《咏风》原文及翻译

小编:

一、《咏风》原文

肃肃凉风生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本一)肃肃凉景生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本二)

二、《咏风》原文翻译

炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。

三、《咏风》作者介绍

王勃(约650年—约676年),字子安,汉族,唐代文学家。古绛州龙门(今山西河津)人,出身儒学世家,与杨炯、卢照邻、骆宾王并称为“王杨卢骆”、“初唐四杰”。

王勃自幼聪敏好学,据《旧唐书》记载,他六岁即能写文章,文笔流畅,被赞为“神童”。九岁时,读颜师古注《汉书》,作《指瑕》十卷以纠正其错。十六岁时,应幽素科试及第,授职朝散郎。因做《斗鸡檄》被赶出沛王府。之后,王勃历时三年游览巴蜀山川景物,创作了大量诗文。返回长安后,求补得虢州参军。在参军任上,因私杀官奴二次被贬。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一时之最,代表作品有《滕王阁序》等。

    相关推荐

    《落梅风·咏雪》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《咏愁》原文及翻译 《咏槿》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《咏鹅》原文及翻译 《咏雨》原文及翻译 《咏柳》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《咏菊》原文及翻译 《西施咏》原文及翻译 《咏春笋》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏牡丹》原文及翻译 《咏华山》原文及翻译 《群鹤咏》原文及翻译 《石竹咏》原文及翻译 《咏梧桐》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《凯风》原文及翻译 《侍宴咏石榴》原文及翻译 《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 《匪风》原文及翻译 《晨风》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《谷风》原文及翻译 《终风》原文及翻译 《咏山樽二首》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《普天乐·咏世》原文及翻译 《忆秦娥·咏桐》原文及翻译 《多丽·咏白菊》原文及翻译 《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《疏影·咏荷叶》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《绿头鸭·咏月》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《咏同心芙蓉》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《香菱咏月·其一》原文及翻译 《秋风辞》原文及翻译 《北风行》原文及翻译 《朝天子·咏喇叭》原文及翻译 《咏蟹 / 咏螃蟹呈浙西从事》原文及翻译 《蟾宫曲·咏西湖》原文及翻译 《香菱咏月·其二》原文及翻译 《香菱咏月·其三》原文及翻译 《点绛唇·咏梅月》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《天香·咏龙涎香》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《小雅·谷风》原文及翻译 《秦风·无衣》原文及翻译 《桧风·羔裘》原文及翻译 《严郑公宅同咏竹》原文及翻译 《咏山泉 / 山中流泉》原文及翻译 《醉中天·咏大蝴蝶》原文及翻译 《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译 《咏邻女东窗海石榴》原文及翻译 《定风波·红梅》原文及翻译 《唐风·扬之水》原文及翻译 《郑风·扬之水》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其四》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其五》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其一》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《咏兴国寺佛殿前幡》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其三》原文及翻译 《定风波·自春来》原文及翻译 《谒金门·风乍起》原文及翻译 《定风波·自春来》原文及翻译 《霓裳中序第一·茉莉咏》原文及翻译 《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译 《风入松·寄柯敬仲》原文及翻译 《清平乐·金风细细》原文及翻译 《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译 《塞下曲·秋风夜渡河》原文及翻译 《和袭美木兰后池三咏·白莲》原文及翻译 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译 《卜算子·不是爱风尘》原文及翻译 《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及翻译 《点绛唇·春日风雨有感》原文及翻译 《秋蕊香·帘幕疏疏风透》原文及翻译 《鱼游春水·秦楼东风里》原文及翻译 《无题·飒飒东风细雨来》原文及翻译 咏雪文言文翻译简短 咏雪文言文翻译注释赏析 《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译 《无题·昨夜星辰昨夜风》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译