醉白堂记 阅读答案及译文

小编:

醉白堂记

苏轼

故魏国忠献韩公作堂于私第之池上,名之曰醉白。取乐天《池上》之诗,以为醉白堂之歌。意若有羡于乐天而不及者。天下之士,闻而疑之,以为公既已无愧于伊、周矣,而犹有羡于乐天,何哉?轼闻而笑曰:公岂独有羡于乐天而已乎?方且愿为寻常无闻之人而不可得者。天之生是人也,将使任天下之重,则寒者求衣,饥者求食,凡不获者求得。苟有以与之,将不胜其求。是以终身处乎忧患之域,而行乎利害之涂,岂其所欲哉!

夫忠献公既已相三帝安天下矣,坦然将归老于家,而天下共挽而留之,莫释也。当是时,其有羡于乐天,无足怪者。然以乐天之平生而求之于公,较其所得之厚薄浅深,孰有孰无,则后世之论,有不可欺者矣。文致太平,武定乱略,谋安宗庙,而不自以为功。急贤才,轻爵禄,而士不知其恩。杀伐果敢,而六军安之。四夷八蛮想闻其风采,而天下以其身为安危。此公之所有,而乐天之所无也。乞身于强健之时,退居十有五年,日与其朋友赋诗饮酒,尽山水园池之乐。府有余帛,廪有余粟,而家有声伎之奉。此乐天之所有,而公之所无也。忠言嘉谋,效于当时,而文采表于后世。死生穷达,不易其操,而道德高于古人。此公与乐天之所同也。公既不以其所有自多,亦不以其所无自少,将推其同者而自托焉。

方其寓形于一醉也,齐得丧,忘祸福,混贵贱,等贤愚,同乎万物,而与造物者游,非独自比于乐天而已。古之君子,其处己也厚,其取名也廉。是以实浮于名,而世诵其美不厌。以孔子之圣,而自比于老、彭,自同于丘明,自以为不如颜渊。后之君子,实则不至,而皆有侈心焉。臧武仲自以为圣,白圭自以为禹,司马长卿自以为相如,扬雄自以为孟轲,崔浩自以为子房,然世终莫之许也。由此观之,忠献公之贤于人也远矣。昔公尝告其子忠彦,将求文于轼以为记而未果。既葬,忠彦以告,轼以为义不得辞也,乃泣而书之。

注:本文为苏轼被贬密州期间所作。

9.下列对加点的字解释不正确的一项是( )

A.而皆有侈心焉 侈:奢侈

B.有不可欺者矣 欺:欺骗、蒙骗

C.而文采表于后世 表:显扬

D.而行乎利害之涂 涂:通“途”,道路

10.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是( )

A.而自比于老、彭 此非孟德之困于周郎者乎

B.而不自以为功 青,取之于蓝,而青于蓝

C.然以乐天之平生而求之于公 以事秦之心礼天下之奇才

D.天之生是人也 师道之不传也久矣

11.下列各句都表明韩忠献公才华出众的一项是( )

①韩公作堂于私第之池上,名之曰醉白。 ②忠献公既已相三帝安天下矣。

③文致太平,武定乱略,谋安宗庙, ④急贤才,轻爵禄,而士不知其恩。

⑤杀伐果敢,而六军安之。 ⑥忠言嘉谋,效于当时,而文采表于后世。

A.①②⑥ B.③④⑤ C.②④⑤ D.②③⑥

12.下列对文章内容的阐述与分析不正确的一项是( )

A.韩忠献公所建的“醉白堂”的名字取自白乐天的《池上》一诗,并把此诗作为醉白堂的歌赋。

B.韩忠献公是北宋的名臣,辅佐了三位帝王,能文能武,为国家立下了很大的功劳,深得人民的爱戴。

C.作者认为,真正的君子的品德和行为远远超过他们的名声,韩忠献公就是这样一位难得一见的君子。

D.韩公既不凭自己所拥有的来自我夸耀,也不因自己没有的而轻视自己,作者推崇二人相同的地方作自我寄托。

第Ⅱ卷(非选择题 共114分)

四、(21分)

13. 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)死生穷达,不易其操,而道德高于古人。(3分)

译文:

(2)崔浩自以为子房,然世终莫之许也。(2分)

译文:

(3) 既葬,忠彦以告,轼以为义不得辞也,乃泣而书之。(3分)

译文:

试题答案:

9.A(夸大)

10.A(A.介词,和/被 B.转连,却。C.介词,用。D.结构助词,取消句子独立性。)

11.D(①是写韩公建宅第并取名;④韩公的品德高尚)

12.D(作“自我寄托”的是韩公而非作者。)

四、(21分)

13.(1)无论死或者生,困窘或者得志,都不改变节操,而道德品质又高过古人。(3分,“穷达”、“易”、介后复原各1分。不通顺或有遗漏酌情扣分。)

⑵崔浩自比为张良,然而后世始终不赞同他们。(2分,“以为”、“莫之许”各1分。不通顺或有遗漏酌情扣分。)

(3)安葬韩公后,韩忠彦把这件事告诉了我,苏轼认为要讲求道义而不应推辞,于是哭泣着写了这篇文章。(3分,“既”、“以告”省略句、“义”各1分。不通顺或有遗漏酌情扣分。)

注意:以上翻译见得分点给分,整句语句欠通顺酌情扣分。

【参考译文】

已故魏国韩忠献公在自己的府第里建造了一座堂,取名为醉白堂。取自白乐天的《池上》一诗,并把此诗作为醉白堂的歌赋。其意好像是羡慕白乐天,自己有比不上他的地方。天下读书人听到这件事后都感到很疑惑,认为韩公即使与伊尹、周公相比也毫无愧色,却还羡慕白乐天,为什么呢?苏轼听说后笑着回答说:“韩公难道仅仅是羡慕白乐天吗?这是韩公想做寻常无闻的人却无法实现的表露。上天降生这样的人,要他们担任治理天下的重担,寒冷的人向他们求取衣服,饥饿的人向他们求取食物,凡是没有收获的人都要求获取。如果都给予他们,将不能完全满足他们的要求。因此他们终生都生活在忧患之中,行走在利害攸关的人生路上,这难道是他们想要的吗?

韩忠献公已经辅佐了三位帝王,使天下安定,然后才胸怀坦荡地准备回家养老,但天下的人都挽留他,不愿让他离开。在这个时候,他羡慕白乐天,就不奇怪了。但如果我们用白乐天的生活来苛求韩公,比较他们人生所得的厚薄深浅,谁有谁无,那么后世的人们再议论时,就不会受蒙骗了。文能取得太平盛世,武能制定平乱方略,图谋安定天下社稷,而不自我夸耀功劳。急贤才之所急,看轻爵位与俸禄,而士人还不知道他的恩德。在战场上攻打讨伐坚决果敢,六军安于号令。四夷八蛮都想了解他的风度神采,而天下人都视其身体健康为每个人的安危。这是韩公所有,而白乐天所没有的。乞请在身体强健之时,退居还乡,已经有十五年了。天天与朋友们赋诗饮酒,享受山水园池的乐趣。府库里有多余的布帛,仓库里有多余的粮食,家中又有歌伎侍奉。这是白乐天所有,而韩公所没有的。进忠言献良策,效力于当时,而文采在后世显扬。无论死或者生,困窘或者得志,都不改变节操,而道德品质又高过古人。这是韩公与白乐天相同的地方。韩公既不凭自己所拥有的来自我夸耀,也不因自己没有的而轻视自己,而是推崇二人相同的地方作自我寄托。

当他自身寄寓一醉时,同等看待人生得失,忘掉祸福不同,混淆贵贱之分,同等看待贤愚,视万物为同等重要,与大自然交游,而不是仅仅把自己与白乐天相比。古代君子,他们对自己不刻意苛求,声名正直。因为他们真正的为人超过了他们的名声,而世人永远不满足地传诵他的美名。以孔子这样的圣人,还自比于老子、彭祖,将自己与左丘明同等看待,认为自己不如颜渊。后世君子,实质上没有达到这一地步,但都想法夸大。臧武仲自己认为自己是圣人,白圭自己以为自己是大禹这样的人,扬雄自己认为自己是孟轲这样的人,崔浩自己认为自己是子房这样的人,但世上最终没有人认同他们。由此看来,韩忠献公的贤德远远超过这些人。昔日,韩忠献公曾经告诉他的儿子韩忠彦,韩公想请我写一篇文章作为醉白堂记而最终没有结果。安葬韩公后,韩忠彦把这件事告诉了我,苏轼认为要讲求道义而不应推辞,于是哭泣着写了这篇文章。

    相关推荐

    《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读答案及翻译 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读答案及翻译 《醉白堂记》阅读答案 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读试题及答案 及翻译 阅读答案:《醉白堂记》(含答案解析) 高思诚咏白堂记 阅读答案及翻译译文 醉翁亭记原文及翻译 《高思诚咏白堂记》阅读答案附译文 《醉翁亭记》同步课堂及练习与答案 《醉书斋记》阅读答案及翻译 《昼锦堂记》阅读答案及翻译 《文昌楼孝廉会文堂碑记》阅读答案及翻译 文言文《醉书斋记》阅读答案附翻译 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案 文漪堂记阅读题答案与原文翻译 文言文《豁然堂记》阅读答案附译文 “文昌楼孝廉会文堂碑记”阅读试题及答案 及翻译 白居易《冷泉亭记》原文注释及翻译 曾国藩《养晦堂记》阅读答案附译文 曾国藩《养晦堂记》阅读答案及翻译 “宝绘堂记”阅读试题及答案 (附翻译) 《南康直节堂记》阅读答案及翻译 《潭州东池戴氏堂记 柳宗元》阅读答案及译文 醉翁亭记阅读训练题及答案 、醉翁亭记练习题 《庐山草堂记(节选)》阅读答案及翻译 醉翁亭记阅读答案中考常考 醉翁亭记文言文阅读 《世美堂后记 归有光》阅读答案及翻译 《世美堂后记 归有光》阅读答案及翻译 《门山县吏隐堂记》阅读附答案及翻译 醉翁亭记阅读理解题及答案 醉翁亭记阅读题 曾国藩“养晦堂记”阅读试题及答案 及翻译 醉翁亭记 冷泉亭记|白居易|阅读答案翻译译文试题 文言文比较阅读:《醉翁亭记》 醉书斋记的阅读附答案附翻译 醉翁亭记 语文阅读答案 《庐山栖贤寺新修僧堂记》阅读答案及翻译 归老桥记原文及译文 初中语文《醉翁亭记》阅读题 宝绘堂记 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《醉翁亭记》《黄冈新建小竹楼记》比较阅读及答案(附翻译) 袁宏道文漪堂记阅读训练及答案 白居易《冷泉亭记》阅读答案及翻译 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 苏轼《宝绘堂记》阅读答案(附翻译) 欧阳修《养鱼记》《醉翁亭记》比较阅读答案附翻译 游丰乐醉翁亭记 阅读答案附翻译 记游白水岩阅读答案翻译译文中考语文试题练习 《醉翁亭记》阅读练习及答案 相州昼锦堂记 阅读答案附翻译 《游丰乐醉翁亭记》阅读及答案 《醉翁亭记》阅读训练⑵及答案 《核舟记》原文及翻译 庐山栖贤寺新修僧堂记|苏辙|阅读答案翻译译文试题 初中文言文阅读题:醉翁亭记 《醉翁亭记》中考语文试题阅读训练及答案 《醉翁亭记》《黄州快哉亭记》比较阅读答案与翻译 《门山县吏隐堂记》阅读答案附翻译 《完白山人传》阅读答案及译文 《醉翁亭记》选段文言文阅读答案 潭州东池戴氏堂记 ( 柳宗元)参考译文阅读答案 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 陶渊明《桃花源记》欧阳修《醉翁亭记》比较阅读试题答案及翻译 醉翁亭记阅读答案 《醉翁亭记》《小石潭记》比较阅读及答案 《醉翁亭记》《喜雨亭记》阅读训练题及答案 《岳阳楼记》《醉翁亭记》阅读训练题及答案 文言文醉翁亭记中考阅读附答案 桃花源记原文及翻译 秦观《画堂春》原文、译文、评析及作者小传 “李白字太白”阅读答案及翻译 《醉翁亭记》阅读训练及参考答案 中考文言文复习梳理:醉翁亭记 李白《峨眉山月歌》原文、译文及评析 《岳阳楼记》《醉翁亭记》阅读答案 李白《子夜秋歌》原文、译文及评析 《醉翁亭记》《桃花源记》比较阅读训练题及答案 小石潭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《醉翁亭记》《欧阳修论东坡诗文》比较阅读及答案 《醉翁亭记》阅读训练题及答案 《醉翁亭记》阅读训练题及答案 《永州韦使君新堂记》阅读答案附翻译 周敦颐《爱莲说》白居易《养竹记》比较阅读答案翻译译文 文言文《相州昼锦堂记》阅读附答案 《醉翁亭记》《喜雨亭记》比较阅读训练题及答案 《醉翁亭记》《岳阳楼记》阅读答案 醉翁亭记.......阅读附答案 《醉翁亭记》阅读附答案 《醉翁亭记》阅读附答案 《醉翁亭记》阅读附答案 明•蒋一葵《尧山堂外记|张明善讥张士德》阅读答案翻译译文中考语文 醉翁亭记阅读答案