《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子 欧阳修》阅读答案附翻译

小编:

《论澧州瑞木乞不宣示外廷札子阅读答案》翻译欧阳修

欧阳修

臣近闻澧州进柿木成文,有“太平之道”四字。其知州冯载,本是武人,不识事体,便为祥瑞,以媚朝廷。

臣谓前世号称太平者,须是四海晏然,万物得所。方今西羌叛逆,未平之患在前;北虏骄悖,藏伏之祸在后。一患未灭,一患已萌。加以西则泸戎,南则湖岭,凡与四夷连接,无一处无事。而内则百姓困弊,盗贼纵横。昨京西陕西出兵八九千人,捕数百之盗,不能一时翦灭,仅能溃散,然却于别处结集。今张海虽死,而达州军贼已近百人,又杀使臣,其势不小。兴州又奏八九十人。州县皇皇,何以存济?以臣视之,乃是四海骚然,万物失所,实未见太平之象。

臣又思若使木文不伪,实是天生,则亦有深意。盖其文止曰“太平之道”者,其意可推也。夫自古帝王,致太平皆自有道。得其道则太平,失其道则危乱。臣视方今,但见其失,未见其得也。愿陛下忧勤万务,不生逸豫,则二三岁间,渐期修理。若以前贼张海等稍衰,便谓后贼不足忧;以近京得雪,便谓天下大丰熟;见北虏未来,便谓必无事;见西贼通使,便谓可罢兵。指望太平,渐生安逸,则此瑞木乃误事之妖木耳。

臣见今年曾进芝草者,今又进瑞木。窃虑四方相效,争造妖妄。其所进瑞木,伏乞更不宣示臣寮。仍乞速诏天下州军,告以兴兵累年,四海困弊,方当责己忧劳之际,凡有奇禽异兽草木之类,并不得进献。所以彰示圣德,感励臣民。

(选自《欧阳修集》,有删节)

6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.便为祥瑞,以媚朝廷 媚:讨好

B.须是四海晏然,万物得所 晏:强盛

C.致太平皆自有道 致:达到

D.所以彰示圣德,感励臣民 励:劝勉

7.下列选项中加点词的用法和意义相同的一组是(3分)

A.而内则百姓困弊,盗贼纵横 今张海虽死,而达州军贼已近百人

B.以臣视之,乃是四海骚然 则此瑞木乃误事之妖木耳

C.若使木文不伪,实是天生,则亦有深意 得其道则太平,失其道则危乱

D.以近京得雪,便谓天下大丰熟 告以兴兵累年

8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)州县皇皇,何以存济?

(2)愿陛下忧勤万务,不生逸豫,则二三岁间,渐期修理。

(3)窃虑四方相效,争造妖妄。

9.作者认为澧州瑞木虚妄的原因是什么?请简要概括。(4分)

6.(3分)B(晏:平静,安定)

7.(3分)C(A项,连词,表示并列关系∕连词,表示转折关系;B项,副词,修饰判断词“是”,加强肯定语气∕副词,是;C项,连词,连接两个句子或短语,表示前面是条件,后面是结果;D项,介词,因为∕介词,把)

8.(1)各个州县恐惧不安,靠什么来安顿(措置)这个局面呢?(3分,“皇皇”“何以”“存济”各1分)

(2)希望陛下操心国事、勤于政务,不生安乐之心,那么两三年之内,可以期望(有希望)逐步把天下治理好。(4分,“忧勤”“逸豫”“修理”各1分,句意通顺1分)

(3)私下担心各地效仿他们,争着制造出荒诞离奇的事。(3分,“窃”“效”“妖妄”各1分)

9.(1)当时社会内忧外患,没有太平的景象;(2)天下太平需要励精图治才能实现。(4分,每点2分)

【参考译文】

我近来听说澧州进献柿木,上面长成了“太平之道”四个字。那知州冯载本是武人,不懂得事理,把它作为祥瑞进献用来讨好朝廷。

我认为前代号称的太平之世,必须是全国安定,各种政事都处置得恰当顺畅。现如今西夏反叛,眼前摆着尚未剿平的祸患;契丹骄横,隐伏着随时会来的战祸。一个祸患还没有除灭,另一个祸患已经开始发生。加上西部的泸州,南部的湖岭,凡是跟外族交界的地方,没有一处不发生动乱。而且在国内百姓困苦艰难,盗贼四处惹事。前些日子京西、陕西派出八九千官兵,抓捕几百名盗贼,不能一下子消灭,只能把他们打散,然而这些盗贼又在别的地方集结了。现在张海虽被打死,但达州造反的士兵已接近百人,还杀了朝廷使臣,他们的势头不小。兴州也向朝廷报告有八九十名盗贼。各个州县恐惧不安,用什么办法来处置这个局面呢?在我看来,现在竟是全国混乱,大小政事的处置都有失误和不当,实在没有看到什么太平盛世的景象。

我又想即使柿木上的文字不假,确实是天生的,那么也有很深的含义。那上面的文字只说“太平之道”,它的意思是可以推求的。自古以来帝王的治理要达到天下太平,都各自有治国之道。得道就天下太平,失道就会出现危险和混乱。我观察现在的形势,只见到失误,没有见到恰当和顺畅的施政。希望陛下要操心国事、勤于政务,不生安乐之心,那么两三年之内,可以期望(有希望)逐步把天下治理好。如果因为以前作乱的张海等势力略微衰败,便认为后起的贼人用不着担心;因为京城附近下了大雪,便认为全天下都丰收;看到契丹暂时没有来侵扰,便认为一定没有战事;看到西夏派来了使臣,便认为可以停止打仗。奢望太平,渐渐生出安乐之心,那么这根瑞木就是耽误国家大事的“妖木”了。

我看到今年有进献芝草的,现在又有人进献瑞木。私下担心各地模仿他们,争着制造出荒诞离奇的事。澧州进献的瑞木,我恳求再不要给臣僚们传观。并恳求马上向天下各州各军下达命令,告诉他们:因为多年的战事,天下穷困疲累,正处在严格要求自己为国忧虑操劳的时期,所有的珍禽异兽草木之类,一概不准进献。这才是表明皇上的德行,感动劝勉臣民的良策。

    相关推荐

    论澧州瑞木乞不宣示外廷札子 欧阳修阅读答案 论澧州瑞木乞不宣示外廷札子 欧阳修阅读附答案 论澧州瑞木乞不宣示外廷札子 阅读答案附翻译 欧阳修《吉州学记》阅读答案附翻译 欧阳修《相州昼锦堂记》阅读答案(附翻译) 欧阳修《真州东园记》阅读答案及翻译 南阳孝子传并论(欧阳詹)阅读答案附翻译 欧阳修集·师鲁 阅读答案附翻译 欧阳修论作文...阅读附答案 真州东园记 欧阳修 伶官传序 欧阳修 阅读答案附翻译 欧阳修《丰乐亭记》阅读答案(附翻译) 《欧阳修论作文》阅读答案 欧阳修论作文阅读答案 欧阳修与高司谏书 阅读附答案附翻译 欧阳修“原弊”阅读试题及答案 (附翻译) 苏氏文集序 欧阳修 阅读答案附翻译 欧阳修《真州东园记》阅读答案及译文 纵囚论(欧阳修)阅读答案 送杨真序 欧阳修 阅读答案及翻译 采桑子 欧阳修阅读附答案 《示季子懋修书》阅读答案及翻译 《送杨真序 欧阳修》阅读答案及翻译 《尹师鲁墓志铭 欧阳修》阅读答案附翻译 《仲氏文集序 欧阳修》阅读答案翻译 请令州县特举士札子 阅读答案附翻译 连处士墓表欧阳修阅读答案翻译 《送杨真序 欧阳修》阅读答案及翻译 欧阳子方夜读书原文附翻译 《尹师鲁墓志铭 欧阳修》阅读答案附翻译 水磨亭子 欧阳修阅读附答案 欧阳修《岘山亭记》阅读答案翻译译文试题 欧阳修《采桑子》阅读答案 《相州昼锦堂记 欧阳修》阅读附答案 《相州昼锦堂记 ]欧阳修》阅读附答案 采桑子欧阳修阅读答案 采桑子 (欧阳修)阅读答案 采桑子欧阳修阅读答案 与荆南乐秀才书欧阳修阅读答案翻译 欧阳修论作文·东坡志林 阅读附答案 《欧阳修不喜释氏》阅读答案 欧阳修《采桑子》阅读答案 简肃薛公墓志铭|欧阳修|阅读答案翻译译文 欧阳修“送杨真序”阅读试题及答案 及翻译 相州昼锦堂记 欧阳修阅读附答案 “示季子懋修书”阅读试题及答案 及翻译 欧阳修“石曼卿墓表”阅读试题及答案 (附翻译) 欧阳修《文正范公神道碑铭》阅读答案(附翻译) 欧阳修《相州昼锦堂记》阅读答案 欧阳修《养鱼记》《醉翁亭记》比较阅读答案附翻译 《欧阳修论作文》阅读训练题及答案 欧阳修《释秘演诗集》序阅读答案翻译译文试题 《欧阳修传》阅读附答案 欧阳修“读李翱文”阅读试题及答案 及翻译 《欧阳修苦读》阅读附答案 《欧阳修苦读》阅读附答案 《欧阳修苦读》阅读附答案 《上杜中丞论举官书 欧阳修》阅读答案 欧阳修《记旧本韩文后》阅读答案翻译译文试题解析 南阳孝子传并论 欧阳詹阅读答案 欧阳修《浣溪沙》阅读附答案 《观书有感》《欧阳修论作文》比较阅读答案 欧阳修不喜释氏阅读训练题及答案 欧阳修苦读 阅读答案 《欧阳修苦读》阅读答案 欧阳修《原弊》阅读答案 欧阳修苦读阅读附答案 晚泊岳阳(欧阳修)阅读答案 《浪淘沙 欧阳修》阅读附答案 《浪淘沙 欧阳修》阅读附答案 《欧阳生哀辞》阅读答案附翻译 《论修身》阅读分析及翻译 《欧阳文忠公屡乞致仕》阅读附答案 “欧阳玄,字原功”阅读答案附翻译 《秋怀 欧阳修》阅读答案 《欧阳公事迹》阅读训练题及答案 、《欧阳公事迹》翻译译文 《欧阳修苦读》阅读答案 欧阳修《田家》阅读答案 《元史·欧阳玄传》阅读答案(附翻译) 欧阳修《连处士墓表》阅读答案及译文 欧阳修苦读阅读答案 玉楼春(欧阳修) 阅读答案 欧阳修《浣溪沙》阅读答案 玉楼春 欧阳修阅读附答案 孟子谓齐宣王曰...原文附翻译 《采桑子》 欧阳修 群芳过后西湖好 赏析 欧阳修《读李翱文》阅读附答案 《欧阳修苦读》阅读答案 欧阳修《别滁》阅读答案 《浪淘沙 欧阳修》阅读答案 阮郎归(欧阳修)阅读答案 《梦中作(欧阳修)》阅读答案 《送方希则序 欧阳修》阅读附答案 唐六臣传 欧阳修阅读附答案 醉翁亭记(欧阳修)阅读附答案 画眉鸟欧阳修阅读答案 欧阳修《浣溪沙》阅读答案 《欧阳珣,字子美,吉州庐陵人》阅读附答案 欧阳修《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》阅读答案及翻译赏析