《放鹤亭记》“熙宁十年秋,彭城大水”原文逐句翻译

小编:

《放鹤亭记》熙宁十年秋,彭城大水原文逐句翻译

熙宁十年秋,彭城大水。熙宁十年的秋天,彭城发大水,

云龙山人张君之草堂,水及其半扉。云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。

明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。第二年春天,大水落下,云龙山人搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地。于是,他便在那座山上建亭子。

彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。彭城山,山冈从四面合拢,隐约的像一个大环;只是在西面缺一个口,而云龙山人的亭子,恰好对着那个缺口。

春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色。风雨阴晴,瞬息万变。

山人有二鹤,甚驯而善飞,山人养两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。

早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,

故名之曰放鹤亭。因此给这个亭子取名叫放鹤亭。

郡守苏轼,时从宾佐僚吏往见山人,饮酒于斯亭而乐之。郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。

挹山人而告之曰:子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。给山人作揖并告诉他说:您懂得隐居的快乐吗?即使是面南称尊的国君,也不能和他交换。

《易》曰:鸣鹤在阴,其子和之。《易》上说:鹤在北边鸣叫,它的小鹤也会应和它。

《诗》曰:鹤鸣于九皋,声闻于天。盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》《诗》人以比贤人君子。《诗经》上说:鹤在深泽中鸣叫,声音传到天空。大概鹤清净深远幽闲旷达,超脱世俗之外,因此《易》、《诗经》中把它比作圣人君子。

隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者不显露自己有德行的人,亲近把玩它,应该好像有益无害。

;然卫懿公好鹤则亡其国。但卫懿公喜欢鹤却使他的国家灭亡。

周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,认为造成荒唐的灾祸没有能比得上酒的;而刘伶、阮籍那类人,凭借这保全他们的真性,并闻名后世。

嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国唉,面南的君主,即使清净深远幽闲旷达,像鹤这样,还不能过分享受,过分喜好就会使他的国家灭亡。

;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。而超脱世俗隐居山林的贤士,即使荒唐迷惑颓败迷乱像饮酒的人,还不能成为祸害,更何况对鹤的喜爱呢?由此看来,君主之乐和隐士之乐是不可以同日而语的。

山人忻然而笑曰:有是哉!乃作放鹤、招鹤之歌曰:山人欣然笑着说:有这样的道理啊!于是,写了放鹤、招鹤之歌:

鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。鹤飞翔到西山的缺口,凌空高飞向下看选择它去的地方,突然收起翅膀,好像将要落下;忽然看到了什么,矫健地又凌空翻飞。

独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔踩着白石头。

鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。鹤飞回吧,到东山的北面。那下面有人,戴着黄色的帽子,穿着草鞋,披着葛麻衣服,弹奏着琴弦,亲自耕种自食其力,剩下的东西就能喂饱你。

归来归来兮,西山不可以久留。回来啊,西山不可以久留。

元丰元年十一月初八日记 《放鹤亭记》。元丰元年:即1078年。元丰,宋神宗年号。

苏轼放鹤亭记

    相关推荐

    《喜雨亭记》原文及翻译 《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》原文及翻译 谏逐客书原文逐句翻译 《黄鹤楼 / 登黄鹤楼》原文及翻译 《书幽芳亭记》原文及翻译 《水调歌头·沧浪亭》原文及翻译 《小石城山记》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《玉京秋·烟水阔》原文及翻译 管宁割席原文与翻译 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文及翻译 《采桑子·彭浪矶》原文及翻译 《水调歌头·细数十年事》原文及翻译 《满庭芳·碧水惊秋》原文及翻译 《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《水龙吟·登建康赏心亭》原文及翻译 《如梦令·常记溪亭日暮》原文及翻译 《水龙吟·放船千里凌波去》原文及翻译 《群鹤咏》原文及翻译 《幼学琼林 制作》“上古结绳记事”原文逐句翻译 《水调歌头·徐州中秋》原文及翻译 《夏日南亭怀辛大》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《空城雀》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《水调歌头·秋色渐将晚》原文及翻译 《秋思》原文及翻译 《秋夕》原文及翻译 《战城南》原文及翻译 《湖心亭看雪》原文及翻译 萧统《文选·陶渊明传》原文逐句翻译 《泉水》原文及翻译 《沔水》原文及翻译 《秋风辞》原文及翻译 《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》原文及翻译 中考语文古诗文详解:醉翁亭记原文及翻译 《清史稿·刘衡》原文逐段翻译 《秋夜曲》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译分享 2017年高考语文必考知识点:《秋水》原文翻译及赏析 《观放白鹰二首》原文及翻译 《长亭怨慢·雁》原文及翻译 《渡辽水》原文及翻译 《渌水曲》原文及翻译 《清史稿·李文耕传》原文逐段翻译 《十二月十五夜》原文及翻译 《清史稿·金顺传》原文逐段翻译 《清史稿·陶元淳》原文逐段翻译 《江城子·江景》原文及翻译 《山居秋暝》原文及翻译 《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》原文及翻译 2017年高考语文全国卷必背古诗文:醉翁亭记原文及翻译 《江城子·西城杨柳弄春柔》原文及翻译 《少年游·并刀如水》原文及翻译 中考文言文《秋水》全文详细翻译 《饮马长城窟行》原文及翻译 2017年高考语文必考知识点:《醉翁亭记》原文翻译及鉴赏 《清史稿·李天馥传》原文逐段翻译 《清史稿·张伯行传》原文逐段翻译 《清史稿·郑成功传》原文逐段翻译 《清史稿·潘耒传》原文逐段翻译 《清史稿·童华传》原文逐段翻译 《灞上秋居》原文及翻译 中考文言文《醉翁亭记》全文详细翻译 中考文言文《水龙吟》(登建康赏心亭)翻译 2017年高考语文必考知识点:《黄州快哉亭记》原文翻译及鉴赏 《鲁颂·泮水》原文及翻译 《十月之交》原文及翻译 《清史稿·孙嘉淦传》原文逐段翻译 《清史稿·李清时传》原文逐段翻译 《清史稿·李森先传》原文逐段翻译 《核舟记》原文及翻译 《十亩之间》原文及翻译 《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》原文及翻译 《象祠记》原文及翻译 《清史稿·邹炳泰传》原文逐段翻译 《清史稿·曹锡宝传》原文逐段翻译 《清史稿·陈汝成传》原文逐段翻译 《清史稿·丁宝桢传》原文逐段翻译 《清史稿·吴汝纶传》原文逐段翻译 《清史稿·黄贞麟传》原文逐段翻译 《清史稿·于成龙传》原文逐段翻译 《燕山亭·北行见杏花》原文及翻译 熙熙攘攘造句 《淡黄柳·空城晓角》原文及翻译 《清史稿·盖方泌传》原文逐段翻译 《清史稿·杨雍建传》原文逐段翻译 熙熙攘攘的造句 《夜上受降城闻笛》原文及翻译 杜荀鹤《闽中秋思》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 《水龙吟·梨花》原文及翻译 《唐风·扬之水》原文及翻译 《水龙吟·春恨》原文及翻译 《吴山图记》原文及翻译 《江城子·密州出猎》原文及翻译 《长亭怨慢·渐吹尽》原文及翻译 《大田》原文及翻译