“孟德传”阅读试题及答案 (附翻译)

小编:

(09年湖北卷)阅读下面的文言文,完成10~12题。

孟德传

【宋】苏辙

(1)孟德者,神勇之退卒也。少而好山林。既为兵,不获如志。嘉祐中,戍秦州。秦中多名山,德逃至华山下,以其衣易一刀十饼,携以入山。自念:“吾禁军也,今至此,擒亦死,无食亦死,遇虎狼毒蛇亦死。此三死者,吾不复恤矣。”惟山之深者往焉。食其饼,既尽,取草根木实食之。一日十病十愈,吐利胀懑,无所不至。既数月安之,如食五谷。以此入山二年而不饥。然遇猛兽者数矣,亦辄不死。德之言曰:“凡猛兽类能识人气。未至百步,辄伏而号,其声震山谷。德以不顾死,未尝为动。须臾奋跃,如将搏焉。不至十数步,则止而坐,逡巡弭耳而去。试之前后如一。”

(2)后至商州,不知其商州也,为候者所执,德自分死矣。知州宋孝孙谓之曰:“吾视汝非恶人也,类有道者。”德具道本末。乃使为自告者,置之秦州。张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。至今往来诸山中,亦无他异能。

(3)夫孟德可谓有道者也。世之君子皆有所顾,故有所慕,有所畏。慕与畏交于胸中,未必用也,而其色见于面颜,人望而知之。故弱者见侮,强者见笑,未有特立于世者也。今孟德其中无所顾,其浩然之气发越于外不自见,而物见之矣。推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉!(选自《栾城集》,有删改)

书《孟德传》后

【宋】苏轼

子由书孟德事见寄,余既闻而异之,以为虎畏不惧己者,其理似可信。然世未有见虎而不惧者,则斯言之有无,终无所试之。然囊余闻云安多虎,有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者,虎自山上驰来,二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首觗触,庶几其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?

(选自《东坡全集》,有删改)

10.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )

A.吐利胀懑,无所不至 利:通“痢”,腹泻

B.逡巡弭耳而去 弭:低垂

C.德自分死矣 自分:自己料想

D.至以首觗触,庶几其一惧 庶几:差不多

答案 D

解析 D项庶几:希望、企图

11.下列各组语句中,分别表明孟德“生存艰难”和“无所畏惧”的一组是 ( )

A.既为兵,不获如志 惟山之深者往焉

B.食其饼,既尽,取草根木实食之 须臾奋跃,如将搏焉

C.一日十病十愈 德以不顾死,未尝为动

D.至今往来诸山中,亦无他异能 虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉

答案 C

解析 A项:①信息在第一段:“少而好山林。既为兵,不获如志。”句子是说其志向没能实现;B项:②信息在第一段:“德之言曰:‘凡猛兽类能识人气。未至百步,辄伏而号,其声震山谷。德以不顾死,未尝为动。须臾奋跃,如将搏焉。’”这是孟德介绍猛兽情况;D项:②信息在第三段:“推此道也,虽列于天地可也,曾何猛兽之足道哉!”是本文作者的评论感想。

12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( )

A.孟德在山中的几年里多次与猛兽相遇,了解到它们大多有能辨识人气的习性。

B.宋孝孙认为孟德不像是恶人,于是派人向上级报告,并把孟德安置在秦州。

C.苏轼认为孟德是有道之人,孟德意识不到自己的浩然之气,而外物感觉得到。

D.苏轼的《书<孟德传>后》写了一则小儿不知道怕虎而虎也没伤害小儿的故事。

答案 B

解析 B项:宋孝孙并没有派人向上级报告。原文在第二段:“知州宋孝孙谓之曰:‘吾视汝非恶人也,类有道者。’德具道本末。乃使为自告者,置之秦州。”大意是孟德被捕后,知州让他作为自首者将其安置在泰州。该项无中生有。

13.把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。

(1)以其衣易一刀十饼,携以入山。

译文:

(2)张安道适知秦州,德称病,得除兵籍为民。

译文:

(3)意虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威无所施欤?

译文:

答案 (1)(孟德)用他的衣服换了一把刀和十个饼,携带(这些东西)进入山中。

(2)张安道正好执掌秦州,孟德托言有病,得以脱离军籍成为老百姓。

(3)推测虎(要)吃人,先用威风压倒对方,但(对于)不害怕它的人,虎威就无处施展

了吧?


【参考译文】

孟德传

【宋】苏辙

孟德,是禁军神勇营的逃兵。年少时喜好山林,当了兵,“好山林”的志愿没能够实现。宋仁宗嘉祐年间,戍守秦州,陕西关中名山很多。孟德休掉妻子,把他的儿子也给了人,逃到华山脚下,用他的衣服换了一把刀十个饼,拿着进了山。自己想:“我是禁军的一员,如今到了这里,被捉住也是死,没吃的也是死,遇到虎狼毒蛇也是死。对这三种死,我不再忧虑了,只管向山的深处去呀!”他的饼吃完了以后,采草根树果来食。一天病十次愈十次,呕吐、下痢、腹胀、胸满,全都出现了。数月以后,吃这些如吃五谷一样平安。因此进山二年不饿,然而多次遇到猛兽,也总是没死。孟德说:“凡是猛兽,大都能识别人的气息。离人尚有百步,就伏在地上号叫,声音在山谷中震响。我因为不怕死,没有被它吓住。过一会,它就跳过来像是要与我搏斗,离我十几步,又停下来蹲坐在那里,迟疑不决,终于俯首贴耳地走了。再试之其它猛兽,前后都一样。”

后来孟德来到商州,他不知是商州,被哨兵抓住,孟德自料要被处死。商州知府宋孝孙对他说:“我看你不是坏人,好像有道之人。”孟德全部说出了事情的始末,就让他作为自首的人,把他安置在秦州。张安道恰巧作秦州知府,孟德自称有病,得以复员为民。至今仍在各山中往来,也没有其它奇异的本事。

孟德可以说是一个有道之人啊。世上的君子都有所顾惜,所以对有的事仰慕,对有的事畏惧;仰慕畏惧交织心中,虽未必在行动中有所表现,但情绪表现于面色中,旁人一望而知。所以弱者受人侮辱,强者受人讥笑,没有一个是超凡脱俗、独立于世的人。如今孟德心中没有眷念,盛大刚直之气表现在外,自己虽不觉得,但众人却见到了。把这个道理推广开来,即使同天地并列也是可以的,猛兽又何足道哉!

书《孟德传》后

【宋】苏轼

子由写的《孟德传》寄来了,我已经听说了这件事并且对此感到讶异,认为老虎畏惧不害怕自己的人,这道理似乎可以相信。但是世上还没有见到老虎而不害怕的人,就这样说这事有或没有,始终没有办法试验这件事。但我又听说忠、万、云安地方上有很多老虎。有个妇人白天把二个小孩放在沙上而(自己)在溪水中洗衣服,老虎从山上奔来,妇人很慌张地沉进水里躲避它,二个小孩子在沙上戏耍,神态依然如故。老虎细看了很久,去用头触碰(他们),希望其中一个能害怕,而小孩天真,竟然不知道惊怪,老虎也终于离去了。意料老虎吃人,必定先使他遭受威吓,而(对此)不感到害怕的人,(老虎的)威吓不就没有可以施加的地方了吗


    相关推荐

    《孟德传》阅读试题阅读附答案 “北史魏德深传”阅读试题及答案 及翻译 “范滂,字孟博”阅读试题及答案 及翻译 “张纲传”阅读试题及答案 (附翻译) “叶嘉传”阅读试题及答案 (附翻译) “巢谷传”阅读试题及答案 (附翻译) “是仪传”阅读试题及答案 (附翻译) 何武传阅读试题及答案 附翻译 “袁滋字德深”阅读试题及答案 及翻译 “孟子见齐宣王”阅读试题及答案 及翻译 《孟德传》阅读答案 史记•滑稽传|优孟传》阅读答案及翻译 “瓶庵小传”阅读试题及答案 (附翻译) “张自新传”阅读试题及答案 (附翻译) 孟德传阅读答案 “徐达,字天德,濠人”阅读试题及答案 (附翻译) “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 孟浩然《宿建德江》阅读答案及翻译赏析 “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋史•朱昭传”阅读试题及答案 (附翻译) “晋书·贺循传”阅读试题及答案 (附翻译) “晋书·周访传”阅读试题及答案 (附翻译) “明史·花云传”阅读试题及答案 (附翻译) “晋书·嵇绍传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋史·沈括传”阅读试题及答案 附翻译 顾彩“髯樵传”阅读试题及答案 附翻译 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 “宋史·李迪传”阅读试题及答案 (附翻译) 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 《北史魏德深传》阅读答案及翻译 “胡建,字子孟,河东人也”阅读试题及答案 及翻译 “梁书 昌义之传”阅读试题及答案 (附翻译) “隋书·韩擒虎传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋书·王昙首传”阅读试题及答案 (附翻译) 《乞者赵生传》阅读试题及答案 及翻译 “周书•贺兰祥传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋书· 郭原平传”阅读试题及答案 (附翻译) “汉书·韩延寿传”阅读试题及答案 (附翻译) “货殖列传序”阅读试题及答案 及翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译 “后汉书·吴汉传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋史·康保裔传”阅读试题及答案 (附翻译) 皮日休“何武传”阅读试题及答案 (附翻译) “后汉书·耿恭传”阅读试题及答案 (附翻译) “乞者赵生传”阅读试题及答案 及翻译 侯方域“马伶传”阅读试题及答案 (附翻译) “新唐书·韩休传”阅读试题及答案 (附翻译) “后汉书•桓谭传”阅读试题及答案 (附翻译) 许孚远,字孟中,德清人 阅读答案附翻译 元史·焦德裕传 阅读附答案附翻译 “东坡全集·叶嘉传”阅读试题及答案 (附翻译) 陈灌传阅读答案翻译译文试题 孙子吴起列传阅读试题及答案 及翻译 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 王安石《读孟尝君传》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 清史稿·陈德荣传 阅读答案附翻译 隋书•列传|王韶传|阅读答案翻译译文试题 李商隐“李贺小传”阅读试题及答案 及翻译 《清史稿·杜立德传》阅读答案附翻译 廉希宪传|阅读答案翻译译文试题 “宋史·程师孟列传”阅读试题及答案 “序”阅读试题及答案 (附翻译) 景春曰|孟子•滕文公下|阅读答案翻译译文试题 《孟子见梁惠王》阅读训练题及答案 (附翻译) 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 北史•傅永传|阅读答案翻译译文试题 《孟子答梁惠王》阅读训练题及答案 (附翻译) 《明史•列传十六|刘基传》阅读答案翻译译文试题 “陶澍”阅读试题及答案 附翻译 新唐书·韩休传|阅读答案翻译译文试题 王十朋传|宋史|阅读答案翻译译文试题 宋史•李师中传|阅读答案翻译译文试题 史记•吴起列传|阅读答案翻译译文试题 辛文房“唐才子传•方干”阅读试题及答案 及翻译 《明史|吴道南传》阅读答案翻译译文试题 《明史·后妃列传》阅读答案翻译译文试题 《新唐书|王琚传》阅读答案翻译译文试题 《三国志|曹仁传》阅读答案翻译译文试题 《宋史•列传第一百|王存传》阅读答案翻译译文试题 《明史·杨廷和传》阅读答案翻译译文试题 《明史·周尚文传》阅读答案翻译译文试题 许昌士人张孝基|厚德录|阅读答案翻译译文试题 “荀卿论”阅读试题及答案 (附翻译) “张安世”阅读试题及答案 附翻译 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 “尝试观上古记”阅读试题及答案 附翻译 “庄子·说剑”阅读试题及答案 (附翻译译文) 孟子阅读试题及答案 《庞娥亲|皇甫谧传》阅读答案翻译译文试题 《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 “豫让论”阅读试题及答案 (附翻译) 《后汉书·窦融列传》阅读试题答案翻译译文 《明史|况钟传》阅读答案翻译译文试题解析 《李穆,字孟雍》阅读答案及翻译 《隋书·列传第二十七|柳彧传》阅读答案翻译译文试题 高中文言文传记《元德秀》阅读答案附翻译