《柳敬亭传》阅读答案及翻译

小编:

柳敬亭传

黄宗羲

余读《东京梦华录》《武林旧事记》,记当时演史小说者数十人。自此以来,其姓名不可得闻。乃近年共称柳敬亭之说书。
柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:“此子机变,可使以其技鸣。”于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。生曰:“子之说,能使人欢咍嗢噱矣。”又期月,生曰:“子之说,能使人慷慨涕泣矣。”又期月,生喟然曰:“子言末发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。”由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间。华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技,无不当于心称善也。
宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府。宁南以为相见之晚,使参机密。军中亦不敢以说书目敬亭。宁南不知书,所有文檄,幕下儒生设意修词,援古证今,极力为之,宁南皆不悦。而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者,无不与宁南意合。尝奉命至金陵,是时朝中皆畏宁南,闻其使人来,莫不顾动加礼,宰执以下俱使之南面上坐,称柳将军,敬亭亦无所不安也。其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!”
亡何国变,宁南死。敬亭丧失其资略尽,贫困如故时,始复上街头理其故业。敬亭既在军中久,其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事,无不身亲见之,且五方土音,乡欲好尚,习见习闻,每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空;或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽者矣。
注:①《东京梦华录》《武林旧事记》:两部宋人笔记。②优孟:楚国的老歌舞艺人,善于讽谏。

5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()

A.敬亭丧失其资略尽 资:资财B.然必句性情 句:勾画。

C.已能倾动其市人 倾:折服。 D.可使以其技鸣 鸣:出名。

6.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()

A.之盱眙市中为人说书仰观宇宙之大

B.无不当于心称善也设九宾于廷

C.而敬亭耳剽口熟抟扶摇而上

D.军中亦不敢以说书目敬亭足以极视听之娱

7.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是()

A.柳敬亭机智灵活,后来又在莫后光的指导下,说书技艺经过三重境界的提升,达到了精妙的程度。

B.柳敬亭说书技艺达到精妙程度后,先后到了盱眙、扬州、杭州、金陵等地,名声显扬于达官贵人之中。

C.宁南侯结识柳敬亭后,感觉相见恨晚,并且让他在府中担要职,因此军中官员也不敢轻视柳敬亭。

D.宁南死后,柳敬亭上街头重操旧业,他结合在军中的见闻,使得说书造诣超过了莫后光所说的那种境界。

8、给下面文段断句正确的一项是()

仁,人心也;义,人路也。舍其路而弗由放其心而不知求哀哉人有鸡犬放则知求之有放心而不知求学问之道无他求其放心而已矣。《孟子·告子上》

A.舍其路而弗由放/其心而不知求/哀哉/人有鸡犬/放则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

B.舍其路而弗由/放其心而不知求/哀哉/人有鸡犬/放则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

C.舍其路而弗由放/其心而不知求/哀哉/人有鸡犬放/则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

D.舍其路而弗由/放其心而不知求/哀哉/人有鸡犬放/则知求之/有放心而不知求/学问之道无他/求其放心而已矣。

9.把文中画线的句子译成现代汉语。(10分)

(1)子言未发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。(3分)

_____________________________________________________________________________

(2)争延之使奏其技,无不当于心称善也。(3分)
_____________________________________________________________________________

(3)其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!”(4分)

_____________________________________________________________________________

    相关推荐

    《柳敬亭传》阅读附答案翻译 黄宗羲《柳敬亭传》阅读练习及答案(含翻译) 柳敬亭传阅读答案 柳敬亭传(节选)阅读附答案 黄宗羲《柳敬亭传》阅读答案 阅读黄宗羲的《柳敬亭传》(有删节),完成问题。柳敬亭者,扬之泰州 文言文《柳敬亭传 黄宗羲》阅读附答案 零陵三亭记 柳宗元 阅读答案附翻译 《陈敬宗》阅读答案及翻译 《陈廷敬传 清史》阅读答案附翻译 《柳元景传 南史》阅读答案附翻译 “兰亭集序”原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 《柳宗元》阅读答案及翻译 《柳彧,字幼文》阅读及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《五柳先生传》《醉翁亭记》比较阅读及答案 《隋书·列传第二十七|柳彧传》阅读答案翻译译文试题 “鲁肃字子敬”阅读答案及翻译 《于谨字思敬》阅读答案及翻译 《鲁肃字子敬》阅读答案及翻译 “张栻字敬夫”阅读答案及翻译 湖心亭看雪原文及翻译 和尚敬茶阅读训练题及答案 及翻译译文 《柳宗元传》阅读附答案及译文 《陆贽字敬舆》阅读答案及翻译 《宋史·柳开传》阅读附答案及译文 《墨妙亭记》阅读答案及翻译 “鲁肃字子敬”阅读试题及答案 及翻译 “陆贽字敬舆”阅读试题及答案 及翻译 “张栻字敬夫”阅读试题及答案 及翻译 “湖心亭看雪”翻译 《柳庆字更兴》阅读答案及翻译 《柳子厚风范》翻译及阅读答案 《朱敬则,字少连》阅读答案及翻译 《王克敬,字叔能》阅读答案及翻译 【清】恽敬《游庐山记》阅读答案及翻译 “张存敬,谯郡人也”阅读答案及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《答王阮亭 尤侗》阅读答案及翻译 《答王阮亭 尤侗》阅读答案及翻译 桂州裴中丞作訾家洲亭记(柳宗元) 阅读答案附翻译 《新修吕仙亭记》阅读答案及翻译 《五柳先生传》《醉翁亭记》比较阅读答案 贾生列传:原文及翻译 武昌九曲亭记(苏辙)原文及翻译 《法正传》阅读答案及翻译 《羊续传》阅读答案及翻译 《柳秀才(聊斋志异)》阅读答案及翻译 《放鹤亭记 苏轼》阅读答案及翻译 《陈汤传》阅读答案及翻译 《王维传》阅读答案及翻译 《况钟传》阅读答案及翻译 《柳子厚风范》翻译及阅读训练题及答案 《贾岛传》阅读答案及翻译 《子贡传》阅读答案及翻译 《朱治传》阅读答案及翻译 《石奋传》阅读答案及翻译 《周炅传》阅读答案及翻译 《冯唐传》答案解析及翻译 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 丰乐亭记的阅读答案及翻译 丰乐亭记文言文答案 《梁书·王筠传》原文及翻译 白居易《冷泉亭记》原文注释及翻译 《送李材叔知柳州序》阅读答案及翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 《华歆传》翻译及阅读附答案 白居易《冷泉亭记》阅读答案及翻译 尤侗“答王阮亭”阅读试题及答案 及翻译 《南史|柳恽列传》高考文言文阅读试题答案解析翻译译文 独坐敬亭山阅读答案 独坐敬亭山阅读答案 《黄贞文传》阅读答案及翻译 《童区寄传》阅读答案及翻译 黄贞文传 阅读答案及翻译 文言文“沧浪亭记”翻译训练及答案 《方山子传》翻译及阅读答案 《游侠列传》阅读答案及翻译 《南宫生传》阅读答案及翻译 《梅长公传》阅读答案及翻译 《江天一传》阅读答案及翻译 《樗散生传》阅读答案及翻译 《循吏列传》阅读答案及翻译 《传是楼记》阅读答案及翻译 《张之洞传》阅读答案及翻译 《杨大异传》阅读答案及翻译 《谭嗣同传》阅读答案及翻译 《畏垒亭记》阅读答案附翻译 喜雨亭记 阅读答案附翻译 史记•滑稽传|优孟传》阅读答案及翻译 《靳秋田索画(之二)》《五柳先生传》比较阅读答案附翻译 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《姚珠树公传》阅读答案及翻译 《乞者赵生传》阅读答案及翻译 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译