《阮郎归·南园春半踏青时》原文及翻译

小编:

一、《阮郎归·南园春半踏青时》原文

南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

二、《阮郎归·南园春半踏青时》原文翻译

在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。

花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。

三、《阮郎归·南园春半踏青时》作者介绍

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

    相关推荐

    欧阳修《阮郎归 南园春半踏青时》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《阮郎归·初夏》原文及翻译 《阮郎归·天边金掌露成霜》原文及翻译 《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》原文及翻译 《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》原文及翻译 《踏莎行·春暮》原文及翻译 《踏莎行·春暮》原文及翻译 《贺新郎·春情》原文及翻译 《谒金门·春半》原文及翻译 《谒金门·春半》原文及翻译 《青门引·春思》原文及翻译 《南乡子·春闺》原文及翻译 《薄幸·青楼春晚》原文及翻译 《沁园春·长沙》原文及翻译 马子严《阮郎归·西湖春暮》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《代迎春花招刘郎中》原文及翻译 《南柯子·十里青山远》原文及翻译 《沁园春·梦孚若》原文及翻译 《江南春·波渺渺》原文及翻译 《忆江南·春去也》原文及翻译 《青阳》原文及翻译 《羽林郎》原文及翻译 《青蝇》原文及翻译 《沁园春·丁巳重阳前》原文及翻译 《北青萝》原文及翻译 《悲青坂》原文及翻译 《江南》原文及翻译 《南山》原文及翻译 《南乡子·归梦寄吴樯》原文及翻译 《清平乐·春归何处》原文及翻译 《贺新郎·九日》原文及翻译 《贺新郎·夏景》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《梁园吟》原文及翻译 《沁园春·答九华叶贤良》原文及翻译 《信南山》原文及翻译 《节南山》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《南轩松》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《贺新郎·夏景》原文及翻译 《终南山》原文及翻译 《江南曲》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《春寒》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《金谷园》原文及翻译 《踏莎行·情似游丝》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《春雨》原文及翻译 《春望》原文及翻译 《忆江南·江南好》原文及翻译 《踏莎行·小径红稀》原文及翻译 《踏莎行·候馆梅残》原文及翻译 《春晓》原文及翻译 《春怨》原文及翻译 《贺新郎·赋琵琶》原文及翻译 《踏莎行·郴州旅舍》原文及翻译 《踏莎行·情似游丝》原文及翻译 《归雁》原文及翻译 《玉楼春·空园数日无芳信》原文及翻译 《青楼曲二首》原文及翻译 《利州南渡》原文及翻译 《南浦·旅怀》原文及翻译 《黄莺儿·园林晴昼春谁主》原文及翻译 《青玉案·元夕》原文及翻译 《虞美人·春花秋月何时了》原文及翻译 《南浦·旅怀》原文及翻译 《南有嘉鱼》原文及翻译 《玉楼春·春思》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《武陵春·春晚》原文及翻译 《南乡子·路入南中》原文及翻译 《南山有台》原文及翻译 《咏春笋》原文及翻译 中考文言文《归园田居》(种豆南山下)翻译 《春宫怨》原文及翻译 《阳春歌》原文及翻译 《春宫曲》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《汉宫春·初自南郑来成都作》原文及翻译 九年级人教版语文沁园春雪原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《吴山青·金璞明》原文及翻译 《相思令·吴山青》原文及翻译 《周颂·时迈》原文及翻译 幼时记趣原文及翻译 《南中荣橘柚》原文及翻译 《终南望余雪》原文及翻译 《归燕诗》原文及翻译 《玉楼春·尊前拟把归期说》原文及翻译 《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译 《南乡子·冬夜》原文及翻译 《汉宫春·立春日》原文及翻译