郑伯克段于鄢(左传)阅读答案及翻译

小编:

郑伯克段于鄢

初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。

及庄公即位,为之请制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之京城大叔。

祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义必自毙,子姑待之。”x k b 1 . c o m

既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗 与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”

大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚将得众。”公曰:“不义不暱,厚将崩。”

大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣。”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉,若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。

君子曰:颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。诗曰:“孝子不匮,永锡尔类”,其是之谓乎!

选自《左传》

5.下列句子中加点词语的解释,正确的一项是(  )

A.庄公寤生,惊姜氏     寤:通“牾”,逆,倒着

B.夫人将启之  启:启发,启迪

C.尔有母遗,繄我独无  遗:遗产

D.若阙地及泉,隧而相见  阙:侵损,削减

解析:B.启:开,指开城门,作内应。C.遗:送给。D.阙:同“掘”。

答案:A

6.下列各组句子中加点词语的意义和用法,完全相同的一项是(  )[来源:Z#xx#k.Com]

A.姜氏欲之,焉辟害若不阙秦,将焉取之

B.其是之谓乎吾其还也

C.大叔又收贰以为己邑以乱易整

D.遂寘姜氏于城颍以其无礼于晋

解析:表商量或希望语气。A.疑问代词,怎么;兼词,于何,从哪里。C.介词,把;介词,用。D.介词,在;介词,对。

答案:B

7.下列对文章内容的理解和概括,不正确的一项是(  )

A.“庄公寤生”使姜氏受惊,武姜因此讨厌庄公,偏爱共叔段,导致了后来兄弟之间骨肉相残的悲剧。

B.郑庄公先封共叔段于京,又听任共叔段“不度”“收贰以为己邑”,既而“命西鄙、北鄙贰于己”,最后“伐诸鄢”。

C.庄公设下的陷阱,就是养共叔段之骄,纵共叔段之欲,使其不断膨胀,逐步发展到自我毁灭。

D.全文结构完整,情节波澜起伏,人物形象鲜明生动,尤其是把郑庄公老谋深算的性格刻画得淋漓尽致。

解析:是先“ 命西鄙、北鄙贰于己”,既而“收贰以为己邑”。

答案:B

8.翻译上面阅读材料中画横线的句子。

(1)姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也。

(2)国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。

答案:

(1)姜氏哪有满足的时候?不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。

(2)一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?如果您想把国家交给大叔,就请允许我去事奉他;如果不给,就请除掉他,不要使百姓产生二心。

参考译文:

当初,郑武公从申国娶来一位妻子,叫做武姜,她生了庄公和共叔段。庄公出生时难产,使姜氏受到惊吓,所以给他起了个名字叫做寤生,于是就厌恶他。(姜氏)偏爱共叔段,立他做君位的继承人,屡次向武公请求,武公没有答应。

等到庄公即位,武姜又为共叔段请求得到制这个地方作为封邑。庄公说:“制是个险要的城邑,虢叔就死在那里,其他的城邑,听从你 的吩咐。”于是武姜就请求京这个地方,庄公让共叔段居住在那里,人称共叔段为京城太叔。祭仲对庄公说:“都邑的城墙超过三百雉(一雉长三丈),就会成为国家的祸害。根据先王的法制,大都邑的城墙不能超过国都城墙长度的三分之一,中等都邑的不能超过五分之一;小的不能超过九分之一。现在京不合法度,不合于先王的法制,您将忍受不了。”庄公回答说:“姜氏想要这样做,我哪里能躲避祸害呢?”祭仲回答:“姜氏有什么满足的?不如及早给她安排个地方,别让她的势力滋长蔓延。蔓延开来,是很难对付的;蔓延的野草尚且不能根除,何况是您的这位尊贵的弟弟呢?”庄公说:“多做不道义的事,必然会自己垮台,您姑且等着吧。”

过了不久,太叔命令(与自己接壤的)西部边邑和北部边邑亲附于自己。公子吕(对庄公)说:“一个国家不能忍受两属的局面,您打算对它怎么办呢?如果想把君位让给太叔,我请求您允许我去事奉他。如果不想给他,那我请求您同意除掉他,不要让百姓产生贰心。”庄公说:“不用,他将自己赶上(垮台)。”太叔又收取原来两属的地方作为自己的城邑,并把势力扩大到了廪延。子封说:“可以了,共叔段的土地再扩大,就将会得到民众。”庄公说:“行为不仁义,不会有人对亲近它,土地扩大了,将会崩溃。”

太叔修治城郭,聚集民众,修整盔甲、武器,配备好步兵和兵车,准备袭击郑的国都。夫人武姜准备为共叔段打开城门作内应。庄公听说了他们行动的日期,说:“可以了。”命令子封率领二百辆战车去攻打京。京邑的百姓叛离了太叔段。太叔段逃到了鄢,庄公攻打他直到鄢。五月辛丑,太叔段离开郑国逃到了共国。

于是庄公就把姜氏放逐到城颖,并对她发誓说:“不到黄泉,不要再相见。 ”不久,庄公为这件事感到后悔了。颍考叔在颍谷担任封人,听说了这件事,就带上些礼物来献给庄公。庄公赐他用餐,他边吃边把肉夹出放在一边。庄公问他为什么这样。他回答说:“小人有母亲,她吃的都是小人做的食物,却没尝过国君赏赐的带汁的肉,请您允许我把这带汁的肉送给她。”庄公说:“你有母亲可以送给她食物,我恰恰没有!”颖考叔说:“冒昧地问,您说什么啊?”庄公对他说了其中的缘故,并且告诉他自己很后悔。颖考叔对庄公说:“您 对这件事何必忧虑呢?如果掘地挖到地下的泉水,再挖个隧道去与母亲相见,那么谁还能说不是黄泉相见呢?”庄公听从了他的意见。庄公进入隧道赋诗说:“大隧道中乐融融。”姜氏从隧道中出来时赋诗说:“大隧道外真畅快。于是作为母子又像当初一样。”

君子说:“颍考叔是一个真正的孝子,爱自己的母亲,并且扩展到庄公身上。《诗经》上说:孝子的孝无穷无尽,长久地赐给你的同类。大概说的就是这件事吧?”

    相关推荐

    《郑伯克段于鄢》阅读答案(附翻译) 文言文《左传·郑伯克段于鄢》阅读附答案 《郑伯克段于鄢》阅读答案 郑伯克段于鄢(节选)阅读附答案 《左传》选段“郑伯如晋”阅读训练 《左思传》阅读答案(附翻译) 《左传》郑人游于乡校,以论执政 阅读附答案 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 鲍勋传选段阅读及答案(附翻译) 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 宋史·郑雍传 阅读答案附翻译 “郑人游于乡校,以论执政”阅读答案及翻译 《宋史郑清之传》阅读附答案解析及翻译 明史·左良玉传 阅读答案附翻译 “左光斗”阅读答案及翻译 《左宗棠》阅读答案及翻译 《后汉书•郑玄传|郑玄对应劭》阅读答案翻译 旧唐书·于休烈传翻译 “左传·烛之武退秦师”“四年,晋饥,乞籴于秦”比较阅读试题及答案 及翻译 “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 南唐书·柴克宏传 阅读答案附翻译 《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 《曹伯启》阅读答案及翻译 《武王克殷》阅读答案及翻译 武王克殷阅读答案及翻译 《段志玄传 旧唐书》阅读答案翻译 旧唐书·郑善果传 阅读附答案附翻译 《韩镛,字伯高》阅读及翻译 “左光斗”阅读训练题及答案 及翻译 《瓘,字伯玉》阅读答案及翻译 “钱生伯庸”阅读答案及翻译 《智伯伐赵》阅读答案及翻译 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋阅读试题及答案 《左宗棠,字季高》阅读答案及翻译 《论语•季氏|陈亢问于伯鱼》阅读答案翻译 《贺钦,字克恭》阅读答案及翻译 《于清端公传》阅读答案附翻译 《左忠毅公逸事》阅读答案及翻译 刘世让传选段原文、翻译及阅读训练(附答案) 周武王克殷,封姬姓于巴,爵之.....原文附翻译 《梁冀,字伯卓》阅读答案及翻译 周书·于翼传 阅读附答案附翻译 《任峻字伯达》阅读答案及翻译 《陆琼,字伯玉》阅读答案及翻译 “穆修,字伯长”阅读答案及翻译 《周经,字伯常》阅读答案及翻译 《赵俨,字伯然》阅读答案及翻译 《左传》“介之推不言禄”选段阅读附答案 《于敏中传 清史》阅读答案附翻译 《魏文侯问李克》翻译及阅读答案 盖闻王者莫高于周文,伯 者莫高于齐桓.....原文附翻译 《刘基,字伯温》阅读答案及翻译 “左忠毅公逸事”阅读试题及答案 及翻译 《浦阳郑君仲辨》阅读答案及翻译 《陈球字伯真》阅读答案及翻译 《梁慬字伯威》阅读答案及翻译 《李密,字令伯》阅读答案及翻译 《王克敬,字叔能》阅读答案及翻译 《张克戬,字德祥》阅读答案及翻译 郑人买履文言文翻译 《于成龙》阅读答案及翻译 《杨大异,字同伯》阅读答案及翻译 《王守仁,字伯安》阅读答案及翻译 清史稿·于敏中传 阅读答案附翻译 “任伯雨字德翁”阅读答案及翻译 武元衡传|武元衡,字伯苍...阅读答案附翻译 晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋...阅读附答案 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《伯夷、叔齐之死》阅读答案及翻译 《石康伯,字幼安》阅读答案及翻译 高中文言文《郑羲》阅读答案及翻译 旧唐书·于休烈传 阅读答案附翻译 “贺若弼,字辅伯”阅读答案及翻译 《伯乐一过冀北之野》原文及翻译 宋•郑克《折狱龟鉴|刘庆问饮》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 清·郑日奎《游钓台记》阅读答案及翻译 贾生列传:原文及翻译 《杜如晦传 杜如晦,字克明阅读答案》翻译新唐书 《魏文侯问李克》翻译及阅读训练题及答案 《武王克殷》阅读训练题及答案 (附翻译) 《法正传》阅读答案及翻译 《羊续传》阅读答案及翻译 高中文言文阅读《郑羲》附答案及翻译 《魏郑公谏止唐太宗封禅》原文及翻译 《公讳尧臣,字伯庸》阅读答案及翻译 《周顗字伯仁》阅读答案解析及翻译 曹伯启《子规》阅读答案及翻译赏析 《陈汤传》阅读答案及翻译 《王维传》阅读答案及翻译 《况钟传》阅读答案及翻译 《贾岛传》阅读答案及翻译 “寡人之于国也”原文及翻译 《子贡传》阅读答案及翻译 《朱治传》阅读答案及翻译 《石奋传》阅读答案及翻译 《周炅传》阅读答案及翻译 《寡人之于国也》原文及翻译