《周颂·良耜》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:诗经中《周颂·良耜》原文,《周颂·良耜》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《周颂·良耜》原文

畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之人。

二、《周颂·良耜》原文翻译

犁头入土真锋利,先到南面去耕地。百谷种子播田头,粒粒孕育富生机。有人送饭来看你,挑着方筐和圆篓,里面装的是黍米。头戴手编草斗笠,手持锄头来翻土,除草田畦得清理。野草腐烂作肥料,庄稼生长真茂密。挥镰收割响声齐,打下谷子高堆起。看那高处似城墙,看那两旁似梳齿,粮仓成百开不闭。各个粮仓都装满,妇女儿童心神怡。杀头黑唇大黄牛,弯弯双角真美丽。不断祭祀后续前,继承古人的礼仪。

三、诗经由来

《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”

因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。


    相关推荐

    《周颂·酌》原文及翻译 《周颂·武》原文及翻译 《周颂·潜》原文及翻译 《周颂·般》原文及翻译 《周颂·噫嘻》原文及翻译 《周颂·执竞》原文及翻译 《周颂·我将》原文及翻译 《周颂·赉》原文及翻译 《周颂·雝》原文及翻译 《周颂·桓》原文及翻译 《周颂·烈文》原文及翻译 《周颂·思文》原文及翻译 《周颂·时迈》原文及翻译 《周颂·维清》原文及翻译 《周颂·敬之》原文及翻译 《周颂·小毖》原文及翻译 《周颂·有客》原文及翻译 《周颂·访落》原文及翻译 《周颂·载芟》原文及翻译 《周颂·丰年》原文及翻译 《周颂·有瞽》原文及翻译 《周颂·振鹭》原文及翻译 《周颂·载见》原文及翻译 《周颂·臣工》原文及翻译 《周颂·天作》原文及翻译 《周颂·清庙》原文及翻译 《周颂·闵予小子》原文及翻译 《周颂·维天之命》原文及翻译 《周颂·昊天有成命》原文及翻译 《商颂·那》原文及翻译 《商颂·玄鸟》原文及翻译 《鲁颂·駉》原文及翻译 《商颂·烈祖》原文及翻译 《鲁颂·有駜》原文及翻译 《鲁颂·泮水》原文及翻译 《鲁颂·閟宫》原文及翻译 屈原《橘颂》原文、注释、翻译、与赏析 《沁园春·答九华叶贤良》原文及翻译 《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译 《板》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《蜉蝣》原文及翻译 《已凉》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《寄人》原文及翻译 《楚茨》原文及翻译 《巧言》原文及翻译 《无羊》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《吉日》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《湛露》原文及翻译 《鱼丽》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《小戎》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《衡门》原文及翻译 《溱洧》原文及翻译 《载驱》原文及翻译 《甘棠》原文及翻译 《螽斯》原文及翻译 《桃夭》原文及翻译 《兔罝》原文及翻译 《芣苢》原文及翻译 《葛覃》原文及翻译 《早雁》原文及翻译 《下泉》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《咏雨》原文及翻译 《无衣》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《山石》原文及翻译 《文王》原文及翻译 《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》原文及翻译 《师说》原文及翻译 《病马》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《对雪》原文及翻译 《民劳》原文及翻译 《韩奕》原文及翻译 《佳人》原文及翻译 《望岳》原文及翻译 《贫女》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《宿府》原文及翻译 《锦瑟》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《听筝》原文及翻译

    分类导航