《汉用陈平计,间疏楚君臣》翻译

小编:

汉用陈平计,间疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸骨,归卒伍。”未至彭城,疽发背死。

苏子曰:“增之去,善矣。不去,羽必杀增。独恨其不早尔。”然则当以何事去?增劝羽杀沛公,羽不听,终以此失天下,当以是去耶?曰:“否。增之欲杀沛公,人臣之分也;羽之不杀,犹有君人之度也。增曷为以此去哉?《易》曰:‘知几其神乎!’《诗》曰:‘如彼雨雪,先集为霰。’增之去,当于羽杀卿子冠军时也。”

陈涉之得民也,以项燕。项氏之兴也,以立楚怀王孙心;而诸侯之叛之也,以弑义帝。且义帝之立,增为谋主矣。义帝之存亡,岂独为楚之盛衰,亦增之所与同祸福也;未有义帝亡而增独能久存者也。羽之杀卿子冠军也,是弑义帝之兆也。其弑义帝,则疑增之本也,岂必待陈平哉?物必先腐也,而后虫生之;人必先疑也,而后谗入之。陈平虽智,安能闲无疑之主哉?

吾尝论义帝,天下之贤主也。独遣沛公入关,而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中,而擢为上将,不贤而能如是乎?羽既矫杀卿子冠军,义帝必不能堪,非羽弑帝,则帝杀羽,不待智者而后知也。增始劝项梁立义帝,诸侯以此服从。中道而弑之,非增之意也。夫岂独非其意,将必力争而不听也。不用其言,而杀其所立,羽之疑增必自此始矣。 

方羽杀卿子冠军,增与羽比肩而事义帝,君臣之分未定也。为增计者,力能诛羽则诛之,不能则去之,岂不毅然大丈夫也哉?增年七十,合则留,不合即去,不以此明去就之分,而欲依羽以成功,陋矣!虽然,增,高帝之所畏也;增不去,项羽不亡。亦人杰也哉!

翻译:

刘邦采用了陈平的计策,离间疏远楚国君臣。项羽怀疑范增和汉国私下勾结,渐渐剥夺他的权力。范增大怒,说:“天下大事已经大致确定了,君王自己处理吧。希望能让我告老还乡。”回乡时,还没到彭城,就因背上痈疽发作而死。苏子说,范增离去是好事,若不离去,项羽一定会杀他。只遗憾他没有早早离开而已。

既如此,那么范增应当在什么时候离开呢?当初范增劝项羽杀沛公,项羽不听;终因此而失去天下;应当在此时离去吗?回答说,不。范增想要杀死沛公,是做臣子的职责。项羽不杀刘邦,还显得有君王的度量。范增怎能在此时离去呢?《易经》说:“知道选择恰当时机,那不是很神明吗?”《诗经》说:“观察那气象,若要下雪,水气必定先聚集成霰。”范增离去,应当在项羽杀卿子冠军的时候。

陈涉能够得民心,因为打出了楚将项燕和公子扶苏的旗帜。项氏的兴盛,因为拥立了楚怀王孙心;而诸侯背叛他,也是因为他谋杀了义帝。况且拥立义帝,范增实为主谋。义帝的存亡,岂止决定楚国的盛衰;范增也与此祸福相关。绝没有义帝被杀,而单单范增能够长久得生的道理。项羽杀卿子冠军;就是谋杀义帝的先兆;他杀义帝,就是怀疑范增的根本。难道还要等到陈平出反间之计吗?物品必定先腐烂了,然后才能生蛆虫;人必定先有了怀疑之心,然后谗言才得以听入。陈平虽说智慧过人,又怎么能够离间没有疑的君主呢?我曾经评论义帝;称他是天下的贤君。仅仅是派遣沛公入关而不派遣项羽,在稠人广众之中识别卿子冠军、并且提拔他做上将军这两件事,若不是贤明之君能做到这些吗?项羽既然假托君王之命杀死了卿子冠军,义帝必然不能容忍。因此,不是项羽谋杀义帝,就是义帝杀了项羽,这用不着智者指点就可知道了。范增当初劝项梁拥立义帝,诸侯因此而服从;中途谋杀义帝,必不是范增的主意;其实岂但不是他的主意;他必然力争而却没有被接受。不采用他的忠告而杀死他所拥立之人,项羽怀疑范增,一定是从这时就开始了。在项羽杀卿子冠军之时,项羽和范增并肩侍奉义帝,还没有确定君臣之身份,如果替范增考虑,有能力诛杀项羽就杀了他,不能杀他就离开他,岂不是毅然决然的男子汉吗?范增年龄已经七十岁,意见相合就留下来,意见不合就离开他,不在这个时候弄清去、留的分寸,却想依靠项羽而成就功名,浅陋啊!即使这样,范增还是被汉高祖所畏惧。范增不离去,项羽就不会灭亡。唉,范增也是人中的豪杰呀!

简析:本文是苏轼早期的史论。作者当时阅历不深所以其中提出了一些范增应该杀死项羽的书生之见。但文章立意不落俗套能翻空出奇随机生发极尽回环变换的姿态。在写作技巧上从一点展开多方证明反复推测设想层层深入逻辑严密对后代的应试文章影响很大

    相关推荐

    《君不悔臣》 翻译 《赵王使平原君求救于楚》原文附翻译 “平原君朱建者,楚人也”阅读答案附翻译 《楚王好安陵君》原文附翻译 “楚数侵夺汉甬道,汉军乏食”阅读答案及翻译 《陈平任相》阅读答案(附翻译) “陈轸去楚之秦”阅读答案及翻译 秦攻赵长平,齐楚救之...原文附翻译 《陈球传 后汉书》阅读答案附翻译 文言文楚元王传 汉书阅读附答案翻译 “秦攻赵长平,齐、楚救之”阅读答案及翻译 “晋平公与群臣饮,饮酣”阅读答案及翻译 《赵奢收税于平原君家》阅读答案附翻译 晋平公与群臣饮,酣,乃喟然叹曰.....原文与翻译 “(郅)恽字君章,汝南西平人”阅读答案(附翻译) “蒋济字子通,楚国平阿人也”阅读答案(附翻译) 滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”阅读答案及翻译 “秦攻赵长平,齐、楚救之”阅读试题及答案 及翻译 “董宣字少平,陈留圉人也”阅读答案附翻译 王拱辰,字君贶,开封咸平人 阅读答案附翻译 晋•皇甫谧《高士传|严君平不仕》阅读答案翻译 邓训字平叔,少有大志(后汉书)阅读答案附翻译 楚人学舟原文及翻译 《马说》“赵王使平原君求救于楚”比较阅读答案 《晏子使楚》原文及翻译 晏子使楚原文及翻译 “蒋济字子通,楚国平阿人也”阅读试题及答案 (附译文翻译) 《朱买臣》阅读答案及翻译 语文阅读:定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”……(含答案) 存亡大计 阅读答案附翻译 忠臣者务崇君之德,馅臣者务广君之地阅读答案 《君不侮臣》阅读答案 “田单者,齐诸田疏属”阅读答案及翻译 《君不侮臣》阅读答案 “楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色”阅读答案附翻译 陈轸阅读试题及答案 陈轸翻译译文 君不侮臣阅读答案 “田单者,齐诸田疏属也”阅读答案(附翻译) “今人君论臣子也,不计其大功,总其略行”阅读答案及考点分析 《陈文龙,字君贲》阅读答案及译文 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 陈球字伯真,下邳淮浦人也(后汉书)阅读答案附翻译 “董宣字少平,陈留圉人也”阅读试题及答案 附翻译 “平原君朱建者,楚人也”高中文言阅读训练附答案 仇览字季智,陈留考城人也(后汉书)阅读答案附翻译 尧君素 阅读答案及翻译 松江府通判许君传 翻译 “田单者,齐诸田疏属也”阅读答案附翻译 《张仪诳楚》阅读答案(附翻译) 《楚人养狙》阅读答案及翻译 《楚子发母》翻译及阅读答案 《尧君素》阅读答案及翻译 《陈子昂别传》全文翻译 陈涉世家原文及翻译 《楚人学齐语》阅读答案(附翻译) 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《楚人养狙》阅读答案附翻译 《赵奢收税于平原君家》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 王尧臣墓志铭 阅读答案附翻译 “后汉书·吴汉传”阅读试题及答案 (附翻译) 尧君素阅读附答案及翻译 《梁上君子》阅读答案附翻译 《君子之学》阅读答案及翻译 《朱买臣》阅读试题及答案 及翻译 《张起岩,字梦臣》阅读答案及翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 《请君入瓮》阅读答案附翻译 刘义庆《世说新语|王昭君出汉宫》中考初中阅读答案试题解析翻译译文 后汉书·桓谭传阅读答案翻译译文 《马说》“赵王使平原君求救于楚”比较阅读训练题及答案 陈灌传阅读答案翻译译文试题 “楚庄王欲伐越”阅读答案及翻译 私心|后汉书|阅读答案翻译译文试题 《陈汤传》阅读答案及翻译 《陈友谅》阅读答案及翻译 《陈敬宗》阅读答案及翻译 《汉书·萧望之传》原文与翻译 “孟尝君聘于楚,楚王遗之象床”阅读答案 齐桓公见小臣稷阅读答案翻译 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 《公讳尧臣,字伯庸》阅读答案及翻译 郦生说齐王曰:“夫汉王发蜀汉.....原文与翻译 《用药如用兵论 徐大椿》阅读答案附翻译 《来歙字君叔》阅读答案及翻译 “阴兴字君陵”阅读答案附翻译 《李君山房记》阅读答案及翻译 《秦楚之际月表》阅读答案(附翻译) “田单者,齐诸田疏属”阅读试题及答案 及翻译 从道不从君 阅读答案附翻译 “孔奋字君鱼”阅读答案及翻译 梅尧臣《小村》阅读答案及翻译赏析 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 《从道不从君》阅读答案(附翻译) 初中课外文言文导读《赵奢收税于平原君家》阅读答案附翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 “吴汉,字子颜”阅读答案及翻译 晋•皇甫谧《高士传|严君平不仕》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《陈公弼传》详细答案(附翻译)