毛遂自荐阅读试题及答案 毛遂自荐翻译译文

小编:

毛遂自荐

毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。”毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。”

15. 下列句中加点的词解释不正确的一项是( )(3分)

A. 毛遂比至楚 比:等到

B. 一战而举鄢郢 举:攻占

C. 诚能据其势而奋其威 奋:振作、发扬

D. 而王弗知恶焉 恶:憎恨

16. 下列各组加点的虚词,意义和用法全部相同的一组是( )(3分)

A. 是胜之舍人也

子犯请击之

B. 文王以百里之壤而臣诸侯

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋

C. 而王弗知恶焉

夜缒而出

D. 吾君在前,叱者何也

夫晋,何厌之有

17. 下面对文章内容理解分析错误的一项是( )(3分)

A. 毛遂是一个不但胆识超群、辩才出众,而且能主动请缨、善于抓住施展才华机会的人。

B. 毛遂终于赢得了同行的信服,是因为在关键时刻当其他人一筹莫展时,只有毛遂将个人安危置之度外,凭才华逼迫楚王接受合纵。

C. 毛遂之所以迫使楚王接受合纵的盟约,主要是以赵国的实力为后盾,有类似于“城下之盟”的意味。

D. 毛遂与楚王说理时,晓之以理,动之以情,告之以利害,在外交场合真是做到了有理、有据、有节。

18. 用现代汉语翻译文中划线的句子

①王之所以叱遂者,以楚国之众也。(3分)

译文________________________________

②今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。(3分)

译文__________________________________

参考答案::

15、D(恶:羞愧)

16、D(D疑问代词,什么。A.结构助词,的/代词,代秦军。B.介词,凭借/连词,因为C.转折连词,可是/连词,表修饰,可不译)

17、C(“主要是以赵国的势力为后盾”错,主要凭勇气和不怕死的精神,由“今十步之内,不得恃楚国之众也。王之命县于遂手”可以看出。)

译文:

毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵’的利害关系,两句话就可以决定。今天,太阳出来就谈论‘合纵’,日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。”楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。今天,楚国土地方圆五千里,持戟的土卒上百万,这是霸王的资业呀!以楚国的强大,天下不能抵挡。白起,不过是(一个)小小的竖子罢了,率领几万部众,发兵来和楚国交战,一战而拿下鄢、郢,二战而烧掉夷陵,三战而侮辱大王的祖先。这是百代的仇恨,而且是赵国都感到羞辱的事,而大王却不知道羞耻。‘合纵’这件事是为了楚国,并不是为了赵国呀。我的君主在眼前,(你)斥责(我)干什么?”楚王说:“是,是!实在象先生说的,谨以我们的社稷来订立‘合纵’盟约。”毛遂问:“合纵’盟约决定了吗?”楚王说:“决定了。”于是,毛遂对楚王左右的人说:“取鸡、狗和马的血来:”毛遂捧着铜盘跪着献给楚王,说:“大王应当歃血来签订‘合纵’的盟约,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂。”于是毛遂在宫殿上签定了‘合纵’盟约。毛遂左手拿着铜盘和血,而用右手招唤那十九个人说:“先生们在堂下相继歃血。先生们碌碌无为,这就是人们所说的依赖别人而办成事情的人啊。”

    相关推荐

    《毛遂自荐》阅读答案附翻译 毛遂自荐阅读答案 《毛遂自荐》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《马说》《毛遂自荐》比较阅读答案 高中文言文阅读《毛遂自荐》附答案 初中课外文言文导读《毛遂自荐》阅读答案附翻译 《马说》《毛遂自荐》比较阅读训练题及答案 毛遂不避嫌疑阅读答案 《龚遂字少卿》阅读答案及翻译 《 褚遂良,字登善》阅读答案及翻译 《毛大福》阅读答案附翻译 龚遂为渤海太守 阅读答案附翻译 “渤海太守龚遂入为水衡都尉”阅读试题及答案 (附翻译) “张自新传”阅读试题及答案 (附翻译) “交州都督遂安公寿以贪得罪”阅读答案及翻译 阅读《荐举与科举》 《皮之不存,毛将焉附》阅读答案及翻译 !推荐《傅雷家书》阅读题及答案 选自《论衡·自纪篇》阅读答案及翻译 毛泽东《沁园春·雪》原诗、注释、翻译 《子墨子自鲁即齐》原文及翻译 “泰山,鸿毛”阅读试题及答案 !推荐《敬重卑微》的阅读题及答案 《自知之明》翻译及阅读训练题及答案 《自知之明》翻译及阅读答案 [明]归有光《张自新传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 毛泽东《七律·和郭沫若同志》原文、译文及赏析 《毛毯》阅读题及答案 毛泽东《贺新郎·读史》原文、译文与赏析 毛泽东《清平乐·六盘山》原文、译文与赏析 《子思荐苟变》阅读答案 毛泽东《沁园春·长沙》原文、译文与赏析 陈轸阅读试题及答案 陈轸翻译译文 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案 乌蜂阅读答案翻译译文试题 《张自新传》阅读答案(附文言文翻译) 毛泽东《念奴娇·鸟儿问答》原文、译文与赏析 毛泽东诗词《西江月·井岗山》原文、题解、译文与赏析 “庄子·说剑”阅读试题及答案 (附翻译译文) “桓公自莒反于齐,使鲍叔牙为宰”阅读试题及答案 及翻译 毛泽东诗词《七绝·观潮》原文、译文与赏析 《赵襄主学御》阅读试题答案及翻译译文 徐渭《自为墓志铭》阅读答案及翻译 《褚遂良,字登善》阅读 景清倜傥,领乡荐......阅读答案 陈灌传阅读答案翻译译文试题 毛泽东诗词《清平乐·会昌》原文、译文、写作背景及赏析 “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 刘禹锡“说骥”阅读试题及答案 (附译文翻译) 毛泽东诗词《十六字令三首》原文、译文与赏析 毛泽东《七律·到韶山》详解:原文、译文和赏析 席书,字文同,遂宁人阅读答案 “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 刘晏通敏精悍阅读试题及答案 及翻译译文 《病梅馆记 龚自珍》阅读答案及翻译 节选自《韩非子·六反》阅读答案及翻译 《田延年自刎》阅读答案(附翻译) 毛泽东诗词《水调歌头·游泳》原文、译文与赏析 活水源记阅读答案翻译译文试题 “魏征,巨鹿人也”阅读试题及答案 (附翻译译文) 《郗超荐贤》阅读鉴赏答案 《遂道》阅读附答案 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 回家 语文阅读答案 (2011四川省遂宁市中考语文试题) 《汉书•龚遂传》中考语文古文阅读答案试题解析理解 人非上智阅读答案翻译译文试题 芳容至孝阅读答案翻译译文试题 曹刿论战阅读答案翻译译文试题 《元史·石普》阅读答案翻译译文试题 毛泽东“忆秦娥·娄山关”阅读试题及答案 《孙泰》高考文言文阅读试题答案翻译译文 毛泽东诗词《菩萨蛮·黄鹤楼》原文、译文与赏析 “吴奎,字长文”阅读试题及答案 及翻译 推荐:文学类、实用类文本阅读专项突破 归庄《看牡丹诗自序》阅读答案及翻译 选自《史记·孔子世家》阅读答案及翻译 韩愈《祭鳄鱼文》阅读答案翻译译文试题 《自相矛盾》原文和译文及阅读答案 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 小鸡与毛毛虫阅读答案 廉希宪传|阅读答案翻译译文试题 扁鹊投石|阅读答案翻译译文试题 “中华文化的自觉与自信”阅读试题及答案 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 晋书·景帝纪|阅读答案翻译译文试题 齐大旱逾时阅读答案翻译译文试题 私心|后汉书|阅读答案翻译译文试题 北史•傅永传|阅读答案翻译译文试题 “盛文肃察人”阅读试题及答案 及翻译 红毛毡 毛毛《我的父亲邓小平》节选阅读及答案 古蜀栈道 阅读附答案(2019四川遂宁中考试题) 《孙权劝学》阅读试题答案中考初中文言文及翻译译文 向文简拜右仆射|阅读答案翻译译文试题 《明史·周尚文传》阅读答案翻译译文试题 “傅永字修期,清河人也。”阅读试题及答案 及翻译译文 龙井题名记|秦观|阅读答案翻译译文试题 《褚遂良》阅读附答案 《子刘子自传》练习(附译文及答案)