当前位置: 教案教学>教案设计

《石钟山记》的原文及译文

小编: :admin

[原文]

《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭,徽风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣,然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?

元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱间择其一二扣之,□□焉,余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌□如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有□坎镗□之声,与向之噌□者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:汝识之乎?噌□者,周景王之无射也,□坎镗□者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也

事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

[译文]

《水经》上说:鄱阳湖口有座石钟山。郦道元认为,这山下面临深潭,微风掀起波浪时,水和石互相撞击,发出的声音象大钟一样。这种说法,人们常常怀疑它。现在把钟和磬放在水里,即使大风浪也不能使它发出声音,何况石头呢。到了唐代,李渤才寻访了它的遗迹,在潭边上找到两座山石,敲着听听它的声音,南边的山石声音重浊而模糊,北边的山石声音清脆而响亮。鼓槌的敲击停止以后,声音还在传播,余音慢慢消失。他自己认为找到了石钟山命名的原因了。然而这种说法,我更加怀疑。能敲得发出铿锵作响的山石。到处都有,可是唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?

元丰七年农历六月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去,正好大儿子苏迈将要到饶州德兴县做县尉,送他到湖口,因此能够看到这座叫做石钟的山。庙里的和尚叫小童拿一柄斧头,在杂乱的石壁中间选择一两处敲打它,发出□□的响声,我仍旧笑笑,并不相信。到了晚上,月色明亮,我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面。大石壁在旁边斜立着,高达千尺,活象凶猛的野兽、奇怪的鬼物,阴森森的想要扑过来抓人似的;山上栖息的鹘鸟,听到人声也受惊飞起,在高空中磔磔地叫着;还有象老头子在山谷中咳着笑着的声音,有的人说:这就是鹳鹤。我正心中惊恐想要回去。忽然,巨大的声音从水上发出,噌□的声音象击鼓敲钟一样不停。船夫非常害怕。我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝,不知它的深浅,微微的水波进入里面,冲荡撞击,便形成这种声音。

船划回到两山中间,快要进入港口,有块大石头挡在水流中心,上面可以坐百来人,中间是空的,有很多窟窿,风吹浪打吞进吐出,发出□坎镗□的声音,跟先前噌□的声音互相应和,好象音乐演奏起来一样。我因而笑着对迈儿说:你明白吗?发出噌□响声的,那是周景王的无射钟,发出□坎镗□响声的,那是魏庄子的歌钟。古人没有欺骗我们啊

事情没有亲眼看到、亲耳听到,却主观地推断它的有无,能行吗?郦道元见到和听到的,大概和我的见闻相同,可是说得不够详尽;一般做官读书的人又总不愿夜晚乘小船停靠在绝壁下面,所以没有谁能了解真相;而渔夫船工,虽然知道却又不能用口说出用笔写出来。这就是这座山(命名的真实原由)在世上没能流传下来的缘故啊。而浅陋的人竟用斧头敲击来寻求用钟命名的原由,还自己认为得到了它的真相。我因此把上面的情况记载下来,叹息郦道元记叙的简略,而笑李渤见识的浅陋。

    相关推荐

    苏轼《石钟山记》原文及译文 原文及译文整理:《小石潭记》 小石潭记原文注释及译文 石钟山记 石 钟 山 记 石钟山记 石钟山记 石钟山记 石钟山记 山市原文及翻译 《河中石兽》原文注释及翻译译文 游褒禅山记 原文 译文 河中石兽原文及翻译 《五人墓碑记》原文及译文(翻译) 王安石《半山春晚即事》原文译文及赏析 《满井游记》原文及翻译 《桃花源记》原文及翻译 岳阳楼记原文及翻译 《石钟山记》赏析 岳阳楼记原文及翻译 游山西村翻译及原文 《石钟山记》《游褒禅山记》 石钟山记教案设计 石钟山记教案一等奖 核舟记原文及翻译注释 《小石潭记》译文(含原文、注释、评点) 《石钟山记》导学案 《石钟山记》说课稿 《山坡羊·骊山怀古》原文及翻译 《小石潭记》译文 《游褒禅山记》和《石钟山记》的异同 人教版八年级文言文原文注释及翻译《小石潭记》 记承天寺夜游原文及翻译 高二语文暑假测试题及答案:《石钟山记》 《小石潭记》译文 《河中石兽》原文和译文 《屈原列传》课文原文及译文 《石钟山记》教学设计 《石钟山记》教案设计 《屈原列传》课文原文及译文 石钟山记(第二课时) 《岳阳楼记》的仿作《偃虹堤记》原文及翻译 赤壁原文及翻译 高中语文:《石钟山记》课堂实录 《金刚经》原文及译文 公输原文及翻译 八年级语文《石钟山记》暑假练习题及答案 《满井游记》原文和译文 《李贺小传》原文及译文 《为政以德》原文及译文 大道之行也原文及翻译 译文 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 《张衡传》原文及翻译 蜀道难原文及翻译 《虽有佳肴》原文及译文 观沧海原文及翻译 小石潭记文言文注解及翻译在线看 《至小丘西小石潭记》译文(含原文、注释、赏析) 《小石潭记》课文翻译 《小石潭记》课文翻译 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《游褒禅山记》译文 培根《论厄运》原文及译文 晏殊《蝶恋花》原文及译文 四篇《六国论》原文及译文 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 《游褒禅山记》译文 《孔雀东南飞》原文及译文 文天祥《指南录后序》原文及译文(翻译) 诗经《采薇》原文及翻译 《苏武传》原文及翻译(全) 伯牙绝弦原文及翻译 智子疑邻原文及翻译 楚子发母原文及译文试题 王安石《赠外孙》原文和译文赏析 文言文《周公诫子》原文及翻译 初中语文《强项令》原文及译文 《石钟山记》第一课时教学设计 李煜破阵子原文及翻译 伤仲永原文及翻译梳理 《秋水》原文和译文(翻译) 《归去来兮辞》原文及翻译 与朱元思书原文及翻译 庄暴见孟子原文及翻译 《石钟山记》第一课时教学设计 鱼我所欲也原文及翻译 《师说》原文和译文(翻译) 《宋定伯捉鬼》原文及参考译文 原文及译文整理:《与朱元思书》 《饮酒》其五原文和译文及赏析 满井游记原文翻译和重点词语翻译 袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译) 《七律•长征》原文和译文及赏析 《谏太宗十思疏》原文、练习、简析及译文(翻译) 《小闹钟》课文原文 《始得西山宴游记》译文 送东阳马升序原文及翻译 黄休复《郝逢传》原文及翻译 《醉翁亭记》译文(含原文、注释、评点) 山居秋暝译文及赏析