当前位置: 教案教学>教案设计

《黔之驴》译文

小编:

原文

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。

驴不胜怒,蹄之。

虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。

译文

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。

一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。

老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

    相关推荐

    黔之驴 黔之驴 黔之驴 《黔之驴》精解 《黔之驴》教案1 《黔之驴》通假字 《黔之驴》教案3 《黔之驴》说课稿 《黔之驴》教案设计 《黔之驴》教学反思 《黔之驴》教学设计 七年级语文《黔之驴》教案 《黔之驴》教学设计 《黔之驴》教学反思 《黔之驴》的寓意及含义 2017年中考语文文言文《黔之驴》 九年级语文复习教案黔之驴 文言寓言《黔之驴》寓意的揭示角度 《黔之驴》导学案11(含答案) 成语故事:《黔驴技穷》 苏教版七年级语文下册《黔之驴》学案 七年级下册语文期中辅导练习之《黔之驴》 七年级下册语文期中辅导练习之《黔之驴》 《黔之驴》教案教学设计19(表格式) 中国文人的悲剧——被误读的《黔之驴》 苏教版七年级下册语文辅导知识(黔之驴) 语文版七年级语文下册课文全解:《黔之驴》 七年级下册语文苏教版名师导航(18.黔之驴) 《黔之驴》表格式教案18(苏教版七年级下册) 苏教版初一下册(七年级下册)语文:《黔之驴》教案 苏教版七年级语文上册:黔之驴 教案教学设计 苏教版七年级下册第18课《黔之驴》教学设计 语文版七年级语文下册第21课《黔之驴》达标训练 七年级下册语文黔之驴教学设计与反思最新 苏教版七年级下册第18课《黔之驴》个性化教学设计 06年-2010年中考语文试题按课文精选汇编:《黔无驴》 抬驴 抬驴 大道之行也原文及翻译 译文 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《包公审驴》教学设计之三 《包公审驴》教学设计之二 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 父子骑驴 《烛之武退秦师》译文 《包公审驴》课文 望岳翻译 译文 《烛之武退秦师》原文、注释和译文(翻译) 《大道之行也》原文 译文 《寡人之于国也》译文 《包公审驴》教学设计之一 《寡人之于国也》译文 《大道之行也》参考译文 驴和骡子 父子骑驴 二年级《骑驴》语文教案 《离骚》译文--郭沫若译 《大道之行也》参考译文 《氓》译文 《狼》译文 杨修之死翻译 山市翻译 全文翻译 伤仲永翻译 译文 《秋水》原文和译文(翻译) 《师说》原文和译文(翻译) 《项脊轩志》译文(翻译) 文言文译文 《送杜少府之任蜀川》译文 《郑子产相国》译文(翻译) 《长亭送别》原文和译文(翻译) 狼译文 《蝉》译文 《童趣》译文 寡人之于国也[附全文翻译] 《马说》译文 《蒹葭》译文 《马说》译文 文言文翻译 《人琴俱亡》原文和译文(翻译) 《季氏将伐颛臾》原文和译文(翻译) 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 《包公审驴》教学设计 《包公审驴》教学设计 《包公审驴》教学札记 《父子骑驴》探究感悟 中考文言文翻译方法:直译为主 意译为辅 《离骚》译文 《师说》译文 《离骚》译文 《劝学》译文 初二语文课文翻译:《爱莲说》译文 初二语文课文翻译:《大道之行也》 中考语文必背文言文之《赤壁》翻译 中考语文之中考文言文翻译要点 《隆中对》译文 《隆中对》译文 《卫风·氓》译文 《观沧海》译文 《劝学》译文