《对雪》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:关于雪的古诗中《对雪》原文,《对雪》原文翻译,《对雪》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《对雪》原文

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。

二、《对雪》原文翻译

雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。

三、《对雪》作者介绍

高骈(pián)(821年—887年9月24日[1]),字千里。幽州(今北京西南)人。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世为山东名门“渤海高氏”。晚唐诗人、名将、军事家,南平郡王高崇文之孙。

高骈出生于禁军世家,历右神策军都虞候、秦州刺史、安南都护等。咸通六年(865年),高骈率军破峰州蛮。次年,进兵收复交趾,出任首任静海军节度使。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使,期间多次重创黄巢起义军,并被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统,封渤海郡王。因大将张璘阵亡不敢出战,严备自保,致使黄巢顺利渡江、两京失守。后兵权被削。

黄巢平定后,高骈后悔当初未立功业,日渐消沉。晚年嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。他重用术士吕用之、张守一等人,乃使上下离心。光启三年(887年)为部将毕师铎所囚杀。

高骈能诗,计有功称“雅有奇藻”。他身为武人,而好文学,被称为“落雕侍御”。《全唐诗》编诗一卷。


    相关推荐

    《春日山中对雪有作》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《江雪》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《冬晚对雪忆胡居士家》原文及翻译 《除夜雪》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《对酒行》原文及翻译 《雪晴晚望》原文及翻译 《山中雪后》原文及翻译 《山中雪后》原文及翻译 《雪梅·其一》原文及翻译 严母教子原文及翻译(对照翻译) 《湖心亭看雪》原文及翻译 《终南望余雪》原文及翻译 《菩萨蛮·梅雪》原文及翻译 《落梅风·咏雪》原文及翻译 《苑中遇雪应制》原文及翻译 《洞仙歌·雪云散尽》原文及翻译 《解语花·云容冱雪》原文及翻译 《寿阳曲·江天暮雪》原文及翻译 《清平乐·年年雪里》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《逢雪宿芙蓉山主人》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《天山雪歌送萧治归京》原文及翻译 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》原文及翻译 《酬王二十舍人雪中见寄》原文及翻译 《渔家傲·雪里已知春信至》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《清史稿·汤斌传》原文对照翻译 《清史稿·戴震传》原文对照翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 中考语文古诗文详解:隆中对原文及翻译 《清史稿·严长明》原文对照翻译 九年级人教版语文沁园春雪原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《清史稿·郝浴传》原文对照翻译 《文王》原文及翻译 《清史稿·姚文然传》原文对照翻译 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》原文及翻译 《悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪》原文及翻译 《清史稿·于敏中传》原文对照翻译 《清史稿·黄宗羲传》原文对照翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《常棣》原文及翻译 《九罭》原文及翻译 《破斧》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《无衣》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《猗嗟》原文及翻译 《葛屦》原文及翻译 《硕鼠》原文及翻译 《椒聊》原文及翻译 《凯风》原文及翻译 《行露》原文及翻译 《葛覃》原文及翻译 《关雎》原文及翻译 《舂歌》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《归雁》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《菊花》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《白梅》原文及翻译