《黄得功传》阅读答案附翻译

小编:

黄得功,字虎山,合肥人。出关走辽阳,投大帅为健卒,遂隶辽阳籍。为人忠勇,善骑射,帅拔之帐前亲军。每战辄冲锋,积功至游击。入援山东,升参将;旋充总兵官。得功每临阵,饮酒数斗;深入敌营,不顾生死利害。人呼为黄闯子。崇祯十五年,流寇陷庐、凤郡邑。奉诏镇定远。时献贼潜匿英山、太湖间。得功以骑五千往蹑之,遇于石牌。献忠惧,不战走。得功追及,不尺许,欲生致之,反为逸去。乃收其所掠男女万余人,令各回乡土,以甲仗辎重归朝廷。

寻又讨平叛将刘超,封靖南伯。北京之变,总兵高杰、刘良佐、刘泽清俱避贼,率兵南下。福王初立,开设四藩;兴平伯高杰汛徐、泗,东平伯刘泽清汛淮、阳,广昌伯刘良佐汛凤、寿,而得功晋侯,汛滁、和。其家属则置内地。杰欲得扬州,扬州人拒不听入。督师史可法令寄瓜州,得功寄仪真。会总兵黄蜚过扬州,得功素与蜚善,因率三百骑迎之,至土桥,方缓带蓐食,高杰猝袭之,箭集如雨,得功突围得出,三百骑俱没。杰又袭仪真,不克而退。得功怒,欲攻之,可法中为调解,以为其曲在杰,劝杰出马偿之。得功有母之丧,杰以千金为吊,于是乃以。

大兵渡江,福王至得功营,得功护之甚谨。刘良佐既降,即遣袭王。良佐乃潜结得功部将马得功,使为内应。得功促兵前进,而马得功断浮桥,兵溺死无算。得功不知良佐已降,犹欲就而计事。流矢贯喉,乃引刀自刎。

(选自清·徐秉义著《明末忠烈纪实》卷十二,有删改)

黄得功,号虎山,其先自合肥徙。早孤,与母徐居。少负奇气,胆略过人。年十二,母酿酒熟,窃饮至尽。母责之,笑曰:“偿易耳。”时辽事急,得功持刀杂行伍中,出斩首二级,中赏率得白金五十两,归奉母,曰:“儿以偿酒也。”由是隶经略为亲军,累功至游击。

得功粗猛不识文义。江南初立,王诏书指挥,多出群小。得功得诏纸或对使骂裂之。然忠义出天性,闻以国事相规诫者,辄屈己改不旋踵。及专镇封侯,不及一年余而南北转徙,主逃将溃,无所一用其力,束手就殪,与国俱亡而已。其军行纪律严,下无敢犯,所至人感其德。庐州、桐城、定远皆为立生祠。葬仪真方山母墓侧。

(节选自《明史》卷二百六十八,有删改)

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.欲生致之,反为逸去 逸:逃跑

B.兴平伯高杰汛徐、泗 汛:驻防

C.犹欲就而计事 就:前往

D.无所一用其力 一:专一

5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分)

A.乃收其所掠男女万余人 精思傅会,十年乃成

B.得功素与蜚善 竖子不足与谋

C.儿以偿酒也 其闻道也固先乎吾

D.庐州、桐城、定远皆为立生祠 为仲卿母所遣

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.黄得功是一位颇富传奇的将领。他年幼而孤,崛起行伍,屡经战伐,军功卓著,最终成为独守藩镇、受人景仰的侯爵。

B.黄得功有勇猛无畏的英雄气概。每逢作战,他带头冲锋陷阵,不顾个人安危,深入敌方军营,赢得“黄闯子”的美名。

C.黄得功有顾全大局的宽广胸襟。面对清兵压境,他没有计较高杰对自己部下的杀戮,而是尽职守土,保护新立君王。

D.黄得功能忠烈捐躯于大厦将倾。清军渡江之后,新君流亡军营,众将溃败投敌,而黄得功忠心不改,血染疆场。

7.把原文中面线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)得功以骑五千往蹑之,遇于石牌。

译文:

(2)寻又讨平叛将刘超,封靖南伯。

译文:

(3)然忠义出天性,闻以国事相规诫者,辄屈己改不旋踵。

译文:

4.D(D.一:全部。例:长烟一空。)

5.B(B.均为介词,和。A.副词,于是,就/副词,才;C.语气助词,表陈述语气/语气助词,用于句中,表停顿;D.介词,替,给/“为……所”结构,表被动。)

6.C(C.“没有计较高杰对自己部下的杀戮”错,原文中有“得功怒,欲攻之”一语,事件经过史可法的调解,高杰用千金为黄得功的母亲吊孝,才得以平息。)

7.(1)黄得功用五千骑兵前往镇压他们,在石牌与他们相遇。(关键词:“蹑”1分,“遇于石牌”介宾短语后置1分,语义通顺1分)

(2)不久(黄得功)又讨伐平定叛变将领刘超,被封为靖南伯。(关键词:“寻”1分,“封”被动1分,语义通顺1分)

(3)然而(黄得功)忠贞义烈出自天性,听到有用国家大事来规劝告诫他的,总是克制自己立即改正。(关键词:“规”“旋踵”各1分,“屈”使动用法1分,语义通顺1分)

【参考译文】

黄得功,字虎山,合肥人。他出关奔往辽阳,投奔大帅成为一名健卒,于是隶属辽阳籍。他为人忠诚勇敢,擅长骑马射箭,大帅就提拔他为帐前亲军。每逢作战他总是冲杀在前,累积军功升到游击将军。后来入关支援山东,升任参将,不久担任总兵官。黄得功每当要奔赴战场,就喝上几斗酒,深入敌方军营,不顾生死,不计利害,人们喊他黄闯子。崇祯十五年,流窜匪寇攻陷庐江、凤阳两郡县。黄得功奉皇命在定远县镇守。当时张献忠匪帮暗藏在英山县、太湖县之间,黄得功用五千骑兵前往镇压他们,在石牌与他们相遇。张献忠畏惧了,不应战就逃跑。黄得功追上了他,不到尺把远,就想活捉他,反而被他逃脱离开了。黄得功就接管了张献忠所抢掠的一万多男女人员,命令他们各自回到家乡,把武器、辎重收归朝廷。

不久黄得功又讨伐平定叛变将领刘超,被封为靖南伯。福王(朱由崧)新立为帝,开设四藩:兴平伯高杰镇守徐州、泗州,东平伯刘泽清防守淮安、扬州,广昌伯刘良佐镇守凤阳、寿州,而黄得功晋升侯爵,镇守滁州、和州。他们的家属都在内地安置。高杰想得到扬州,可是扬州百姓拒绝而不让他的军队进城。督师史可法就下令高杰住在瓜洲,黄得功住在仪真。恰逢总兵黄蜚路过扬州,黄得功平时与黄蜚交好,就率三百骑兵去迎接他,到了土桥,正要脱下战袍坐下进食,高杰突然出动袭击他们,箭像雨点一样集中射过来,黄得功突破包围终于出逃,三百骑兵全部损失。高杰又偷袭仪真,不能取胜就退去了。黄得功发怒了,想要攻打他,史可法从中间作调解,认为其中的过错在高杰,劝说高杰拿出马匹赔偿黄得功。黄得功遭遇母亲去世,高杰就用千金为他的母亲吊孝,在这种情况下事情才平息了。

清兵大部队渡过长江,福王来到黄得功军营,黄得功非常小心地保护他。刘良佐投降之后,就受派遣袭击福王。刘良佐于是暗中交结黄得功的下属军官马得功,让马得功作内应。黄得功督促士兵前进,可是马得功拆断浮桥,淹死的士兵无法计算。黄得功不知道刘良佐已经投降了,仍然前往刘良佐处商议事务。黄得功被流箭射穿喉咙,于是抽出刀自杀。

(选自清•徐秉义著《明末忠烈纪实》卷十二)

黄得功,号虎山,他的先辈从合肥迁居。黄得功早年丧父,同母亲徐氏生活。他年轻时就具有不平凡的志气,胆识和才略也超过普通人。十二岁的时候,他母亲酒酿熟后,他偷喝了个精光。母亲要责罚他,他笑着说:“赔偿您很容易呀。”当时辽阳战事紧急,黄得功拿着刀夹杂到队伍中,出阵,斩了两个人的首级,获得中赏大约得了五十两银子,还家后呈给母亲,说:“孩儿用它来赔偿您的酒。”从这以后他由隶经略升为帐前亲军,积累军功升至游击将军。

黄得功粗鲁勇猛不懂得文字的意义。江南刚立国,君王发诏书指挥,多出自一群小人之手。黄得功得到诏书有时对着使者骂着撕掉。然而忠贞义烈出自天性,听到有用国家大事来规劝告诫他的,总是克制自己立即改正。到独自管辖一镇受封侯爵,不到一年多,南北辗转迁移,新君流亡军营,众将溃败投敌,没有地方全部使用他的力量,只能束手就死,与国家一起灭亡罢了。他的军队纪律严明,部下没有敢触犯的,所到之处人们都感激他的恩德。他在世时庐州、桐城、定远都为他建立了祠庙。葬在仪真方山他母亲墓旁。

    相关推荐

    《黄得功,字虎山》阅读附答案 《黄埔嵩传》阅读答案附翻译 黄庭坚传 阅读答案附翻译 黄贞文传阅读附答案及翻译 宋史·黄裳传 阅读答案附翻译 宋史·黄祖舜传 阅读答案附翻译 《黄贞文传》阅读答案及翻译 黄贞文传 阅读答案及翻译 《胡玉吕传 黄宗羲》阅读答案附翻译 《宋史黄祖舜传》阅读附答案解析及翻译 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 《穿井得人》阅读答案附翻译 “欧阳玄,字原功”阅读答案附翻译 《游黄山记》阅读附答案附翻译 《约取而实得》阅读答案(附翻译) 黄宗羲《柳敬亭传》阅读练习及答案(含翻译) 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 “穿井得人”原文及翻译 祁黄羊去私阅读答案附翻译 《黄盖传》阅读答案及译文 《黄英 蒲松龄》阅读答案附翻译 《失亲得学》阅读答案翻译 叶颙传 阅读答案附翻译 《左思传》阅读答案(附翻译) 《刘辅传》阅读答案附翻译 《张衡传》阅读答案(附翻译) 《樊哙传》阅读答案(附翻译) 《黄门监魏知古》阅读答案附翻译 《吕嘉传》阅读答案附翻译 《是仪传》阅读答案(附翻译) 《张悌传》阅读答案附翻译 袁枚《游黄山记》阅读答案(附翻译) 《沈纮传》阅读附答案附翻译 《薛憕传》阅读答案附翻译 《王昶传》阅读答案附翻译 何蕃传阅读答案附翻译 《常秩传》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 《京镗传》阅读答案附翻译 《叶嘉传》阅读答案(附翻译) 《李白传》阅读答案附翻译 是仪传 阅读答案附翻译 原涉传阅读答案附翻译 宋史·黄中传 阅读练习答案及翻译-高中文言文 始得西山宴游记 阅读答案附翻译 《贾黄中》阅读答案及翻译 “欧阳玄,字原功”阅读试题及答案 附翻译 《黄庭坚传》阅读答案及译文 《常秩传》的阅读附答案附翻译 《华歆传》翻译及阅读附答案 文言传记阅读《黄庭坚》附答案及译文 《司马芝传》阅读答案附翻译 赵简子传 阅读附答案附翻译 《牛徽传》的阅读附答案附翻译 《屈原列传》阅读答案附翻译 屈突通传 阅读答案附翻译 《曹植小传》阅读答案(附翻译) 《刘邦论得天下之道》阅读答案附翻译 《王守仁传》阅读答案附翻译 《帆山子传》阅读答案附翻译 《陈公弼传》阅读答案(附翻译) 《种师道传》阅读答案附翻译 诸葛恪传 阅读答案附翻译 《柳敬亭传》阅读附答案翻译 姚僧垣传阅读答案(附翻译) 《许孚远传》阅读答案附翻译 《徐霞客传》阅读答案附翻译 《陈公弼传》详细答案(附翻译) 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 晋书·王舒传 阅读附答案附翻译 明史·叶旺传 阅读附答案附翻译 明史·胡广传 阅读附答案附翻译 明史·邹智传阅读附答案附翻译 明史·仇钺传 阅读附答案附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 明史·山云传阅读附答案附翻译 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 周书·泉企传 阅读附答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 元史·谢让传 阅读附答案附翻译 《启功传奇》阅读附答案 明史·沈纮传 阅读附答案附翻译 宋书·臧质传 阅读附答案附翻译 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 南史杜骥传阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 南史·袁淑传阅读附答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 隋书·董纯传 阅读答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译