《江天一传》阅读答案及翻译

小编:

江天一传

汪 琬
江天一,字文石,徽州歙县人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇祯间,县令傅岩奇其才,每试辄拔置第一。年三十六,始得补诸生。家贫屋败,躬畚土筑垣以居。覆瓦不完,盛暑则暴酷日中。雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。

家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。

天一虽以文士知名,而深沉多智,尤为同郡金佥事公声所知。当是时,徽人多盗,天一方佐佥事公,用军法团结乡人子弟,为守御计。而会张献忠破武昌,总兵官左良玉东遁,麾下狼兵哗于途,所过焚掠。将抵徽,徽人震恐,佥事公谋往拒之,以委天一。天一腰刀,黑夜跨马,率壮士驰数十里,与狼兵鏖战祁门,斩首大半,悉夺其马牛器械,徽赖以安。
顺治二年,夏五月,江南大乱,州县望风内附,而徽人犹为明拒守。六月,唐藩自立于福州,闻天一名,授监纪推官。先是,天一言于佥事公曰:“徽为形胜之地,诸县皆有阻隘可恃,而绩溪一面当孔道,其地独平迆,是宜筑关于此,多用兵据之,公与他县相掎角。”遂筑丛山关。已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠;间出逆战,所杀伤略相当。于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭入。守岭者先溃,城遂陷。

大帅购天一甚急。天一知事不可为,遽归,属其母于天表,出门大呼:“我江天一也。”遂被执。有知天一者,欲释之。天一曰:“若以我畏死邪?我不死,祸且族矣。”遇佥事公于营门,公目之曰:“文石!汝有老母在,不可死。”笑谢曰:“焉有与人共事而逃其难者乎!公幸勿为我母虑也。”至江宁,总督者欲不问,天一昂首曰:“我为若计,若不如杀我;我不死,必复起兵。”遂牵诣通济门。既至,大呼高皇帝者三,南向再拜讫,坐而受刑。观者无不叹息泣下。越数日,天表往收其尸,瘗之。而佥事公亦于是日死矣。

5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.具有至性 至性:纯厚的本性

B.天一挟书吟诵自若也 自若:和平常一样

C.州县望风内附 附:逃跑

D.间出逆战 间:有时

6.下列句子中,表现江天一“深沉多智”的一组是(3分)

①躬畚土筑垣以居 ②用军法团结乡人子弟

③率壮士驰数十里 ④其地独平迆,是宜筑关于此

⑤多用兵据之,公与他县相掎角 ⑥我不死,祸且族矣

A. ①③⑤ B. ②④⑤ C. ①④⑥ D.②③⑥

7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A. 江天一小时候就死了父亲,他侍奉母亲和抚养弟弟,他说读书人应有好品德,才有好文章,可见他本性善良,品德高尚。

B. 县令傅岩认为天一才学奇异,每次县童生岁试总是选拔他为第一名。尽管他穷,家人又埋怨叹息,他还是如往常一样读书。

C. 张献忠攻破武昌后,烧杀抢掠。佥事金声计议派兵去抵抗,把这事委托给天一,天一率领部下与张献忠作战,很受金声赏识。

D. 江天一被抓后辞别金声说:“哪里有和人一起共事而在危难时刻逃避的呢?”在刑场,高呼“高皇帝”,可见其重情好义忠心不改。

8.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。

译文:________________________________________________________________

(2) 已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠。

译文:_____________________________________________________________________

(3)天一知事不可为,遽归,属其母于天表。

译文:___________________________________________________________________

    相关推荐

    江天一传 阅读附答案 松江府通判许君传 翻译 《文天祥传》阅读答案翻译 江天一传汪琬江天一,字文石,徽州歙县人...阅读附答案 2013中考备考文言文阅读及答案:《江天一传》 《松江府通判许君传》阅读答案及解析附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 贾生列传:原文及翻译 《法正传》阅读答案及翻译 《羊续传》阅读答案及翻译 《陈汤传》阅读答案及翻译 《王维传》阅读答案及翻译 《况钟传》阅读答案及翻译 《贾岛传》阅读答案及翻译 《子贡传》阅读答案及翻译 《朱治传》阅读答案及翻译 《石奋传》阅读答案及翻译 《周炅传》阅读答案及翻译 《宋史•列传第一百|王存传》阅读答案翻译译文试题 《冯唐传》答案解析及翻译 文天祥传 阅读答案及译文 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 《华歆传》翻译及阅读附答案 清史稿·李天馥传 阅读附答案附翻译 天净沙秋思原文及翻译 《黄贞文传》阅读答案及翻译 《童区寄传》阅读答案及翻译 黄贞文传 阅读答案及翻译 《方山子传》翻译及阅读答案 《游侠列传》阅读答案及翻译 《南宫生传》阅读答案及翻译 《梅长公传》阅读答案及翻译 《樗散生传》阅读答案及翻译 《循吏列传》阅读答案及翻译 《传是楼记》阅读答案及翻译 《张之洞传》阅读答案及翻译 《杨大异传》阅读答案及翻译 《谭嗣同传》阅读答案及翻译 《柳敬亭传》阅读答案及翻译 《女娲补天》阅读答案及翻译 松江府通判许君传刘大櫆阅读答案翻译 史记•滑稽传|优孟传》阅读答案及翻译 鲁一同《<通甫类稿>关忠节公家传》翻译及答案 我就是每天翻译一点 阅读答案 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《乐以天下,忧以天下》阅读答案及翻译 《姚珠树公传》阅读答案及翻译 《乞者赵生传》阅读答案及翻译 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 黄贞文传阅读附答案及翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 寇准传(节选)阅读答案及翻译 《货殖列传序》阅读答案及翻译 乞者赵生传 阅读答案及翻译 《申甫传 汪琬》阅读答案及翻译 方山子传阅读训练及答案 及翻译 《唐河店妪传》阅读答案及翻译 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 唐河店妪传 阅读答案及翻译 《明史·海瑞传》阅读答案及翻译 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 《文天祥传(节选)》阅读答案及译文 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 《“我就是每天翻译一点”》阅读附答案 《晋书•邓攸传》(阅读理解及答案)译文翻译 苏轼《率子廉传》阅读答案及翻译 《明史·杨廷和传》阅读答案及翻译 “巢谷传”阅读试题及答案 (附翻译) “是仪传”阅读试题及答案 (附翻译) 《瓶庵小传》的阅读附答案及翻译 “乞者赵生传”阅读试题及答案 及翻译 “朱山浙江归安人”阅读答案及翻译 刘大櫆·松江府通判许君传 阅读附答案附翻译 《宋史·庞安时传》阅读答案及翻译 宋濂《杜环小传》阅读答案及翻译 阅读苏辙《巢谷传》附答案及翻译 《包恢传》阅读附答案解析及翻译 《方山子传》阅读附答案及其翻译 《金圣叹先生传》阅读答案及翻译 《僧一行》阅读答案及翻译 《乞者赵生传》阅读试题及答案 及翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译 《江陵府曲江楼记》阅读答案附翻译 “孟德传”阅读试题及答案 (附翻译) 《曹瞒传》阅读附答案解析及翻译 《孙子吴起列传》阅读答案及翻译 “货殖列传序”阅读试题及答案 及翻译 《明史·周尚文传》阅读答案及翻译 《北史魏德深传》阅读答案及翻译 鲍勋传选段阅读及答案(附翻译) “张纲传”阅读试题及答案 (附翻译) “叶嘉传”阅读试题及答案 (附翻译) 文言传记《余玠》阅读答案及翻译 《宋史·廖刚传》阅读及答案附翻译 何武传阅读试题及答案 附翻译