张大复《梅花草堂集》兰之味,非可逼而取也原文及翻译

小编:

原文:兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所①,故称瑞②耳。体兼彩③,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?

(选自张大复《梅花草堂集》)

【注释】①氲氲(yūn yūn)无所:弥漫飘忽,没有一定的地方。②瑞:吉,善。③兼彩:兼有各种颜色。

翻译:兰花的香气,不是可以逼近闻嗅品赏的。她的香气似有似无,忽远忽近,时断时续,飘渺萦回,她的清纯以情致韵味胜出。兰花弥漫飘忽,没有一定的地方,所以称她是吉祥(或是善)。兰花,是有色彩的,但她的色彩素淡清纯、含蓄温润,决不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体味来描绘,不能完全表现。兰花恐怕就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩。

    相关推荐

    《爱莲说》“兰之味,非可逼而取也”比较阅读答案 《爱莲说》“兰之味,非可逼而取也”比较阅读训练题及答案 周敦颐《爱莲说》张大复《梅花草堂集》对比阅读答案 周敦颐《爱莲说》张大复《梅花草堂集》阅读训练题及答案 《兰亭集序》原文及翻译 “兰亭集序”原文及翻译 “木兰诗”原文及翻译 大道之行也原文及翻译 大道之行也阅读理解题及答案 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 “寡人之于国也”原文及翻译 《寡人之于国也》原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《大学》原文及翻译 2013中考备考文言文阅读答案:《爱莲说》《梅花草堂集》两则 非攻阅读答案2021 非攻文言文翻译及原文 孟门即龙门之上口也原文及翻译 清·刘大櫆《张复斋传》阅读答案及翻译 桃花源记原文及翻译 邴原泣学《初潭集》原文及翻译、阅读答案 “鱼我所欲也”原文及翻译 问说《孟涂文集》原文及翻译、阅读答案 《梅圣俞诗集》序 阅读答案及翻译 《张大节,字信之》阅读答案及翻译 世言晋王之将终也....原文附翻译 曹沫者鲁人也原文及翻译 现代诗:白航《兰草》原文及赏析 《越国大饥,王恐,召范蠡而谋》原文附翻译 《魏源集|及之而后知》中考初中阅读试题答案解析翻译译文 《 淳于髡者,齐之赘婿也》原文附翻译 优孟者,故楚之乐人也...原文附翻译 齐宣王为大室原文及翻译 寡人之于国也原文翻译 寡人之于国也阅读理解 草书大王张丞相好草书而不工。当时流辈①皆讥笑之。... 永之氓咸善游原文及翻译 问说《孟涂文集》原文及翻译、阅读训练题及答案 《约取而实得》阅读答案(附翻译) 齐威王召阿大夫原文及翻译 《梅花书屋》阅读答案及翻译 文漪堂记阅读题答案与原文翻译 《孙子兵法·火攻篇》(主不可以怒而兴师 )原文 与翻译 何梅谷之妻文言文翻译阅读答案最新 何梅谷之妻文言文翻译注释 青溪之跳珠溅雪原文及翻译 《商君者,卫之诸庶孽公子也》原文附翻译 《庐山草堂记(节选)》阅读答案及翻译 《张复斋传》阅读答案及译文 匡衡字稚圭勤学而无烛原文及翻译 口技原文及翻译 咏雪原文及翻译 春望原文及翻译 《草书大王》阅读答案及翻译 梅圣俞诗集序 阅读答案附翻译 元好问《张主簿草堂赋大雨》阅读答案及赏析 为学原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 弈秋通国之善弈者原文及翻译 “马说”原文及翻译 《鞌之战》原文及译文 梅圣俞诗集 序 阅读答案附翻译 《复鲁絜非书》阅读答案附译文 “千金之裘,非一狐之皮①”阅读答案及翻译 《论语》原文及翻译 《伯乐一过冀北之野》原文及翻译 《短文两篇》原文及翻译 王冕僧寺夜读《宋学士文集》原文及翻译、阅读答案 《草书大王》阅读附答案及翻译 陋室铭原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 越国大饥,王恐.....原文附翻译 《张宏勋诗集序 刘大槐》阅读答案附译文 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读答案 (甲)水陆草木之花,可阅读答案 《张宏勋诗集序 刘大槐》阅读答案附译文 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 张华原传(北史)|阅读答案与译文翻译 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 草书大王文言文阅读题及答案解析最新 草书大王阅读答案及翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 强弱之辩原文、翻译与练习 《汉书·萧望之传》原文与翻译 《陌上桑》原文及翻译