当前位置: 教案教学>教学设计

与朱元思书文言文注解及翻译在线看

小编:

本篇文言文的中心思想就是对富春江奇山异水的赞美和留恋,以及鄙弃功名,淡泊名利的思想感情。赶快来看看具体的内容吧!

原文

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(lng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。蝉则千转(zhun)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(l)天者,望峰息心;经纶(ln)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

译文

风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,独一无二。

江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马。

江两岸的高山上,全都生长着使人看了有寒意的树;山峦凭借着(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在相互争着往高处和远处伸展,笔直地向上,直插云天,形成了无数的山峰。(山间的)泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿和猿猴也长时间地叫个不断。极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)高峰,(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光。

注释

(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469520),字叔庠。吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。

(2)俱:全,都。

(3)净:消散尽净。

(4)共色:一样的颜色。共,相同,一样。

(5)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。

(6)任意东西:任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西:方向,在此做动词,向东向西。

(7)自富阳至桐庐:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文从流飘荡。则应为从桐庐至富阳,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。

(8)独绝:独一无二。独:独特。 绝:妙到极处

(9)皆:全,都。

(10)缥碧:原作漂碧,据其他版本改为此。青白色。

(11)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。

(12)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。

(13)急湍:急流的水。

(14)甚箭:甚于箭,比箭还快(胜过箭)。 甚:胜过。 为了字数整齐,中间的于字省略了。

(15)若:好像。

(16)奔:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。

(17)寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。寒,使人看了有寒凉之意。

(18)负势竞上:山峦凭借(高峻的)地势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。上:向上。这一句说的是高山,不是寒树,这从下文千百成峰一语可以看得出来。

(19)轩邈:意思是这些山峦仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。

(20)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。

(21)千百成峰:意思是形成无数山峰。

(22)激:冲击,拍打。

(23)泠(lng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清澈。

(24)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。

(25)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。

(26)蝉则千转(zhun)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:助词,没有实在意义。千转:长久不断地叫。千,表示多。转,同啭(视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。

(27)无绝:就是不绝。与上句中的不穷相对。绝:停止。

(28)鸢飞戾天;出自《诗经大雅旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。

(29)望峰息心:意思是看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。 息:使平息,使动用法。

(30)经纶世务者:治理政务的人。经纶:筹划、治理。

(31)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:同返,返回。窥:看 。

(32)横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。 蔽:遮蔽。

(33)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。

(34)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的小枝。交:相互。

(35)见:看见。日:太阳,阳光。

通假字

①蝉则千转不穷 转:通啭(zhun),意为鸟婉转地叫,此处指蝉鸣声。

②经纶世务者,窥谷忘反 反:通返,意为返回。

③有时见日 见:通现意为显现

古今异义

①许 古义:附在整数词之后表示约数,左右。例句:自富阳至桐庐一百许里。

今义:或许,应允,赞许等。

②经纶 古义:筹划、治理。例句:经纶世务者。

今义:整理过的蚕丝,规划,管理政治的才能。

③戾 古义:至 .例句:鸢飞戾天者。

今义:罪恶。

④穷:古义:穷尽。例句:蝉则千转不穷。

今义:贫穷。

⑤奔:古义:指飞奔的马。例句:猛浪若奔。

今义:奔跑

⑥?窥:古义:看,观察,侦探。例句:窥谷忘反。

今义:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看

一词多义

1.绝 奇山异水,天下独绝(极)

猿则百叫无绝(断,停,消失)

2上 负势竞上(向上)

横柯上蔽(在上边)

3无 直视无碍(没有)

猿则百叫无绝(不)

4百 一百许里(确数,十的倍数)

猿则百叫无绝(概数,表示多)

5直 直视无碍(一直)

争高直指(笔直)

6负 负势竞上(凭借)

命夸娥氏二子负二山(背)

7穷 蝉则千转不穷(穷尽)

穷冬烈风(深)

词类活用

①任意东西(东西:名词作动词,往东西飘逸)

②猛浪若奔(奔:动词用作名词,飞奔的马)

③互相轩邈(轩邈:形容词用作动词,争着往高处、远处伸展)

④望峰息心(息:使动用法,使停止)

⑤横柯上蔽(上:名词用作状语,在上面)

⑥风烟俱净(净:形容词作动词,消净、散净)

⑦皆生寒树(寒:形容词作动词,动词的使动用法,使人感到有寒意)

⑧负势竞上(竞:动词作状语,表示动作行为的状态,争着)

⑨负势竞上(上:方位名词用作动词,向上的意思)

特殊句式

省略句

⑴(船)从流飘荡,任意东西(主语省略)

⑵急湍甚(于)箭(省略介词于)

⑶(高山)负势竞上,互相轩邈(省略主语高山)

倒装句

⑴后置定语

鸢飞戾天者,望峰息心。

经纶世务者,窥谷忘反。

⑵互文

奇山异水,天下独绝

对偶句

(1)泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

(2)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

作品鉴赏

山川之美,古来共谈,江山如此多娇,引无数文人墨客,吟诗作文,为后人留下了众多脍炙人口的山水佳作。其中,南朝梁文学家吴均的《与朱元思书》,这是一篇山水小品,作者以简练明快的笔墨,描绘了一幅充满生机的大自然画卷,且仅用一百四十四字便生动逼真地描绘出富春江沿途的绮丽风光,被视为骈文中写景的精品。吟诵此文,但觉景美、情美、词美、章美,如此短的篇幅,却给人以美不胜收之感,令人叹为观止。阅读时要注意作者是怎样抓住山光水色的特点模山范水的。

意境美

文章开篇以简洁的笔触,给人们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象:奇山异水,天下独绝。 第二段写异水。先抓住其缥碧的特点,写出了其晶莹清澈的静态美:这水仿佛透明似的,可以一眼见底,连那倏来忽去的游鱼,水底累累的细石,都可以一览无余。然后以比喻夸张的手法,勾勒其急湍猛浪的动态美:这水有时又迅猛奔腾,一泻千里,使人感到惊心动魄。这样描写,静中有动,动静结合,显示出了富春江水的秀丽之美和壮观之美,突出地表现了一个异字。

第三段写奇特的山。首先从形的角度写山势本身之奇,奇在负势竞上、争高直指。山本是静止的,而在作者笔下,却仿佛有无穷的奋发向上的生命力,它们仿佛要挣脱大地,直上青天,欲上不能,便千百成峰,层峦叠嶂。其次从声的角度写空山天籁之奇。空山幽谷之中,泉水叮咚,百鸟和鸣,知了叫个不停,猿猴啼个不住,这些欢快的声音,汇成一曲对生命的颂歌,把这寂静的山谷,变成一个热闹、和谐、欢乐、祥和的世界。山包容了这些生命,这些生命给这山以无限生气。再次从色的角度写山林中有日无光之奇。山外虽然晴光万里,山中却别有景象。作者笔锋又从动到静,写出了谷中枝密林茂,浓荫蔽目,在白天也只是有时见日的幽暗的景象。这一段写山之形之声之色,都紧扣一个奇字。

作者抓住此山此水特征,把动与静、声与色、光与影巧妙结合,为读者描绘出一幅充满生命力的山水图,让读者充分享受到了富春江两岸的山川之美。

志趣美

该文重在写景,直接抒情写志的语言很少。但历来优秀的文章都讲究情景相生,人们可从作者对景物的描写中,从寥寥几句写观感的语句中,领略到作者高雅的志趣、高洁的情怀。可以从首段从流飘荡,任意东西一句中,感受到一种享受自由、无拘无束、无牵无挂的轻松惬意;从对山水的描写中,体会到作者对自然、自由的热爱,对生命力的赞颂。更令人赞赏的是,在描绘山景时,作者插入两句观感:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。这几句感受,不仅从侧面衬托出险峰幽谷的夺人心魄的魅力,更是传达出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦。

细细品味,作者的这种志趣,既不同于知其不可而为之的积极入世,又不同于采菊东篱下,悠然见南山的消极遁世,它是一种对轻松自然的崇尚,对自由和谐的向往,对欢乐生命的礼赞。它比前者少了份严肃,多了份潇洒,比后者少了份悲观,多了份开朗,因而更具一份常人心态,也就更容易使人接受并感到亲切。

语言美

骈(pin)文是一种讲究形式的文体,作者吴均是南朝知名骈文家,其代表作《与朱元思书》自然保持了骈文的特点。文章基本上遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句, 如泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵、 蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。这就取得了句式整齐、音韵和谐、对比立意、相映成趣的表达效果,读来朗朗上口,节奏感极强。

但文章又有异于当时一般的骈文,它在一定程度上打破了骈文形式上的束缚,体现了可贵的突破与创新。其一,在四字句、六字句中运用了鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反这样的五字与四字交替运用的句式,这就避免了骈文刻板划一的弊病,使语言显得活泼洒脱;其二,文章前半部分几乎没有对偶,无异于一般散文( 尤其是第一节),后半部分则基本上都是工整的对偶句,这样骈散结合、疏密相间的安排, 使语言灵活多变,更具韵律美;其三,文章没有像一般骈文那样堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,写景状物,力求准确传神,这使文章语言显得清新自然,生动流畅,在当时以绮丽浮靡为主流的骈文中显得卓尔不群,超凡脱俗。

结构美

《与朱元思书》篇幅虽短,但很讲究章法。

文章首段以奇山异水, 天下独绝八字总领全篇,二、三两段分承异水和奇山两方面,环绕独绝二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明。 写景顺序上先水后山,由近及远,逐层展开,符合从流飘荡的观景习惯,条理清楚。

写景重点上, 全文详写山略写水;写水的部分,详写静态略写动态;写山的部分,详写动态略写静态。这样既突出景物主要特征,又显得详略适宜,轻重有度。

读《与朱元思书》,如读一首好诗,因为它不仅有词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,更洋溢着清新淡雅的诗情;读《与朱元思书》,如赏一幅山水写意,因为它有特色鲜明的景物,更有明朗洒脱的画意。总之,该文情景兼美,辞章俱佳,能给人以美的享受、心灵的愉悦。

文学结构:骈(pin)

也称骈体文、骈俪文或骈偶文;因其常用四字、六字句,故也称四六文或骈四俪六。中国古代魏晋以后产生的一种文体。又称骈俪文。南北朝是骈体文的全盛时期。全篇以双句(俪句、偶句)为主,讲究对仗的工整和声律的铿锵。中国的散文从汉代到六朝,出现了文、笔的对立。所谓文,就是专尚辞藻华丽,受字句和声律约束的骈文。所谓笔,就是专以达意明快为主,不受字句和声律约束的散文。(此处所述不当。据刘勰《文心雕龙 总述》引录颜延之观点称:笔之为体,言之为文也;经典则言而非笔,传记则笔而非言。而刘勰本人的观点是:今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也可见发生于宋齐时期的文笔之辩着眼点在于有韵与否,而非散文骈体之别。而况,南北朝时期的散文也多有押韵,故加修正。)

魏晋以来产生的一种文体,又称骈俪文。骈文是与散文相对而言的。其主要特点是以四六句式为主,讲究对仗,因句式两两相对,犹如两马并驾齐驱,故被称为骈体。在声韵上,则讲究运用平仄,韵律和谐;修辞上注重藻饰和用典。由于骈文注重形式技巧,故内容的表达往住受到束缚,但运用得当,也能增强文章的艺术效果。而南北朝时期,亦不乏内容深刻的作品,如庾信的《哀江南赋》,他一方面描写了自己身世之悲,一方面则谴责了梁朝君臣的昏庸,表达对故国怀念之情。唐以后。骈文的形式日趋完善,出现了通篇四、六句式的骈文,所以宋代一般又称骈文为四六文。直至清末,骈文仍十分流行。

文笔分裂后,骈文就成为和散文相对举的一种文体。骈文盛行于六朝,代表作家有徐陵、庾信。中唐古文运动以后,稍告衰落。在元明两代成为绝响。至清初,作者接踵而起,以清末王?运为最后一个作家。

写作背景

魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思的一封书信。

中心思想

叙述作者乘船自富阳至桐庐途中所见,描绘了这一段的山光水色,它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

文章表现了作者高雅的志趣,高洁的情怀,也反映出当时一部分的士大夫、文人流连光景的生活情趣和回避现实的清高隐逸的思想。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出作者爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。

对富春江奇山异水的赞美和留恋,以及鄙弃功名,淡泊名利的思想感情。

    相关推荐

    小石潭记文言文注解及翻译在线看 醉翁亭记文言文注解及翻译在线看 岳阳楼记文言文注解及翻译在线看 五柳先生传文言文注解及翻译在线看 与朱元思书原文及翻译 《与朱元思书》课文翻译 《与朱元思书》翻译及点评 《与朱元思书》翻译及点评 与朱元思书原文及翻译梳理 初二语文文言课文翻译《与朱元思书》 《与朱元思书》译文 《与朱元思书》译文 赤壁赋文言文注解与翻译 原文及译文整理:《与朱元思书》 兰亭集序文言文注解与翻译 岳阳楼记文言文注解与翻译 孔雀东南飞文言文注解与翻译 游褒禅山记文言文注解与翻译 《与朱元思书》文言句式 吴均《与朱元思书》原文和译文 与朱元思书课文解读 与朱元思书词语注释 《与朱元思书》解词 《与朱元思书》题解 《与朱元思书》注释补阙 离骚·帝高阳之苗裔兮文言文注解与翻译 答谢中书书翻译及注释 湖心亭看雪翻译及注释 《与朱元思书》难句解析 《与朱元思书》疑难解析 《与朱元思书》复习题解 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 《与朱元思书》 与朱元思书 《与朱元思书》 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 《与朱元思书》疑难解析 朱熹《朱子家训》原文及翻译 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 与朱元思书 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 2017年中考文言文阅读:与朱元思书 观潮翻译及注释 《河中石兽》原文注释及翻译译文 21与朱元思书 21《与朱元思书》 与朱元思书6 与朱元思书8 语文版2011中考课内重点文言文解析:《与朱元思书》 考点:文言句子的理解与翻译 21《与朱元思书》 21与朱元思书 与朱元思书4 21《与朱元思书》 与朱元思书3 与朱元思书10 与朱元思书反思 与朱元思书全文通透 文言文翻译 与朱元思书1 与朱元思书2 与朱元思书7 与朱元思书11 《与朱元思书》课文品析 《与朱元思书》课文评点 《与朱元思书》课文赏析 与朱元思书文学赏析 《与朱元思书》文句品析 与朱元思书5 与朱元思书9 与朱元思书练习及答案 吴均《与朱元思书》原文 三峡翻译及注释 文言文言简意赅:考试翻译注重“五法” 核舟记原文及翻译注释 备考必看:高考语文文言翻译解题技巧 中考文言文精细阅读之《与朱元思书》(一) 东施效颦文言文及翻译 《与朱元思书》教案 与朱元思书教案 《与朱元思书》赏析 《与朱元思书》教案 《与朱元思书》教案 中考文言文精细阅读之《与朱元思书》(二) 浅析《与朱元思书》 《与朱元思书》教案 与朱元思书教案 评课《与朱元思书》 与朱元思书预习