子夜吴歌·春歌》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《山石》原文及翻译 《子夜吴歌·春歌》原文及翻译 《子夜吴歌·冬歌》原文及翻译 《子夜吴歌·夏歌》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《关山月》原文及翻译 《信南山》原文及翻译 《节南山》原文及翻译 《咏华山》原文及翻译 《终南山》原文及翻译 《巫山高》原文及翻译 《山有枢》原文及翻译 《一剪梅·舟过吴江》原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 《象祠记》原文及翻译 《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译 《蓦山溪·梅》原文及翻译 《归嵩山作》原文及翻译 《山居秋暝》原文及翻译 《山中雪后》原文及翻译 《山中雪后》原文及翻译 《山人劝酒》原文及翻译 《山有扶苏》原文及翻译 《南山有台》原文及翻译 《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译 《咏山泉 / 山中流泉》原文及翻译 《西塞山怀古》原文及翻译 《喜雨亭记》原文及翻译 幼时记趣原文及翻译 《咏山樽二首》原文及翻译 《次北固山下》原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《中山孺子妾歌》原文及翻译 《点绛唇·丁未冬过吴松作》原文及翻译 《书幽芳亭记》原文及翻译 《黄冈竹楼记》原文及翻译 《与诸子登岘山》原文及翻译 《长相思·山一程》原文及翻译 徐霞客《游太和山日记》原文与翻译 《秋日登吴公台上寺远眺》原文及翻译 《朝中措·平山堂》原文及翻译 《山园小梅·其一》原文及翻译 《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》原文及翻译 《寄全椒山中道士》原文及翻译 《满庭芳·山抹微云》原文及翻译 《题破山寺后禅院》原文及翻译 《清史稿·吴汝纶传》原文逐段翻译 《山坡羊·潼关怀古》原文及翻译 《题破山寺后禅院》原文及翻译 初中语文《愚公移山》原文及翻译 《燕山亭·北行见杏花》原文及翻译 《江月晃重山·初到嵩山时作》原文及翻译 吴廷翰《观鸭说》原文、注释与翻译 司马光《独乐园记》原文及翻译 《钴鉧潭西小丘记》原文及翻译 《水调歌头·金山观月》原文及翻译 《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻译 《送别 / 山中送别 / 送友》原文及翻译 《南柯子·十里青山远》原文及翻译 《春日山中对雪有作》原文及翻译 《生查子·春山烟欲收》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《石钟山记》原文翻译及鉴赏 《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文及翻译 《九月九日忆山东兄弟》原文及翻译 高考文言文《病梅馆记》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《登泰山记》原文翻译及特点 2017年高考语文必考知识点:《石钟山记》原文翻译及欣赏 《满江红·题南京夷山驿》原文及翻译 《离亭燕·一带江山如画》原文及翻译 病梅馆记原文与翻译 中考文言文浮槎山水记翻译:欧阳修《浮槎山水记》 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文及翻译 《丑奴儿·书博山道中壁》原文及翻译 《丑奴儿·书博山道中壁》原文及翻译 《韦讽录事宅观曹将军画马图》原文及翻译 《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《小重山令·赋潭州红梅》原文及翻译 《天山雪歌送萧治归京》原文及翻译 《满江红·题南京夷山驿》原文及翻译 《庐山谣寄卢侍御虚舟》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译