当前位置: 练习题>课后练习

《师说》译文

小编:

古时候求学问的人一定有老师。所谓老师,就是(用来)传授道理、授与专业知识、解答疑难问题的人。人不是生下来就懂道理的,谁能够没有疑难问题呢?有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了。出生在我前面的,他懂得道理本来比我早,我跟随他,以他为师;出生在我后面的,他懂得道理要是也比我早,我也跟他学习。我学习的是道理,哪管他出生在我之前还是在我之后呢?因此,不论地位高还是低,不论年龄大还是小,道理存在的地方,老师也就在那里。

唉!从师学习的传统不被继承已经很久了,要人们没有疑难问题是很困难的了!古时候的圣人,超出一般人够远了,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们不如圣人也够远了,却以向老师学习为耻辱。因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。圣人的所以成为圣人,愚人的所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?人们爱自己的孩子,就选择老师来教他们;对于自己呢,却不肯从师学习,这真糊涂了。那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中文句的,不是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的老师。不懂得书中的文句就从师学习,疑难问题不得解释,却不向老师请教,小事学习,大事反而丢弃,我看不出他们明白道理的地方。巫医、乐师、各种工匠,不把相互学习当作难为情。读书做官的这类人,一听到有人以“老师”、“学生”相称,就许多人聚集在一起讥笑人家。问他们为什么这样,他们就说:“他和他年纪差不多,学问也差不多。称地位低的人为师,就感到羞耻,称官位高的人为老师,就近于拍马。”唉!从师学习的传统不能恢复,从这里可以知道了。巫医、音乐师和工匠,是所谓上层人士看不起的,现在那些“上层人士”的明智程度竟然反而不及这些人,岂不是可以奇怪的么!

圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这些人,他们的品德才能并不如孔子。孔子说:“三个人一起走,那一定有可以当我老师的。”所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了。

李家的儿子名叫蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传注全都学了,不被时俗拘束,来向我学习。我赞许他能实行古代的从师之道,写这篇《师说》来赠给他。

    相关推荐

    《师说》原文和译文(翻译) 《师说》同步素材——《师说》参考译文 《马说》译文 《马说》译文 《马说》译文 《马说》课文翻译 《马说》课文翻译 初二语文课文翻译:《爱莲说》译文 韩愈《马说》译文 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《烛之武退秦师》译文 《前出师表》原文和译文 《出师表》原文译文注释 《烛之武退秦师》原文、注释和译文(翻译) 《后出师表》原文和译文 《〈世语新说〉两则》译文 望岳翻译 译文 《师说》原文 初二语文文言课文翻译:《马说》 《世说新语》两则原文和译文 世说新语两则翻译 《离骚》译文--郭沫若译 《氓》译文 《狼》译文 师说 《师说》... 《师说》 师说 《师说》 师说 师说.. 师说 师说 师说 师说 师说 师说 师说 《师说》.. 师说 师说 师说 师说 《师说》 师说 初中语文文言课文翻译:《捕蛇者说》 师说 师说 师说.. 山市翻译 全文翻译 伤仲永翻译 译文 《秋水》原文和译文(翻译) 文言文师说教案 初三语文上册文言课文翻译:《出师表》 《烛之武退秦师》各段翻译 初中语文文言课文翻译:《黄生借书说》 语文教案-师说 《师说》文体知识 《项脊轩志》译文(翻译) 《师说》文体知识 《师说》课文分析 《师说》课文导入 《师说》课文分析 《师说》课文题解 《师说》课文题解 文言文译文 初中语文文言课文翻译:《少年中国说》 《师说》说课稿 《师说》说课稿 《郑子产相国》译文(翻译) 《长亭送别》原文和译文(翻译) 狼译文 《蝉》译文 《童趣》译文 《师说》解 《师说》同步素材——《师说》注评 《师说》同步素材——《师说》解构 初二语文上册文言课文翻译:《爱莲说》 《师说》同步素材——师说资料 语文课文【师说】教案 《蒹葭》译文 文言文翻译 《捕蛇者说》重点字词解释和译文 《人琴俱亡》原文和译文(翻译) 《季氏将伐颛臾》原文和译文(翻译) 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 中考文言文翻译方法:直译为主 意译为辅 《离骚》译文 《离骚》译文 《劝学》译文 《就任北京大学校长之演说》的译文 师说教案 师说教案一等奖 中考语文名师指点:文言文翻译具体方法 《师说》同步素材——从立论文的分类说到《师说》的论点 《隆中对》译文 《隆中对》译文 《卫风·氓》译文