《菀柳》原文及翻译

小编:

查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:诗经中《菀柳》原文,《菀柳》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。

一、《菀柳》原文

有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。

二、《菀柳》原文翻译

一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。上帝心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?

三、诗经由来

《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”

因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。

提示:以上是诗经中《菀柳》原文,《菀柳》原文翻译,诗经由来,查字典语文网所提供的所有考试信息仅供考生及家长参考,敬请考生及家长以权威部门公布的正式信息为准。

    相关推荐

    《咏柳》原文及翻译 《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《折杨柳》原文及翻译 《兰陵王·柳》原文及翻译 《醉桃源·柳》原文及翻译 《杨柳枝词》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《卜算子·新柳》原文及翻译 《更漏子·柳丝长》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《念奴娇·插天翠柳》原文及翻译 《淡黄柳·空城晓角》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《夜合花·柳锁莺魂》原文及翻译 初一语文:蝶恋花原文及翻译(柳永) 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译 《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译 《江城子·西城杨柳弄春柔》原文及翻译 《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 《恋绣衾·柳丝空有千万条》原文及翻译 《诏取永丰柳植禁苑感赋》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 中考语文古诗文详解:五柳先生传原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《文王》原文及翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《常棣》原文及翻译 《九罭》原文及翻译 《破斧》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《无衣》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《猗嗟》原文及翻译 《葛屦》原文及翻译 《硕鼠》原文及翻译 《椒聊》原文及翻译 《凯风》原文及翻译 《行露》原文及翻译 《葛覃》原文及翻译 《关雎》原文及翻译 《舂歌》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《归雁》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《菊花》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《白梅》原文及翻译 《古意》原文及翻译 《四月》原文及翻译 《芳树》原文及翻译 《东郊》原文及翻译 《狼跋》原文及翻译 《泉水》原文及翻译 《鱼藻》原文及翻译 《咏愁》原文及翻译 《咏槿》原文及翻译 《匪风》原文及翻译 《泽陂》原文及翻译 《采苓》原文及翻译 《凉思》原文及翻译 《云汉》原文及翻译 《韩奕》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《客至》原文及翻译 《登高》原文及翻译 《隋宫》原文及翻译