《咏柳》原文及翻译

小编:

一、《咏柳》原文

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

二、《咏柳》原文翻译

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

三、《咏柳》作者介绍

曾巩(1019年9月30日—1083年4月30日),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

曾巩出身儒学世家,祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057),进士及第,任太平州司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。熙宁二年(1069),任《宋英宗实录》检讨,不久被外放越州通判。熙宁五年(1072)后,历任齐州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、沧州等知州。元丰四年(1081),以史学才能被委任史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。元丰六年(1083),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。

    相关推荐

    《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《咏愁》原文及翻译 《咏槿》原文及翻译 《咏鹅》原文及翻译 《咏雨》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《咏菊》原文及翻译 《咏风》原文及翻译 《菀柳》原文及翻译 《西施咏》原文及翻译 《咏春笋》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏牡丹》原文及翻译 《咏华山》原文及翻译 《群鹤咏》原文及翻译 《石竹咏》原文及翻译 《咏梧桐》原文及翻译 《折杨柳》原文及翻译 《兰陵王·柳》原文及翻译 《醉桃源·柳》原文及翻译 《侍宴咏石榴》原文及翻译 《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 《杨柳枝词》原文及翻译 《咏山樽二首》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《普天乐·咏世》原文及翻译 《忆秦娥·咏桐》原文及翻译 《多丽·咏白菊》原文及翻译 《疏影·咏荷叶》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《绿头鸭·咏月》原文及翻译 《落梅风·咏雪》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《咏同心芙蓉》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《香菱咏月·其一》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《卜算子·新柳》原文及翻译 《朝天子·咏喇叭》原文及翻译 《咏蟹 / 咏螃蟹呈浙西从事》原文及翻译 《蟾宫曲·咏西湖》原文及翻译 《香菱咏月·其二》原文及翻译 《香菱咏月·其三》原文及翻译 《点绛唇·咏梅月》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《天香·咏龙涎香》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《更漏子·柳丝长》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《严郑公宅同咏竹》原文及翻译 《咏山泉 / 山中流泉》原文及翻译 《醉中天·咏大蝴蝶》原文及翻译 《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译 《咏邻女东窗海石榴》原文及翻译 《念奴娇·插天翠柳》原文及翻译 《淡黄柳·空城晓角》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《夜合花·柳锁莺魂》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其四》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其五》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其一》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《咏兴国寺佛殿前幡》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其三》原文及翻译 初一语文:蝶恋花原文及翻译(柳永) 《霓裳中序第一·茉莉咏》原文及翻译 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译 《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译 《江城子·西城杨柳弄春柔》原文及翻译 《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 《恋绣衾·柳丝空有千万条》原文及翻译 《诏取永丰柳植禁苑感赋》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 《和袭美木兰后池三咏·白莲》原文及翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译 咏雪文言文翻译简短 咏雪文言文翻译注释赏析 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 中考语文古诗文详解:五柳先生传原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译