《陈遘传 宋史》阅读答案附翻译

小编:

《陈遘传阅读答案》翻译宋史

陈遘,字亨伯,登进士第。知莘县,为治有绩,徽宗将以为御史,而遭父佑甫忧。毕丧,为广西转运判官。蔡京启蛮徭地,建平、从、允三州,遘言:“蛮人幸安静,轻扰以兆衅,不可。”京恶之。帝将易置发运使,命选诸道计臣有阀阅者,执政以遘言,京曰:“职卑不可用,愿更选。”帝曰:“可除集英殿修撰使往。”京乃不敢言。遂为副使,未几,升为使。朝廷方督纲饷,运渠壅涩,遘使决吕城、陈公两塘达于渠。漕路甫通,而朱勔花石纲塞道,官舟不得行。遘捕系其人,而上章自劾。帝为黥勔人,进遘徽猷阁待制。

宣和二年冬,方腊乱,诏以属遘。遘言:“腊始起青溪,众不及千,今胁从已过万,又有苏州石生、归安陆行儿,皆聚党应之。东南兵弱势单,士不习战,必未能灭贼。愿发京畿兵、鼎澧枪盾手,兼程以来,庶几蜂起愚民。不至滋蔓。”帝悉行其言。加龙图阁直学士,经制七路,治于杭。时县官用度百出,遘创议度公私出纳,量增其赢,号“经制钱”。杭经巨寇后,河渠堙窒,邦人以水潦为病。前守数请于朝,皆以劳费辍役。遘以冬月檄真、扬、润、楚诸郡,凡守闸纲卒,悉集治所。先是,当闭闸,群卒无以食,率冻饿不自聊。闻命,相率呼舞以来者二千人,用其力治河,不两月毕,杭人利焉。

钦宗立,加资政殿学士,积官至光禄大夫。复为真定,又徙中山。金人再至,遘冒围入城,坚壁拒守。受围半年,外无援师。京都既陷,割两河求和。遘弟光禄卿适至中山,临城谕旨,遘遥语之曰:“主辱臣死。吾兄弟平居以名义自处,宁当卖国家为囚孥乎?”适泣曰:“兄但尽力,勿以弟为念。”遘呼总管使尽括城中兵击贼,总管辞,遂斩以徇。又呼步将沙振往。振素有勇名,亦固辞,遘固遣之。振怒且惧,潜衷刃入府。遂害遘于堂,城中无主,乃开门出降。金人入见其尸曰:“南朝忠臣也。”敛而葬诸铁柱寺。建炎初,赠特进。

4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.可除集英殿修撰使往 除:任命、授职

B.方腊乱,诏以属遘 属:连接

C.皆以劳费辍役 辍:停止,中止

D.振素有勇名,亦固辞 固:坚决

5.以下各组句子中,全都表明陈遘“为治有绩”的一组是(3分)

①职卑不可用,愿更选 ②遘使决吕城、陈公两塘达于渠

③遘创议度公私出纳,量增其赢④河渠堙窒,邦人以水潦为病

⑤不两月毕,杭人利焉 ⑥遘冒围入城,坚壁拒守

A.①④⑤ B.①③⑥ C.②③⑤ D.②④⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.陈遘为官,对所在地区的情况有深入的了解。蔡京开拓、征讨蛮徭之地,设立了三州,但陈遘认为这是影响该地区安定的做法,不认同他的行为,因此得罪了蔡京。

B.陈遘忠于职守,不惧权势。朝廷正在督办组织运送军队钱粮的船队,他担任发运使,因朱勔的化石纲堵住官船前行的道路,陈遘就抓捕了朱勔的人,并上奏章弹劾自己。

C.针对方腊的叛变,陈遘有自己独到的看法。他把方腊和官军的兵力等进行对比分析,提出了派遣京都士兵和鼎澧两州的士兵前往参战的建议,被皇帝采纳。

D.面对金兵入侵,陈遘表现了忠义节气。他受围困半年,外无援兵,但决不投降,斥退了前来劝降的弟弟,最后还是为金兵所杀。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)知莘县,为治有绩,徽宗将以为御史,而遭父佑甫忧。

(2) 闻命,相率呼舞以来者二千人,用其力治河,不两月毕,杭人利焉。

4.B 属:通“嘱”,委托,交付

5.C(①蔡京贬低陈遘的话,④说的是杭州水害,⑥是说陈遘奋勇抗敌。)

6.D(陈遘不是被金军杀害,而是被自己的部将沙振杀害。)

7.(1)陈遘考中进士,担任莘县县令,治理很有政绩,徽宗准备让他担任御史,却遇到陈遘的父亲陈祐甫去世。(“知”“以为”“遭……忧”各1分,句意通顺2分。)

(2)听到这个命令,相继欢呼手舞足蹈前来的有二千人,他们竭尽自己的力量治理河道,不到两个月就完工了,杭州人享受治理带来的利益。(“相率”、“毕”、“利”三处,每译对一处给1分,译出大意给2分。)

《陈遘传阅读答案》翻译宋史

陈遘,字亨伯,他的祖先从江宁迁徙到了永州。陈遘进士中第。作莘县知县,治理地方很有政绩,魏地府尹蒋之奇、冯京、许将都举荐他。陈遘管理雍丘县,徽宗准备任命他为御史,却突然遇到父亲陈祐刚刚逝去。守丧期满,他担任广西转运判官。随即管理商州、兴元府。张商英治理国政时,重用他为左司员外郎。不久又被提拔为给事中。

宣和二年冬天,方腊叛乱,皇帝下诏委托陈遘处理此事。陈遘谏言:“方腊从青溪起事,手下不到千人,如今手下已经过万。我朝东南兵弱势单,士兵不通晓作战,一定不能消灭贼寇。希望能够派遣京都士兵和鼎澧两州的枪盾手,日夜兼程前往,或许四起的贼寇之势,不至于蔓延开去。”皇帝全都按照他的谏言行事。陈遘又谏言:“贼寇侵略州县,四处搜捕官吏,恣意杀戮。所到之处,常常砍断官吏的四肢,探取他们的内脏,或者用油锅熬煮,或者用强劲的弓箭射杀他们,非常残忍狠毒,也不能满足他们的怨恨之心。大概是因为那些贪污受贿谋财取利的官吏,依仗法律侵害掠夺扰乱地方,不知守法规则。百姓内心存有不平之气,聚结在百姓心中,一旦借势发动到这种程度,实在是让人悲痛!这种风气不铲除,一定会再生祸患。我希望陛下找出那些仍然为非作歹的官吏,查处之后报告朝廷,重新交给法官审理。”皇帝听从了他的建议。杭州被大的贼寇洗劫后,河道沟渠堵塞严重,州中之人都把大水作为心头大患。先前的州府长官多次向朝廷请求治理,都因为劳力费用巨大而停止征发劳役。陈遘在冬月向真、扬、润、楚各郡发布文告,但凡看守闸门的士卒,全都在府衙集合。这之前,每当水闸关闭的时候,负责看守水闸的士卒都吃不上饭,大都忍饥受冻没有依靠。听到这个命令,相继欢呼手舞足蹈前来的有二千人,他们竭尽自己的力量治理河道,不到两个月就完工了,杭州人享受治理带来的利益。

钦宗即位,加封他为资政殿学士。金人再次侵袭,陈遘突破金人围兵入城,坚守城池。皇帝下诏命康王领职天下大元帅,命陈遘为兵马元帅。城池被围半年,外无援兵。京都陷落之后,朝廷割让两河之地求和。陈遘的弟弟光禄卿陈适赶至中山,到城下对陈遘宣读圣旨,陈遘远远地对弟弟说:“国君受辱,臣子应当为节义而死。我们兄弟平时以重名义而自居,难道应该出卖国家而当囚徒吗?”陈适哭泣着说:“兄长只管竭尽全力,不要把弟弟的安危挂在心上。”陈遘呼叫总管让他收拢全部的城中兵士来抗击敌寇,总管拒绝,陈遘就斩杀了他来示众。又叫步将沙振前去收拢士卒。沙振平素有勇武的好名声,亦坚决拒绝,陈遘坚持派他前往。沙振愤怒而且恐惧,暗藏利刃进入陈遘府中。陈遘的小妾定奴责备沙振入府,沙振立刻杀了她,于是就在厅堂之上杀害了陈遘,以及陈遘的儿子陈锡和他的奴仆妻妾共十七人。陈遘长子陈钜因为在淮南做官而幸免于难。沙振出来,营帐下有士卒呼喊着上前说:“强大的敌人逼近城池,你怎么能够杀害我们的大人?”沙振抓住他执而撕裂了他,身首异处。城中没有主将,有人就开门出降。金人入城看见陈遘的尸体说:“这是南朝的忠臣啊。”于是收敛了陈遘的尸首而把他埋葬在铁柱寺。建炎初年,被赠封为特进。

    相关推荐

    宋史·章频传 阅读答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译) 宋史·郑雍传 阅读答案附翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 宋史·安丙传 阅读答案附翻译 宋史·包拯传 阅读答案附翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 《宋史·沈括传》阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 宋史·颜衎传 阅读答案附翻译 《宋史•岳飞传》阅读答案(附翻译) 宋史·苏轼传 阅读答案附翻译 宋史·朱震传 阅读附答案附翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 宋史·黄裳传 阅读答案附翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 《宋史·陈规传》阅读附答案 明史·陈以勤传 阅读附答案附翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 《陈廷敬传 清史》阅读答案附翻译 唐介传宋史列传阅读答案翻译 宋史·范成大传 阅读答案附翻译 宋史·赵良淳传 阅读答案附翻译 宋史·许景衡传 阅读答案附翻译 《林大中传 宋史》阅读附答案翻译 《李万超传 宋史>阅读答案附翻译 宋史·俞献卿传 阅读答案附翻译 宋史·王汉忠传 阅读答案附翻译 周执羔传 宋史阅读答案附翻译 宋史《曾巩传》阅读答案翻译 宋史·黄祖舜传 阅读答案附翻译 石熙载传 宋史阅读答案附翻译 宋史·程大昌传 阅读答案附翻译 宋史·卢多逊传 阅读答案附翻译 宋史·周执羔传 阅读答案附翻译 宋史·李大性传 阅读附答案附翻译 宋史·王刚中传 阅读附答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 宋史·司马池传 阅读附答案附翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 宋史·杨存中传阅读附答案附翻译 清史稿·陈德荣传 阅读答案附翻译 宋史·吕公绰传 阅读附答案附翻译 《宋史·廖刚传》阅读及答案附翻译 宋史·康保裔传 阅读答案附翻译 宋史·谢灵运传 阅读答案附翻译 宋史张洎传阅读训练答案附翻译 《包恢传 宋史》阅读答案与翻译 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 宋史徐经孙传阅读附答案与翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 王审琦传宋史列传阅读答案翻译 《宋史·胡松年传》阅读附答案及翻译 “宋史•朱昭传”阅读试题及答案 (附翻译) 《宋史·张逊传》阅读附答案解析及翻译 “宋史·李迪传”阅读试题及答案 (附翻译) 宋史·陈文龙传阅读训练 《宋史·庞安时传》阅读答案及翻译 “宋史·沈括传”阅读试题及答案 附翻译 宋史·列传·卷阅读附答案解析及翻译 《宋史·李迪传》阅读答案(附文言文翻译) 《明史·宋濂传》(宋濂尝与客饮 )原文 及翻译 《宋史娄机传》阅读附答案解析及翻译 《宋史•岳飞传》阅读训练题及答案 (附翻译) 《宋史郑清之传》阅读附答案解析及翻译 《宋史·杨昭俭传》阅读附答案解析及翻译 王十朋传|宋史|阅读答案翻译译文试题 宋史•李师中传|阅读答案翻译译文试题 “宋史·康保裔传”阅读试题及答案 (附翻译) 《宋史黄祖舜传》阅读附答案解析及翻译 《宋史牟子才传》阅读附答案解析及翻译 《宋史•列传第一百|王存传》阅读答案翻译译文试题 《宋史·岳飞传》(岳飞,字鹏举……)原文及翻译 宋史·许仲宣传 阅读答案附翻译-高中文言文 宋史·符彦卿 阅读附答案附翻译 《宋史》阅读附答案解析及翻译 《宋史·敏求列传》阅读答案附译文 《宋史·柳开传》阅读附答案及译文 《陈公弼传》阅读答案(附翻译) 《陈公弼传》详细答案(附翻译) 《宋史•洪皓传》(阅读理解及答案)原文译文及翻译 《陈子昂别传》全文翻译 宋史·宋太初传 阅读附答案 陈书·孔奂传 阅读答案附翻译 明史·翟銮传 阅读答案附翻译 明史·熊鼎传 阅读答案附翻译 明史·沐英传 阅读答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 金史·沈璋传 阅读答案附翻译 《明史·鲁穆传》阅读答案(附翻译) 明史·周瑄传 阅读答案附翻译