当前位置: 教案教学>教案设计

《人琴俱亡》原文和译文(翻译)

小编:

《人琴俱亡》原文和译文

原文:

王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。

子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。

翻译:

王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。

子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。

~~~~~~~~~~~~

出处《晋书王徽之传》:“献之卒,徽之……取献之琴弹之,久而不调,叹曰:‘呜呼子敬,人琴俱亡!”

释义:子猷:王徽之 字子猷,王羲之的儿子 子敬:王献之 字子敬 王羲之的儿子 亡:死去,不存在。都:总,竟。了(liǎo):完全。舆(yú):轿子。调:协调。“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念死者的悲痛心情。

成语故事:

王徽之是东晋大书法家王羲之的儿子,曾担任大司马桓温的参军(将军府参谋)。他性格奔放超脱、不受约束,常蓬松着头发,衣带也不系好,就随随便便地上街寻友,出门访客。闲散成性的王徽之对自己所担任的职务,也不常过问。他做过车骑将军桓冲的骑兵参军,一次桓冲问他:“你在管哪方面的事啊?”他含含糊糊回道:“大概是管马吧。”桓冲又问:“管多少马呢?”他回道:“我不懂马,是个外行,管它有多少哩!”桓冲再问:“近来,马死掉可多?”他干脆说:“活马我尚且弄不清,哪里还弄得清死马!”王徽之有个弟弟叫王献之,字子敬,也是东晋的大书法家,与父亲王羲之齐名,并称“二王”。徽之、献之兄弟俩感情非常好,年轻时同住在一个房间里。平时,做哥哥的很佩服自己的弟弟。有一天,家里失火。徽之吓得连鞋也来不及穿,慌忙逃走;献之却神色不变,泰然地被仆人扶出。一天半夜,他们家里钻进来一个小偷,打算把凡能拿走的东西都偷走。王献之发觉后,就慢吞吞地说:“偷儿,那青毡是我家祖传旧物,就把它留下来吧。”小偷一听,惊慌地逃跑了。他们兄弟俩常在晚上一起读书,边读边议,兴致很高。有一晚,两人一起读《高士传赞》,献之忽然拍案叫起来:“好!井丹这个人的品行真高洁啊!”井丹是东汉人,精通学问,不媚权贵,所以献之赞赏他。徽之听了就笑着说:“井丹还没有长卿那样傲世呢!”长卿就是汉代的司马相如,他曾冲破封建礼教的束缚,和跟他私奔的才女卓文君结合,这在当时社会里是很不容易的,所以徽之说他傲世。后来,王徽之任黄门侍郎(皇帝身旁的侍从官),因不习惯宫廷那一套十分拘束的生活,就辞职回家。说也巧,他回家没多久,居然和王献之同时生起病来,而且两人的病都不轻。当时有个术士(看相占卜为业的人)说:“人的寿命快终结时,如果有活人愿意代替他死,把自己的余年给他,那么将死的人就可活下来。”徽之忙说:“我的才德不如弟弟,就让我把余年给他,我先死好了。”术士摇摇头:“代人去死,必需自己寿命较长才行。现在你能活的时日也不多了,怎么能代替他呢?”没多久,献之去世。徽之在办丧事时居然一声不哭,只是呆呆地坐着。他把献之生前用的琴取过来,想弹个曲子。但调了半天弦,却总是调不好。他再也没心思调下去了,就把琴一摔,悲痛地说:“子敬,子敬,人琴俱亡。”意思是说:“子敬啊子敬,你是人和琴同时都失去了啊!”

王徽之因极度悲伤,没多久病情转重,过了一个多月也死了。后来,人们就用“人琴俱亡”,表示看到遗物、悼念死者的悲痛心情。

    相关推荐

    《秋水》原文和译文(翻译) 《师说》原文和译文(翻译) 《长亭送别》原文和译文(翻译) 人琴俱亡 人琴俱亡 《人琴俱亡》教案3 《人琴俱亡》学案2 《季氏将伐颛臾》原文和译文(翻译) 苏洵《六国论》原文和译文(翻译) 《人琴俱亡》教案 《人琴俱亡》简案 《人琴俱亡》教案8 《人琴俱亡》教案11 《人琴俱亡》导学案4 《五人墓碑记》原文及译文(翻译) 李清照《声声慢》原文和译文(翻译) 《人琴俱亡》教案2 《人琴俱亡》教学案 满井游记原文翻译和重点词语翻译 《论语》原文和翻译(70页) 《人琴俱亡》文言复习教案 《人琴俱亡》教案1 《人琴俱亡》学案5 《人琴俱亡》教案10 《人琴俱亡》重点理解 赤壁原文及翻译 《人琴俱亡》教学设计 《人琴俱亡》导学案6 毛泽东《沁园春·长沙》原文和译文(翻译) 望岳翻译 译文 宋定伯捉鬼原文翻译对照翻译 《黄花岗烈士事略》序原文和译文(翻译) 《烛之武退秦师》原文、注释和译文(翻译) 山市翻译 全文翻译 《人琴俱亡》简案2 《人琴俱亡》教案7 《人琴俱亡》教案14 《人琴俱亡》教案17 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 山市原文及翻译 公输原文及翻译 《人琴俱亡》说课稿2 《人琴俱亡》教学设计15 《张衡传》原文及翻译 蜀道难原文及翻译 大道之行也原文及翻译 译文 《永遇乐·京口北固亭怀古》原文和译文(翻译) 《河中石兽》原文注释及翻译译文 《秋声赋》教案和译文(翻译) 观沧海原文及翻译 《人琴俱亡》教学案例 《人琴俱亡》导学案3 《人琴俱亡》导学案7 袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译) 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《人琴俱亡》教案及课堂实录 《人琴俱亡》(表格式)教案6 《人琴俱亡》(表格式)教案4 《丁一士》原文与翻译 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 《察今》原文和译文 伤仲永翻译 译文 高二语文上册《劝学》的原文和翻译 文言文翻译 文天祥《指南录后序》原文及译文(翻译) 《满井游记》原文及翻译 诗经《采薇》原文及翻译 《桃花源记》原文及翻译 游山西村翻译及原文 岳阳楼记原文及翻译 《人琴俱亡》说课稿设计 《非攻》原文和译文 蜀道难原文对照翻译 《人琴俱亡》(表格式)教案5 《项脊轩志》译文(翻译) 岳阳楼记原文及翻译 《苏武传》原文及翻译(全) 伯牙绝弦原文及翻译 智子疑邻原文及翻译 《寓言四则》原文与翻译 河中石兽原文及翻译 《蜀相》原文和译文 《郑子产相国》译文(翻译) 李煜《虞美人》原文和译文 《鸿门宴》原文和译文 《苏武传》原文和译文 《逍遥游》原文和译文 《张衡传》原文和译文 李煜破阵子原文及翻译 《人琴俱亡》基础知识学案 《短歌行》原文和译文 《陈情表》原文和译文 苏洵、苏轼、苏辙《六国论》原文、赏析及译文(翻译) 《人琴俱亡》教案教学设计13 伤仲永原文及翻译梳理 高考文言文翻译指导:处理好直译和意译的关系 《雨霖铃》原文和译文 《马说》课文翻译 《马说》课文翻译