《送僧归日本》原文及翻译

小编:

一、《送僧归日本》原文

上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。

二、《送僧归日本》原文翻译

只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

三、《送僧归日本》作者介绍

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”


    相关推荐

    《贼平后送人北归》原文及翻译 《送别》原文及翻译 《听蜀僧濬弹琴 / 听蜀僧浚弹琴》原文及翻译 《日月》原文及翻译 《送别 / 山中送别 / 送友》原文及翻译 《吉日》原文及翻译 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《送友人》原文及翻译 《天山雪歌送萧治归京》原文及翻译 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《送杨氏女》原文及翻译 《送陈章甫》原文及翻译 《日出入》原文及翻译 《归雁》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《送人东游》原文及翻译 《诉衷情·送春》原文及翻译 《蝶恋花·送春》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《送方外上人 / 送上人》原文及翻译 《蝶恋花·送春》原文及翻译 《送灵澈上人》原文及翻译 《东方之日》原文及翻译 《更漏子·本意》原文及翻译 《渡荆门送别》原文及翻译 《送魏万之京》原文及翻译 《鹧鸪天·送人》原文及翻译 《归燕诗》原文及翻译 《野人送朱樱》原文及翻译 《送魏大从军》原文及翻译 《李端公 / 送李端》原文及翻译 《草 / 赋得古原草送别》原文及翻译 《送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业》原文及翻译 《楚天遥过清江引·有意送春归》原文及翻译 《芙蓉楼送辛渐》原文及翻译 《草 / 赋得古原草送别》原文及翻译 《送梓州李使君》原文及翻译 《归嵩山作》原文及翻译 《送綦毋潜落第还乡 / 送别》原文及翻译 《贺新郎·九日》原文及翻译 《汉宫春·立春日》原文及翻译 《长命女·春日宴》原文及翻译 《兰陵王·丙子送春》原文及翻译 《梧桐影·落日斜》原文及翻译 《阮郎归·初夏》原文及翻译 《思帝乡·春日游》原文及翻译 文言文《两小儿辩日》原文及翻译 《寒食 / 寒食日即事》原文及翻译 《七日夜女歌·其一》原文及翻译 《御街行·秋日怀旧》原文及翻译 《永遇乐·落日熔金》原文及翻译 《夏日南亭怀辛大》原文及翻译 《七日夜女歌·其二》原文及翻译 《渭城曲 / 送元二使安西》原文及翻译 《贺新郎·送陈真州子华》原文及翻译 《渭城曲 / 送元二使安西》原文及翻译 《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译 《春日山中对雪有作》原文及翻译 《寿阳曲·远浦帆归》原文及翻译 初中文言文翻译基本方法归纳 《归去来兮辞》原文及翻译分享 《清平乐·春归何处》原文及翻译 《赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹》原文及翻译 《九月九日忆山东兄弟》原文及翻译 《点绛唇·春日风雨有感》原文及翻译 送董邵南游河北序原文、注释及翻译 《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文及翻译 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文及翻译 《如梦令·常记溪亭日暮》原文及翻译 《谪仙怨·晴川落日初低》原文及翻译 《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》原文及翻译 《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译 《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》原文及翻译 《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《人日思归》原文翻译及鉴赏 《黄金缕·妾本钱塘江上住》原文及翻译 《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译 《玉楼春·空园数日无芳信》原文及翻译 《青玉案·年年社日停针线》原文及翻译 《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译 《秋日登吴公台上寺远眺》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》原文及翻译 《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》原文及翻译 《水调歌头·送章德茂大卿使虏》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》原文及翻译 《轮台歌奉送封大夫出师西征》原文及翻译