《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》原文及翻译

小编:

一、《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》原文

翦横枝,清溪分影,翛然镜空晓。小窗春到。怜夜冷孀娥,相伴孤照。古苔泪锁霜千点,苍华人共老。料浅雪、黄昏驿路,飞香遗冻草。 行云梦中认琼娘,冰肌瘦,窈窕风前纤缟。残醉醒,屏山外、翠禽声小。寒泉贮、绀壶渐暖,年事对、青灯惊换了。但恐舞、一帘胡蝶,玉龙吹又杳。

二、《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》原文翻译

将梅花从树上剪下来后,倒映溪中的梅枝影也即分成两截,但映在平静似镜的溪水中的梅影却显得更加空疏、自在。将梅花放置在窗台上,梅花的清香给居所带来了春的气息,独守广寒的嫦娥也将月光洒照在梅枝上陪伴。眼前的梅枝已有多年,枝上长着泪痕似的斑斑白霜般的苔藓,它与我头上的苍苍白发互相映衬。沿着驿道,踏着浅雪,将梅花的清香一路散发在浅雪中的冻草上,紧赶而来,终于在除夜黄昏时送到了。好像在梦中见到梅神冰肌玉骨,身披素缟在风中翩翩起舞。醉梦醒后,仍在幻觉中,仿佛听到翠羽啁唧的声音。时间已过很久,连插着梅枝的壶中泉水也渐渐由冷变暖。只见青灯上的灯光也渐转暗,室外已泛出晓光,忽然感到又一个新年到来了。但是害怕它们翩然起舞,就像蝴蝶和雪一样。

三、《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》作者介绍

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

    相关推荐

    《梅花 / 梅》原文及翻译 《除夜雪》原文及翻译 《除夜 / 巴山道中除夜书怀 / 除夜有怀》原文及翻译 《夜雨寄北》原文及翻译 《梅花落》原文及翻译 《尾犯·夜雨滴空阶》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《春江花月夜》原文及翻译 《西江月·梅花》原文及翻译 《长相思·折花枝》原文及翻译 《梅花绝句·其一》原文及翻译 《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》原文及翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》原文及翻译 《江神子·赋梅寄余叔良》原文及翻译 《祝英台近·除夜立春》原文及翻译 《寄人》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《夜合花·柳锁莺魂》原文及翻译 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《白梅》原文及翻译 《月夜 / 夜月》原文及翻译 《夜泊牛渚怀古》原文及翻译 《忆梅》原文及翻译 《西江月·夜行黄沙道中》原文及翻译 《西江月·夜行黄沙道中》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《月夜》原文及翻译 《花犯·郭希道送水仙索赋》原文及翻译 《摽有梅》原文及翻译 2017年高考语文全国卷必背古诗文:夜雨寄北原文及翻译 谢枋得《庆全庵桃花》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《黄鸟》原文及翻译 《寄李儋元锡》原文及翻译 《静夜思》原文及翻译 《减字木兰花·去年今夜》原文及翻译 《南乡子·梅花词和杨元素》原文及翻译 《君马黄》原文及翻译 《蓦山溪·梅》原文及翻译 《杨柳枝词》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《菊花》原文及翻译 《秋夜曲》原文及翻译 《夜坐吟》原文及翻译 《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《朝中措·梅》原文及翻译 《临江仙·梅》原文及翻译 《花影》原文及翻译 《菊花》原文及翻译 《寄韩谏议 / 寄韩谏议注》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《虞美人·寄公度》原文及翻译 《疏影·苔枝缀玉》原文及翻译 《朝中措·梅》原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《蝶恋花·昨夜秋风来万里》原文及翻译 《黄鹤楼 / 登黄鹤楼》原文及翻译 《思远人·红叶黄花秋意晚》原文及翻译 《何草不黄》原文及翻译 《汉宫春·梅》原文及翻译 《雪梅·其一》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《春夜喜雨》原文及翻译 《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《晚桃花》原文及翻译 《章台夜思》原文及翻译 《谢池春·壮岁从戎》原文及翻译 《谢池春·残寒销尽》原文及翻译 《霜天晓角·梅》原文及翻译 《十一月中旬至扶风界见梅花》原文及翻译 《女冠子·昨夜夜半》原文及翻译 《旅夜书怀》原文及翻译 《风入松·寄柯敬仲》原文及翻译 《桃花溪》原文及翻译 《题菊花》原文及翻译 《减字木兰花·花》原文及翻译 《小雅·黄鸟》原文及翻译 《落梅风·咏雪》原文及翻译 《竹枝词二首·其一》原文及翻译 《野田黄雀行》原文及翻译 《生查子·重叶梅》原文及翻译 《枫桥夜泊 / 夜泊枫江》原文及翻译 《定风波·红梅》原文及翻译 《菩萨蛮·梅雪》原文及翻译 《高阳台·落梅》原文及翻译 《野田黄雀行》原文及翻译 《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译 《寄左省杜拾遗》原文及翻译 《黄冈竹楼记》原文及翻译 《南乡子·冬夜》原文及翻译 《古意》原文及翻译 《寄全椒山中道士》原文及翻译