高中文言文阅读《鸣机夜课图记》答案及翻译

小编:

鸣机夜课图记 蒋士铨

吾母姓钟氏,幼与诸兄从先祖滋生公读书,十八归先府君。时府君乐施与,散数千金,囊箧萧然。越二载生铨,家益落,历困苦空乏,人所不能堪者,吾母怡然无愁蹙状,戚党人争贤之。府君由是得复游燕赵间,而归吾母及铨寄食外祖家。

铨四龄,母日授四子书数句,苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝断之,诘屈作波磔点画,合而成字,抱铨坐膝上教之。既识,即拆去。日训十字,明日令铨持竹丝合所识字,无误乃已。至六龄,始令执笔学书。先外祖家素不润,历年饥大凶,益窘乏。时铨衣服冠履,皆出于母。母工纂绣组织,凡所为女红,携于市,人辄争购之;以是铨无褴褛状。

记母教铨时,组紃纺绩之具,毕置左右,膝置书,令铨坐膝下读之。母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚①,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨曰:“可以醒矣。”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:“妹一儿也,何苦乃尔?”对曰:“子众可矣;儿一,不肖,妹何托焉!”

铨九龄,母授以《礼记》、《周易》、《毛诗》,皆成诵;暇更录唐宋人诗,教之为吟哦声。铨每病,母即抱铨行一室中,未尝寝;少痊,辄指壁间诗歌,教儿低吟之以为戏。母有病,铨则坐枕侧不去。母视铨,辄无言而悲。铨亦凄楚依恋,尝问曰:“母有忧乎?”曰:“然!”“然则何以解忧?”曰:“儿能背诵所读书,斯解也。”铨诵声琅琅然,母微笑曰:“病少差矣。”由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。

十岁父归。先府君每决大狱,母辄携儿立席前曰:“幸以此儿为念!”府君数颔之。先府君在客邸,督铨学甚急;稍怠,即怒而弃之,数日不及一言,吾母垂涕扑之,令跪读至熟乃已,未尝倦也。铨故不能荒于嬉,而母教亦益是以严。

又十载归,卜居于鄱阳,已巳,有南昌老画师游都阳,能图人状貌。铨延之为母写小像,因请于母,且问:“母何以行乐,当图之以为娱。”母愀然曰:“呜呼! 自为蒋氏妇,常以不及奉舅姑盘匝为恨;而处忧患哀恸间数十年,凡哭父,哭母,哭儿,哭女夭折,今且哭夫矣。未亡人欠一死耳,何乐为?铨跪曰:“虽然,母志有乐得未致者,请寄斯图也可乎?”母曰:“苟吾儿及新妇能习于勤,不亦可乎?鸣机夜课,老妇之愿足矣,乐何有焉?”铨于是退而语画士,乃图秋夜之景;虚堂四敞,一灯荧荧,高梧萧疏,影落檐际,堂中列一机,画吾母坐而织之,妇执纺车坐母侧;檐底横列一几,剪烛自照,凭画栏而读者,则铨也。阶下假山一,砌花盆兰,婀娜相倚,动摇于微风凉月中,其童子蹲树根捕促织为戏。

图成,母视之而欢。铨谨按吾母生平勤劳,为之略。

[注]①夏楚:打。

20.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是( )

A.母工纂绣组织 组织:纺织、编织

B.十八归先府君 归:归来,回来

C.即怒而弃之 弃:不理睬

D.铨延之为母写小像 延:邀请

解析:B(归:出嫁)

21.下列各组语句中,全都表现蒋母钟氏严以教子并以儿子的成长为忧乐的一组是( )

①明日令铨持竹丝合所识字,无误乃已

②儿及此不学,我何以见汝父

③张目视母面,泪方纵横落

④儿能背诵所读书,斯解矣

⑤母辄携儿立席前曰:“幸以此儿为念!”

⑥苟吾儿及新妇能习于勤,不亦可乎

A.①②⑤ B.①③⑥ C.②④⑥ D.③④⑤

解析:C(①仅是说教儿识字的严格要求,⑤是说督促丈夫判案要公正)

22.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )

A.因为家道日益衰落,蒋母带着儿子寄食在外祖父家,仍然乐观安适,受到亲戚和族人的

称道。

B.蒋母根据幼儿特点,将竹枝削刻成汉字各种笔画,合而成字教四岁儿子识字、拼字,让

幼儿玩中认字。

C.蒋母边纺织边教儿读书,寒夜把孩子抱在怀中为儿取暖;儿子在母亲怀中睡着不到片刻

就被母亲摇醒继续读书,直到鸡鸣才能睡觉。

D.蒋母每生病,儿就读书为母解忧;儿读书稍有懈怠,蒋母就流着眼泪打儿子,让儿跪在

地上直到读熟为止。

解析:A(“带着儿子寄食外祖父家”是为了便于丈夫在外游历,不是亲戚族人称道的原因)

23.把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

(1)儿一,不肖,妹何可托乎?(3分)

译文:_________________________________________________________________________.

(2)母何以行乐,当图之以为娱。(3分)

译文:_________________________________________________________________________.

(3)母志有乐得未致者,请寄斯图也可乎?”(3分)

译文:_________________________________________________________________________.

解析:(1)只有一个儿子,如果不好,妹妹靠谁呢?(“儿一”“何可托”各1分,句意1分,共3分)(2)母亲用什么游戏取乐,就当把画像作为娱乐。(“何以”“行乐”“图”各1分,句意1分,共3分)(3)母亲心里有什么喜爱而尚未如愿的,请寄托在这幅画里也该可以吧。(“志”“致”各1分,句意1分,共3分)

《鸣机夜课图记》译文

我的母亲姓钟,(名叫令嘉,出身于南昌府名门望族,排行第九。)她在小时候和几个哥哥一起跟着我外祖父滋生公读书,十八岁嫁给我父亲。那时我父亲(四十多岁),性情侠爽,爱结交朋友,喜把财物施舍给别人,散给人家许许多多金钱,使得家里箱柜里东西都一空如洗。(家中常常宾客满座,我母亲拿下金玉首饰,换了钱办酒席,席上酒菜丰盛,毫不减色。)结婚两年,生下我,家境更加衰落,她经历了穷困的生活,别人都不能忍受的,我母亲却心情坦然没有忧愁的样子。亲戚和同族人,个个赞她贤慧。由于这样,我父亲能再到北方去做官,把我母亲和我寄放外祖父家靠他们生活。

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。为了我太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。

回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”

我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那末怎么能让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:“你看,我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好。我十岁时,父亲回家来了。父亲每次审理有关人命的重案,母亲总是拉着我立在他桌子前面说:“您不要忘记,您还有这样一个儿子!”父亲就频频点头。父亲在外地的寓所,督促我读书时,脾气急躁,我稍有一点不认真,他就发怒,把我丢在一旁,几天不理睬我,母亲就流着眼泪打我,叫我跪在地上,把书读熟才放过我,从来不觉自己疲累。所以,我从不因为贪玩而荒废了学业,母亲对我的教育,也因此而更加严格。

过了十年,我们回乡,在鄱阳县定居下来。己巳年,有位南昌的老画师来到鄱阳,年纪八十多岁,满头的白发长过两耳,能够画人的相貌。我请他来给我母亲画幅小像,因此,我请示母亲,画像左右怎么安排景物,又问她:“娘用什么来娱乐,把这些画上去让娘高兴。”母亲伤感地说:“唉!自从我到蒋家来做媳妇,常常把赶不上侍候公婆认为遗憾;到今天,在忧愁和痛哭里过了几十年:哭娘、哭爷,哭儿子、哭女儿短寿死去,现在又哭丈夫了!我欠缺的只是一死,有什么高兴的啊!”我跪下说:“尽管如此,娘有没有想到什么高兴的事情却还没有得到的,望您同意画在这图像上,行不?”母亲说:“只要我儿子和新娘子能够勤勤恳恳,不就可以了吗?在布机声里夜里教你念书,我老太婆的愿望就够了,其他还有什么乐趣啊!”于是,我从母亲处退出来,去把她的要求告诉了画师。画师就画了幅秋夜的景色:堂屋里四面空敞,中间挂盏明亮的灯;屋外一株高大的梧桐,树影落在屋檐上;堂屋中间排一座布机,画我母亲坐在机上织布,我妻子坐在母亲旁边摇纺车;屋檐下横摆一只书桌,映着桌上的烛光靠着窗栏上读着书的,是我,台阶下一座假山,阶边的花和盆中的兰,抖抖瑟瑟,在微风和清凉的月光下摇动。那个蹲在梧桐树下捉蟋蟀玩的小孩子,和垂着短发、手拿羽毛扇在石上煮茶的女娃,就是书童阿同、丫环阿昭。

    相关推荐

    《鸣机夜课图记》阅读答案及翻译 “鸣机夜课图记”阅读试题及答案 及翻译 《鸣机夜课图记》阅读答案 鸣机夜课图记 阅读答案 鸣机夜课图记阅读答案 《鸣机夜课图记 蒋士铨》阅读答案附翻译 “鸣机夜课图记”阅读试题及答案 鸣机夜课图记(节选)阅读答案 鸣机夜课图记的阅读附答案 《鸣机夜课读记》阅读答案附译文 蒋士铨《鸣机夜课图记》阅读答案 《鸣机夜课图记(节选中考难度)》阅读答案 蒋士铨《鸣机夜课图》《陈谏议教子》比较阅读答案及译文 《鸣机夜课读记》阅读答案 《鸣机夜课读记》阅读训练题及答案 高中文言文传记《张祜》阅读答案及翻译 高中文言传记阅读《李勉》附答案及翻译 高中课外文言文阅读《刘平传》有答案翻译 高中文言传记阅读《尹翁归》附答案及翻译 高中文言文《郑羲》阅读答案及翻译 高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文 高中文言文传记《元德秀》阅读答案附翻译 高中文言文阅读《王瑜》附答案及翻译 高中文言文《张居正》阅读答案及翻译 高中文言传记阅读《陈轸》附答案翻译 初中课外文言文导读《雪夜访戴》阅读答案附翻译 《送东阳马生序》《鸣机夜课读记》比较阅读答案 高中课外文言文阅读及答案 高中文言文阅读《晁错》附答案及翻译 高中文言文阅读《郑羲》附答案及翻译 高中文言文传记阅读《钟离意》答案及译文 《送东阳马生序》《鸣机夜课读记》比较阅读训练题及答案 高中文言文阅读《赵普》附答案及翻译 高中课外文言文阅读《董俊》附答案译文 初中课外文言文《韩魏公》阅读答案及翻译 高三文言文传记阅读《刘羽冲》有答案及翻译 高一课外文言文阅读《薛万均》附答案翻译 高中文言文阅读《张居正》附答案及翻译 高中文言文阅读《狄青》附答案翻译 高中文言文阅读《苏琼》附答案翻译 宋史·黄中传 阅读练习答案及翻译-高中文言文 高中文言文《孙膑》阅读答案(附翻译) 度支副使厅壁题名记 阅读答案附翻译-高中文言文 高中文言文《虞延》阅读答案及译文 高中文言文阅读《张伯行》附答案翻译 高中文言文阅读《窦太后》附答案翻译 隋书·窦荣定传 阅读附答案及翻译-高中文言文 《游龙鸣山记》阅读答案及翻译 初中课外文言文导读《狼》阅读答案附翻译 文言文“沧浪亭记”翻译训练及答案 高中文言文《张释之》阅读答案及译文 初中课外文言文导读《虹》阅读答案附翻译 高中文言阅读《王翦》有答案及译文 高中文言文阅读《魏公子》答案及译文 高中文言文阅读《邓肃》附答案及译文 高中文言文阅读《傅永》附答案及译文 《史记•叔孙通传》高考文言文试题阅读理解答案翻译译文 中考课外文言文阅读《义鼠》附答案及译文 初中课外文言文导读《说虎》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《牧竖》阅读答案附翻译 初中课外文言文《老马识途》阅读答案附翻译 司马光文言文《独乐园记》阅读答案及翻译译文 中考课外文言文阅读“义鼠”附答案及译文 初中课外文言文导读《陨石》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《教子》阅读答案附翻译 中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《王冕》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《三镜》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《猫犬》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《象虎》阅读答案附翻译 中考课外文言文阅读《马嘉》附答案及译文 高中文言文阅读《苏武》阅读答案及译文 《孙泰》高考文言文阅读试题答案翻译译文 初中课外文言文导读《三上》阅读答案附翻译 文言文传记阅读《孙长卿》附答案及翻译 沈复《浮生六记|闲情记趣》中考文言文阅读试题答案翻译译文 中考文言文阅读《雪夜访戴》阅读训练题及答案 附翻译 九疑山图记文言文阅读答案 文言传记《余玠》阅读答案及翻译 高思诚咏白堂记 阅读答案及翻译译文 高中文言文阅读“于谦,字廷益,钱塘人”附答案及翻译 宋史·许仲宣传 阅读答案附翻译-高中文言文 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 课内文言文阅读训练:《记承天寺夜游》[附答案] 初中课外文言文导读《七步诗》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《伤仲永》阅读答案附翻译 《游凌云图记》阅读答案及翻译 隋书·周法尚传 阅读答案附翻译-高中文言文 中考课外文言文阅读《许昌士人张孝基》阅读答案及翻译 初中课外文言文导读《曹司农竹虚言》阅读答案附翻译 文言传记阅读《韩信》附答案及翻译 中考课外文言文阅读《明帝说日》附答案及译文 《史记•仲尼弟子列传》阅读试题答案解析翻译译文高考文言文 高中文言文《金安节》阅读答案及解析译文 高中文言文阅读《石雄》附答案译文 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 初中课外文言文导读《临江之麋》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《名二子说》阅读答案附翻译