司马光《猫虪传》原文及翻译

小编:

司马光

(取材于司马光

译文:

仁义是上天赋予的品德。上天不单单将它赋予人类,凡是有天分的物种都有,只是(上天)赋予的有多有少(罢了)。我家有一只猫名叫,每次与其它猫一起吃饭,(它)常常退到后面,等其它猫吃饱,都离开了,这之后(它)才过去吃。

有(其它猫)又回来(吃)的,(就)又退后躲开。其它猫有生孩子较多的,就分(一些幼仔)放在自己窝里,与自己的孩子一起哺乳。有(一只)顽劣的猫不懂得对自己有恩,竟然吃掉了的孩子,也不与它计较。

家里人看见在旁边,以为(与顽劣的猫)一起吃掉了自己的孩子,认为畜类自己吃掉自己的孩子很不吉利,就狠狠地鞭打了,将抛弃到僧舍。僧人喂食,不吃。(僧人将)放在笼子中,将近十天,(一直不吃饭)快要饿死了。

家里人可怜它,将它带回家,回到家后(才)吃东西。家里人每次得到幼猫,就让哺育。曾经为了(保护)其它猫的孩子与狗搏斗,狗咬他,差一点把它咬死,有人救(它)才得以幸免。

等到死去,我命人放在竹篮中,埋葬在西园。过去韩文公写《猫相乳说》,认为(猫相乳是)受北平王的高尚品德感化(才)达到的,等到我家有了,(我)才了解物类天性各有不同,本自有善有恶。韩愈的说法,差不多接近谄媚了。

唉!那些不知仁义,贪婪相争,损人利己的人,听到做的事,难道不惭愧吗!

    相关推荐

    《宋史·司马光传》原文及翻译(节选) 司马光好学原文及翻译 司马光《独乐园记》原文及翻译 司马光《训俭示康》原文及翻译 《司马将军歌》原文及翻译 司马光《武阳县君程氏墓志铭》原文及翻译 《东光》原文及翻译 《病马》原文及翻译 司马光砸缸的故事 《马嵬坡》原文及翻译 《发白马》原文及翻译 《紫骝马》原文及翻译 《君马黄》原文及翻译 司马光《客中初夏》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《白马篇》原文及翻译 司马光经典名句积累 江天一传原文及翻译 中考文言文复习:司马光勤学 《调笑令·胡马》原文及翻译 晋书·向雄传原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《天马二首·其二》原文及翻译 《天马二首·其一》原文及翻译 《房兵曹胡马诗》原文及翻译 初二语文《马说》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 文言文《塞翁失马》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《饮马长城窟行》原文及翻译 《宋史·李清臣传》原文及翻译 司马光《居洛初夏作》诗词赏析 《汉书·陈万年传》原文及翻译 《清平乐·春光欲暮》原文及翻译 中考语文知识点:司马光经典名句 中考文言文《司马悦察狱》全文详细翻译 《好时光·宝髻偏宜宫样》原文及翻译 《节妇吟寄东平李司空师道》原文及翻译 《马诗二十三首·其五》原文及翻译 中考语文文言文强化训练:司马光好学 中考文言文《司马季主论卜》全文详细翻译 中考文言文《答司马谏议书》全文详细翻译 司马的解释及造句 《木兰花·城上风光莺语乱》原文及翻译 《菩萨蛮·洛阳城里春光好》原文及翻译 《木兰花·城上风光莺语乱》原文及翻译 中考文言文《马钧传》全文详细翻译 《浣溪沙·淡荡春光寒食天》原文及翻译 《浣溪沙·清润风光雨后天》原文及翻译 《采桑子·时光只解催人老》原文及翻译 《绮寮怨·上马人扶残醉》原文及翻译 司马迁死因真相 人教版一年级语文学习:司马光知识点 “司马光用石头把缸砸破了。”句式转换 《浣溪沙·一向年光有限身》原文及翻译 《采莲子·船动湖光滟滟秋》原文及翻译 汉书·胡建传原文与翻译 隋史·赵轨传原文与翻译 周瑀《潘司马别业》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 宋史·陆九龄传原文与翻译 苏教版小学一年级语文学习:司马光知识点 老马识途文言文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 司马昭之心歇后语 《蝉》原文及翻译 《文王》原文及翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 后汉书·钟离意传原文与翻译 《清史稿·汤斌传》原文对照翻译 《清史稿·戴震传》原文对照翻译 《清史稿·金顺传》原文逐段翻译 《水调歌头·和马叔度游月波楼》原文及翻译 《清史稿·郝浴传》原文对照翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译