《白马篇》原文及翻译

小编:

一、《白马篇》原文

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。 少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!(名编 一作:名在)

二、《白马篇》原文翻译

驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。

年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。

拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。

他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。

告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。

上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。

名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

三、《白马篇》作者介绍

曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,生于东武阳(今山东莘县,一说鄄城),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。其代表作有《洛神赋》《白马篇》《七哀诗》等。后人因其文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”。其诗以笔力雄健和词采画眉见长,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》为宋人所编。曹植的散文同样亦具有“情兼雅怨,体被文质”的特色,加上其品种的丰富多样,使他在这方面取得了卓越的成就。南朝宋文学家谢灵运有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。文学批评家钟嵘亦赞曹植“骨气奇高,词彩华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群。”并在《诗品》中把他列为品第最高的诗人。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

    相关推荐

    《发白马》原文及翻译 《病马》原文及翻译 《白梅》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《白马篇》原文翻译及鉴赏 《白华》原文及翻译 《白驹》原文及翻译 《白莲》原文及翻译 《白头吟》原文及翻译 《白头吟》原文及翻译 《马嵬坡》原文及翻译 《紫骝马》原文及翻译 《君马黄》原文及翻译 《代白头吟》原文及翻译 《吁嗟篇》原文及翻译 《游侠篇》原文及翻译 《壮士篇》原文及翻译 《仙人篇》原文及翻译 《美女篇》原文及翻译 《名都篇》原文及翻译 《白纻辞三首》原文及翻译 《古剑篇 / 宝剑篇》原文及翻译 《天末怀李白》原文及翻译 《多丽·咏白菊》原文及翻译 《上阳白发人》原文及翻译 司马光好学原文及翻译 《司马将军歌》原文及翻译 《调笑令·胡马》原文及翻译 《玉烛新·白海棠》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《天马二首·其二》原文及翻译 《天马二首·其一》原文及翻译 《房兵曹胡马诗》原文及翻译 初二语文《马说》原文及翻译 《观放白鹰二首》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 文言文《塞翁失马》原文及翻译 《早发白帝城 / 白帝下江陵》原文及翻译 《忆秦娥·用太白韵》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 司马光《猫虪传》原文及翻译 《饮马长城窟行》原文及翻译 《梦李白二首·其二》原文及翻译 《豫章行苦相篇》原文及翻译 《裴给事宅白牡丹》原文及翻译 《梦李白二首·其一》原文及翻译 《代悲白头翁 / 白头吟 / 有所思》原文及翻译 司马光《训俭示康》原文及翻译 司马光《独乐园记》原文及翻译 《马诗二十三首·其五》原文及翻译 《宋史·司马光传》原文及翻译(节选) 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《白雪歌送武判官归京》原文及翻译 《绮寮怨·上马人扶残醉》原文及翻译 《与东方左史虬修竹篇》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 老马识途文言文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《和袭美木兰后池三咏·白莲》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《文王》原文及翻译 《水调歌头·和马叔度游月波楼》原文及翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《常棣》原文及翻译 《九罭》原文及翻译 《破斧》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《无衣》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《猗嗟》原文及翻译 《葛屦》原文及翻译 《硕鼠》原文及翻译