“平阳侯曹参”阅读试题及答案 及翻译

小编:

阅读下面的文言文,完成2—5题。

平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏。

孝惠帝元年,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富于春秋,参尽召长老诸生,问所以安集百姓,如齐故诸儒以百数,言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。其治要用黄老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。

惠帝二年,萧何卒。参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”

参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。

择郡国吏木诎于文辞,重厚长者,即召除为丞相史。吏之言文刻深,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及宾客见参不事事,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,间之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。参见人之有细过,专掩匿覆盖之,府中无事。

参子窋为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为“岂少朕与”?乃谓窋曰:“若归,试私从容问而父曰:‘高帝新弃群臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?’然无言吾告若也。”窋既洗沐归,间侍,自从其所谏参。参怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所当言也。”至朝时,惠帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言之是也。且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”

参为汉相国,出入三年。卒,谥懿侯。

(节选自《史记·曹相国世家》)

2、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A、使人厚币请之 币:礼物

B、告舍人趣治行 治:整理

C、参去,属其后相曰 属:嘱咐

D、从吏幸相国召按之 幸:幸运


3、下列能直接说明曹参采用“清静无为”的管理办法的一组是(3分)

①言人人殊,参未知所定。

②以齐狱市为寄,慎勿扰也。

③参见人之有细过,专掩匿覆盖之。

④惠帝怪相国不治事。

⑤择郡国吏木拙于文辞,重厚长者,即召除为垂相史。

⑥今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?

A、①②④ B、①③⑥ C、②国⑤ D、②承孚

4、下列对文章有关内容的概括与分析,不正确的一项是(3分)

A、关于如何治理齐国,曹参采用黄老之术而不采用儒家的办法。

B、曹参和萧何在沛县时,关系不错,分别为将相时却关系不好,但都很敬重对方的才能。

C、曹参常常把那些要来提建议的官员灌醉,也不惩罚那些醉酒高歌、狂呼乱叫的官吏。

D、惠帝责怪曹参办事情不认真,于是免了曹参的职位,曹参只当了三年的相国。

5、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(l)参于是避正堂,舍盖公焉。(3分)

译:

(2)参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”(3分)

译:

参考答案:

2、(3分)D“幸”的意思应为“希望”。

3、(3分)C(①中所说的是曹参不知道对儒家的办法如何选择取舍,这是最后使用黄老之术的原因,不是直接的管理办法。④中所说的是惠帝责怪曹参,不是直接的管理办法。⑥说明曹参为什么要采用清静无为的管理办法。)

4、(3分)D(惠帝虽然曾经责怪过曹参,后经解释就很赞赏曹参的做法了,因此并没有免曹参的职务。)

5、(6分)(1)曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。(“避”“舍”“焉”各1分)

(2)曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”(“谢”“察”“孰与”各1分)

【译文】

平阳侯曹参,沛县人。秦朝时曹参做沛县的狱掾,萧何做主吏。

孝惠帝元年,改命曹参为齐国丞相。曹参做齐国丞相时,齐国有七十座城邑。当时天下刚刚平定,悼惠王年纪很轻,曹参把老年人、读书人都召来,询问安抚百姓的办法。但齐国原有的那些读书人数以百计,众说纷纭,曹参不知如何决定。他听说胶西有位盖(gě)公,精研黄老学说,就派人带着厚礼把他请来。见到盖公后,盖公对曹参说,治理国家的办法贵在清净无为,让百姓们自行安定。以此类推,把这方面的道理都讲了。曹参于是让出自己办公的正厅,让盖公住在那里。曹参治理国家的要领就是采用黄老的学说,所以他当齐国丞相九年,齐国安定,人们大大地称赞他是贤明的丞相。

惠帝二年,萧何去世。曹参听到这个消息,就告诉他的门客赶快整理行装,说:“我将要入朝当相国去了。”过了不久,朝廷派来的人果然来召曹参。曹参离开时,嘱咐后任齐国丞相说:“把齐国的狱市拜托给你,要慎重对待它,不要轻易干涉。”后任丞相说:“治理国家没有比这件事更重要的吗?”曹参说:“不是这样。狱市,是善恶并容的,如果您严加干涉,坏人在哪里容身呢?我因此把这件事摆在前面。”

曹参起初卑贱的时候,跟萧何关系很好;等到各自做了将军、相国,便有了隔阂。到萧何临终时,(萧何向孝惠皇帝)推荐的贤臣只有曹参。曹参接替萧何做了汉朝的相国,做事情没有任何变更,一概遵循萧何制定的法度。

(曹参)从各郡和诸侯国中挑选一些质朴而不善文辞的厚道人,立即召来任命为丞相的属官。对官吏中那些言语文字苛求细微末节,想一味追求声誉的人,就斥退撵走他们。曹参自己整天痛饮美酒。卿大夫以下的官吏和宾客们见曹参不理政事,上门来的人都想以言相劝。可是这些人一到,曹参就立即拿美酒给他们喝,过了一会儿,有的人想说些什么,曹参又让他们喝酒,直到喝醉后离去,始终没能够开口劝谏,如此习以为常。相国住宅的后园靠近官吏的房舍,官吏的房舍里整天饮酒歌唱,大呼小叫。曹参的随从官员们很厌恶这件事,但对此也无可奈何,于是就请曹参到后园中游玩,一起听到了那些官吏们醉酒高歌、狂呼乱叫的声音,随从官员们希望相国把他们召来加以制止。曹参反而叫人取酒陈设座席痛饮起来,并且也高歌呼叫,与那些官吏们相应和。曹参见别人有细小的过失,总是隐瞒遮盖,因此相府中平安无事。

曹参的儿子曹窋(zhuó)做中大夫。汉惠帝埋怨曹相国不理政事,觉得相国是否认为自己年纪轻,于是对曹窋说:“你回家后,试着私下随便问问你父亲说:‘高帝刚刚永别了群臣,皇上又很年轻,您身为相国,整天喝酒,遇事也不向皇上请示报告,根据什么考虑国家大事呢?’但这些话不要说是我告诉你的。”曹窋假日休息时回家,闲暇时陪着父亲,把惠帝的意思变成自己的话规劝曹参。曹参听了大怒,打了曹窋二百板子,说:“快点儿进宫侍奉皇上去,国家大事不是你应该说的。”到上朝的时候,惠帝责备曹参说:“为什么要惩治曹窋?上次是我让他规劝您的。”曹参脱帽谢罪说:“请陛下自己仔细考虑一下,在圣明英武上,您和高帝相比谁更强?”惠帝说:“我怎么敢跟先帝相比呢!”曹参说:“陛下看我和萧何相比谁更贤能?”惠帝说:“您好像不如萧何。”曹参说:“陛下说的这番话很对。高帝与萧何平定了天下,法令已经明确,如今陛下垂衣拱手而治,我等谨守各自的职责,遵循原有的法度而不随意更改,不就行了吗?”惠帝说:“好。您休息休息吧!”

曹参做汉朝相国,前后有三年时间。他死了以后,被谥为懿侯。

    相关推荐

    “平阳侯曹参”阅读答案及翻译 “平阳侯曹参者,沛人也”阅读试题及答案 (附译文翻译) “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案及翻译 “平阳侯曹参者,沛人也。”阅读答案及翻译 “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案(附翻译) “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案(附译文翻译) “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案 文言文平阳侯曹参者,沛人也....阅读附答案 文言文平阳侯曹参者,沛人也...阅读附答案 “曹仁字子孝”阅读试题及答案 及翻译 “祢衡字正平”阅读试题及答案 及翻译 “尹翁归字子兄,河东平阳人也”阅读试题及答案 及翻译 侯方域“马伶传”阅读试题及答案 (附翻译) “翁公平寇记”阅读试题及答案 (附翻译) 欧阳修“送杨真序”阅读试题及答案 及翻译 欧阳修“读李翱文”阅读试题及答案 及翻译 “许衡,字仲平”阅读试题及答案 附翻译 “邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也”阅读试题及答案 附翻译 “宋书· 郭原平传”阅读试题及答案 (附翻译) “秦攻赵长平,齐、楚救之”阅读试题及答案 及翻译 “王瑜,其先范阳人也”阅读试题及答案 及翻译 曹刿论战原文及翻译、曹刿论战训练题 “李大亮,雍州泾阳人”阅读试题及答案 及翻译 欧阳修“原弊”阅读试题及答案 (附翻译) 《魏文侯问李克》翻译及阅读训练题及答案 《鲁人曹沫》阅读训练题及答案 、《鲁人曹沫》翻译译文 王阳明“瘗旅文”阅读试题及答案 (附翻译) 曹刿论战阅读答案翻译译文试题 “欧阳玄,字原功”阅读试题及答案 附翻译 曹刿论战原文及翻译 《武阳县君程氏墓志铭》阅读试题及答案 及翻译 曹刿论战原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 “平安,滁人,小字保儿”阅读试题及答案 附翻译 《曹伯启》阅读答案及翻译 “侯安都,字成师”阅读答案及参考译文 “王朴字文伯,东平人也”阅读试题及答案 (附译文翻译) “卫鞅”阅读试题及答案 及翻译 “王瑜”阅读试题及答案 及翻译 《鲁人曹沫》阅读答案及翻译 《钟离意》阅读试题及答案 及翻译 《尧君素》阅读试题及答案 及翻译 “车千秋”阅读试题及答案 及翻译 《萨布素》阅读试题及答案 及翻译 《张煌言》阅读试题及答案 及翻译 《三国志|曹仁传》阅读答案翻译译文试题 “祖冲之字文远,范阳遒人也。”阅读试题及答案 及翻译 《曹刿论战》试题及答案 《夏侯贪鄙》阅读训练题及答案 (附翻译) “治安策”阅读试题及答案 及翻译 “山之叟”阅读试题及答案 及翻译 《赵光逢》阅读试题及答案 及翻译 《朱买臣》阅读试题及答案 及翻译 《贾黄中》阅读试题及答案 及翻译 “欧阳公讳晔,字日华”阅读试题及答案 (附翻译) 欧阳修“石曼卿墓表”阅读试题及答案 (附翻译) “李渎,河南洛阳人也。”阅读试题及答案 (附翻译) “贾黄中”阅读试题及答案 及翻译 “贾谊论”阅读试题及答案 及翻译 “陈友谅”阅读试题及答案 及翻译 “董宣字少平,陈留圉人也”阅读试题及答案 附翻译 《太公望》阅读试题及答案 及翻译 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 “以周行逢为武平节度使”阅读试题及答案 (附翻译) 《魏文侯问李克》翻译及阅读答案 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 “南阳县君谢氏墓志铭”阅读试题及答案 (附翻译) 2013邵阳中考语文模拟试题及参考答案 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 “武安侯田蚡者”阅读答案及翻译 《高阳应造屋》翻译及阅读训练题及答案 “菱溪石记”阅读试题及答案 及翻译 “陶季直,丹阳秣陵人也”阅读试题及答案 (附翻译) “序”阅读试题及答案 (附翻译) “丞相平者,阳武户牖乡人也”阅读答案及翻译 曹沫者鲁人也原文及翻译 侯德榜阅读试题及答案 欧阳国群《平凡的感动》阅读试题及答案 《夏侯惇,字元让》阅读答案及翻译 “赵达,河南人也”阅读试题及答案 及参考译文 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 《晏子使吴》阅读试题及答案 及翻译 “七门庙记”阅读试题及答案 及翻译 “马周,字宾王,清河茌平人也”阅读试题及答案 (附翻译) “蒋济字子通,楚国平阿人也”阅读试题及答案 (附译文翻译) “何敞字文高,扶风平陵人也”阅读试题及答案 (附翻译) 曹刿论战|孙子•谋攻|阅读答案翻译译文试题 2013邵阳市中考语文模拟试题及参考答案 冯立忠义阅读试题及答案 及翻译 “庄子·秋水”阅读试题及答案 及翻译 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 《书谢御史》阅读试题及答案 及翻译 “齐桓公得宁戚”阅读试题及答案 及参考译文 岳阳楼记原文及翻译 《曹仁字子孝》阅读答案及翻译 “鲁肃字子敬”阅读试题及答案 及翻译 “陆贽字敬舆”阅读试题及答案 及翻译 “张栻字敬夫”阅读试题及答案 及翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译