《溪上遇雨二首》原文及翻译

小编:

一、《溪上遇雨二首》原文

回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。

二、《溪上遇雨二首》原文翻译

环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊。

我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上,而这里却依然阳光灿烂。忽然滚滚的乌云挟带着骤雨,已泻到了我的头上!不过我却意外地发现:前方青翠的山峰上,还映照着一抹夕阳的余晖!

三、《溪上遇雨二首》作者介绍

崔道融(生卒年不详),唐代诗人,自号东瓯散人。荆州江陵(今湖北江陵县)人。乾宁二年(895年)前后,任永嘉(今浙江省温州市)县令,早年曾游历陕西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。后入朝为右补阙,不久因避战乱入闽。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。与司空图、方干为诗友。《全唐诗》录存其诗近八十首。

    相关推荐

    《感遇十二首·其一》原文及翻译 《感遇十二首·其四》原文及翻译 《回中牡丹为雨所败二首》原文及翻译 《赠别二首》原文及翻译 《天马二首·其二》原文及翻译 《溪居》原文及翻译 《长干行二首》原文及翻译 《咏山樽二首》原文及翻译 《孤雁二首·其二》原文及翻译 《飞龙引二首·其二》原文及翻译 《燕歌行二首·其二》原文及翻译 中考语文诗词鉴赏之《溪上遇雨》 《浣溪沙·清润风光雨后天》原文及翻译 《青楼曲二首》原文及翻译 《相逢行二首》原文及翻译 《梦李白二首·其二》原文及翻译 《桃花溪》原文及翻译 《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》原文及翻译 《天马二首·其一》原文及翻译 《出塞二首·其一》原文及翻译 《望岳三首·其二》原文及翻译 《金缕曲词二首》原文及翻译 《蓦山溪·梅》原文及翻译 《杂诗三首·其二》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《春雨》原文及翻译 《咏雨》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《观放白鹰二首》原文及翻译 《大子夜歌二首·其二》原文及翻译 《凉州词二首·其一》原文及翻译 《飞龙引二首·其一》原文及翻译 《燕歌行二首·其一》原文及翻译 《凉州词二首·其一》原文及翻译 《遣悲怀三首·其二》原文及翻译 《陇西行四首·其二》原文及翻译 《春泛若耶溪》原文及翻译 《长安遇冯著》原文及翻译 《浣溪沙·春情》原文及翻译 《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 《雨无正》原文及翻译 《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》原文及翻译 《梦李白二首·其一》原文及翻译 《竹枝词二首·其一》原文及翻译 《雨不绝》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译 《回乡偶书二首·其一》原文及翻译 《浣溪沙·杨花》原文及翻译 《王昭君二首 / 王昭君》原文及翻译 《马诗二十三首·其五》原文及翻译 《夜雨寄北》原文及翻译 《喜雨亭记》原文及翻译 《春夜喜雨》原文及翻译 《苑中遇雪应制》原文及翻译 《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》原文及翻译 《上邪》原文及翻译 《上陵》原文及翻译 《虞美人·听雨》原文及翻译 《横江词六首》原文及翻译 《浣溪沙·和无咎韵》原文及翻译 《白纻辞三首》原文及翻译 《虞美人·听雨》原文及翻译 《感遇·江南有丹橘》原文及翻译 《永遇乐·落日熔金》原文及翻译 《永遇乐·璧月初晴》原文及翻译 《塞下曲六首》原文及翻译 《行路难三首》原文及翻译 《少年行四首》原文及翻译 《谒金门·花过雨》原文及翻译 《塘上行》原文及翻译 《上之回》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《上云乐》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《忆江南词三首》原文及翻译 《如梦令·常记溪亭日暮》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《陌上桑》原文及翻译 《早秋三首·其一》原文及翻译 《杂诗三首·其三》原文及翻译 《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及翻译 《上留田行》原文及翻译 《寻南溪常山道人隐居 / 寻南溪常道士》原文及翻译 《遣悲怀三首·其三》原文及翻译 《浣溪沙·一曲新词酒一杯》原文及翻译 《浣溪沙·门隔花深梦旧游》原文及翻译 《清平乐·雨晴烟晚》原文及翻译 《遣悲怀三首·其一》原文及翻译 《从军行七首·其四》原文及翻译 《塞下曲六首·其一》原文及翻译 《寻西山隐者不遇 / 山行寻隐者不遇》原文及翻译 《尾犯·夜雨滴空阶》原文及翻译 《水龙吟·过南剑双溪楼》原文及翻译 《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译 浣溪沙翻译及赏析 《昼夜乐·洞房记得初相遇》原文及翻译 《浣溪沙·万顷风涛不记苏》原文及翻译 《灞上秋居》原文及翻译 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文及翻译