袁枚《随园记》阅读答案及翻译

小编:

阅读下文,完成第23—27题。(11分)

随园记

⑴ 金陵自北门桥西行二里,得小仓山。山自清凉胚胎①,分两岭而下,尽桥而止。蜿蜒狭长,中有清池水田,俗号干河沿。河未干时,清凉山为南唐避暑所,盛可想也。凡称金陵之胜者,南曰雨花台,西南曰莫愁湖,北曰钟山,东曰冶城,东北曰孝陵,曰鸡鸣寺。登小仓山,诸景隆然上浮,凡江湖之大,云烟之变,非山之所有者,皆山之所有也。

⑵ 康熙时,织造隋公当山之北巅构堂皇②,缭垣牖,树之荻千章、桂千畦,都人游者翕然盛一时,号曰隋园,因其姓也。后三十年,余宰江宁,园倾且颓弛,其室为酒肆.舆台嚾呶,禽鸟厌之,不肯妪伏,百卉芜谢,春风不能花。余恻然而悲,问其值,曰三百金。购以月俸。茨墙剪阖,易檐改途。随其高为置江楼,随其下为置溪亭,随其夹涧为之桥,随其湍流为之舟。随其地之隆中而欹侧也,为缀峰岫;随其蓊郁而旷也,为设宦窔③。或扶而起之,或挤而止之,皆随其丰杀繁瘠,就势取景,而莫之夭阏④者,故仍名曰随园,同其音,易其义。

⑶ 落成叹曰:“使吾官于此,则月一至焉;使吾居于此,则日日至焉。二者不可得兼,舍官而取园者也。”遂乞病,率弟香亭、甥湄君移书史居随园。闻之苏子曰:“君子不必仕,不必不仕。”然则余之仕与不仕,与居兹园之久与不久,亦随之而已。夫两物之能相易者,其一物之足以胜之也。余竟以—官易此园,园之奇可见矣。

注:

① 胚胎:此指小仓山为清凉山支脉。 ② 堂皇:广大的堂厦。

③ 宦窔:房屋的东北角与东南角。古代建房,多在东南角设厕所,东北角设厨房。

④ 莫之夭阏:指没有改变山原来的形势。

23、本文作者随园主人,即 (填姓名)。(1分)

24、写出下列加点词在句中的意思(2分)

⑴ 易檐改途( ) ⑵ 同其音,易其义( )

25、当初隋园之所以选址建在小仓山北巅,是因为 。(2分)

26、作者“恻然而悲”的原因是(2分)

A. 当年的避暑胜地干河沿,现在河水完全干涸了。

B. 当年煊赫一时的江宁织造隋公,而今家道败落。

C. 当年千金难求的隋园,如今却只能贱价出售。

D. 当年盛极一时的隋园,如今是一派颓圮荒芜。

27、作者将园子命名为“随园”的用意是(4分)

[参考答案]

23、袁枚

24、⑴ 更换 ⑵ 改变

25、小仓山的地理位置得天独厚,能将金陵城的胜景尽收眼底。(以第⑴段末句作答的给1分)

26、D

27、⑴ 整个园子在修葺时就紧紧扣住一个“随”字,每处景致都是随园布局。

⑵ 辞官后可以在此处悠游山林,享受自在随性、洒脱不羁的生活。

附《随园记》译文:

金陵从北门桥向西走二里路,有个小仓山,山从清凉山起源,分成两个山岭向下延伸,到桥才消失。山岭蜿蜒狭长,中间有个清池、水田,俗称干河沿。河没有干涸的时候,清凉山是南唐皇帝避暑的地方,当时的繁盛可想而知。称得上金陵名胜的,南边的有雨花台,西南有莫愁湖,北边有钟山,东边有冶城,东北有孝陵,叫做鸡鸣寺。登上小仓山,这些景物就像漂浮起来一样。江湖这么大,云烟变幻那么快,不是山所拥有的景致,都被山拥有了。

康熙年间,织造(官职名)隋大人在山的北麓,建起殿堂,砌上围墙,种了上千株荻草,上千畦桂花,城里人来游玩的,盛极一时,人们给这座园林起名叫做隋园,是因为主人姓隋。三十年后,我主持江宁政事,园林倾塌而且荒芜,里面的房屋被改成酒馆,楼台喧嚣,禽鸟讨厌这个地方不来栖息,百花荒芜,春天也不开花。我感到悲凉怆然,询问园林之多少钱,说值三百两银子,我拿薪水买下来。修补围墙修剪花草,更换房檐改变用途。高的地方,建成临江楼阁;低的地方,修建溪旁亭子;有溪水的地方,修了桥;水深流急的地方,造了舟船;突起险峻的地方,点缀它的气势;平坦而且草木旺盛的地方,设置了观赏设施。有的风景加强,有的风景抑制,都随它的丰盛萧杀繁茂贫瘠情况而定,因势取景,不是他们消失堵塞,仍叫做随园,和隋园同音,但意思变了。

建成以后感叹说:“让我在这里做官,则一个月来一次;让我居住在这里,则每天都来。两者不可兼得,所以辞官而要园子。”于是托病辞官,带着弟弟袁香亭、外甥湄君搬着图书居住在随园里。听苏轼说过:“君子不一定非要做官,也不一定非不做官。”然而我的坐不做官,和住这个园子的长久与否,是相依赖的。两个事物能够交换,肯定其中的一个足以胜过另一个。我竟拿官职换这个园子,这个园子的奇妙,可想而知了。

    相关推荐

    袁枚“随园记”阅读试题及答案 及翻译 袁枚《随园后记》阅读答案 游丹霞记 袁枚 阅读答案附翻译 《袁随园君墓志铭》阅读答案)(附翻译) 随园四记 袁牧阅读附答案 袁枚《游黄山记》阅读答案(附翻译) 葛立方《韵语阳秋》袁枚《随园诗话》比较阅读答案附译文 游桂林诸山记|袁枚|阅读答案翻译译文试题 (清)袁枚《帆山子传》阅读答案及翻译 宋·葛立方《韵语阳秋》清·袁枚《随园诗话》比较阅读答案 袁枚《游黄山记》阅读答案 《虎丘记(袁宏道)》阅读答案及翻译 戊子中秋记游(袁枚)阅读答案 《袁家渴记》阅读答案(附翻译) 《袁家渴记》阅读附答案附翻译 《袁家渴记》阅读训练题及答案 (附翻译) 随园四记 阅读附答案 史记·袁盎传 阅读答案附翻译 袁宏道《雨后游六桥记》阅读答案及翻译 袁枚《秋海棠》阅读答案 清·袁枚《苔》阅读试题及答案 纸鸢(袁枚)阅读答案 《独乐园记 司马光》阅读答案及翻译 《随珠弹雀》阅读答案及翻译 独乐园记 阅读答案附翻译 袁中道《游岳阳楼记》阅读答案(附翻译) 欧阳修《真州东园记》阅读答案及翻译 袁枚《渡江大风》阅读答案及赏析 “袁滋字德深”阅读答案及翻译 袁滋字德深 阅读答案及翻译 司马光文言文《独乐园记》阅读答案及翻译译文 《李孝子传 袁枚》阅读答案 书鲁亮侪(袁枚)阅读答案 袁盎者,楚人也,字丝(史记) 阅读答案附翻译 卖蒜老叟(袁枚)阅读答案 袁枚《春日郊行》阅读答案 《袁崇焕,字元素》阅读答案及翻译 “袁聿修,字叔德”阅读答案及翻译 “袁滋字德深”阅读试题及答案 及翻译 《园史序》阅读答案及翻译 袁中道《一瓢道人》阅读答案及翻译 (明)袁宏道《拙效传》阅读答案及翻译 《袁隆平的“寻梦园”》阅读及答案 文言文答尹似村书 袁枚阅读附答案 明•袁宏道《袁中郎全集|观第五泄记》阅读答案翻译译文中考语文试题解析 司马光《独乐园记》阅读答案附翻译 《灵壁张氏园亭记》阅读答案附翻译 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 【明】袁中道《关木匠传》阅读答案及翻译 《香山同知彭君小传 袁枚》阅读答案 《荆卿里 袁枚》鉴赏试题附答案 “香山同知彭君小传 袁枚”阅读试题及答案 《核舟记》原文及翻译 文言文《帆山子传 袁枚》阅读答案 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 桃花源记原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 袁中道《回君传》阅读答案附翻译 南史·袁淑传阅读附答案附翻译 《右溪记》阅读答案及翻译 《东轩记》阅读答案及翻译 节选自袁中道《游岳阳楼》阅读答案及翻译 小石潭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《香山同知彭君小传 袁枚》阅读答案 右溪记 阅读答案及翻译 《刑部尚书富察公神道碑 袁枚》阅读答案 欧阳修《真州东园记》阅读答案及译文 拙效传 袁宏道 阅读答案附翻译 《史记•黥布列传|随何难汉高祖》阅读答案翻译译文中考语文试题 《秃秃记》阅读答案及翻译 锦石滩|袁宗道|阅读答案翻译译文试题 《醉书斋记》阅读答案及翻译 《广德湖记》阅读答案及翻译 《汾湖石记》阅读答案及翻译 司马光《独乐园记》阅读答案及译文 《菱溪石记》阅读答案及翻译 《木假山记》阅读答案及翻译 《七门庙记》阅读答案及翻译 《传是楼记》阅读答案及翻译 闲情记趣翻译 刑部尚书富察公神道碑袁枚阅读答案 《墨妙亭记》阅读答案及翻译 《昼锦堂记》阅读答案及翻译 《记棚民事》阅读答案及翻译 刘基《苦斋记》阅读答案及翻译 《钱唐湖石记》阅读答案及翻译 《李君山房记》阅读答案及翻译 《游凌云图记》阅读答案及翻译 “七门庙记”阅读试题及答案 及翻译 始得西山宴游记原文及翻译 《钱塘六井记》阅读答案及翻译 《游龙鸣山记》阅读答案及翻译 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案