“菱溪石记”阅读试题及答案 及翻译

小编:

菱溪石记

欧阳修

菱溪之石有六,其四为人取去,而一差小而尤奇,亦藏民家。其最大者,偃然僵卧于溪侧,以其难徙,故得独存。每岁寒霜落,水涸而石出,溪傍人见其可怪,往往祀以为神。

菱溪,按图与经皆不载。唐会昌中,刺史李濆为《荇溪记》,云水出永阳岭,西经黄道山下。以地求之,今无所谓荇溪者。询于滁州人,曰此溪是也。杨行密有淮南,淮人为讳其嫌名,以荇为菱;理或然也。

溪傍若有遗址,云故将刘金之宅,石即刘氏之物也。金,为吴时贵将,与行密俱起合淝,号三十六英雄,金其一也。金本武夫悍卒,而乃能知爱赏奇异,为儿女子之所好,岂非遭逢乱世,功成志得,骄于富贵之佚欲而然邪?想其陂池台榭、奇木异草与此石称,亦一时之盛哉!今刘氏之后散为编民,尚有居溪傍者。予感夫人物之废兴,惜其可爱而弃也,乃以三牛曳置幽谷;又索其小者,得于白塔民朱氏,遂立于亭之南北。亭负城而近,以为滁人岁时嬉游之好。

夫物之奇者,弃没于幽远则可惜,置之耳目则爱者不免取之而去。嗟夫,刘金者虽不足道,然亦可谓雄勇之士.其平生志意,岂不伟哉。及其后世,荒堙零落,至于子孙,泯没而无闻,况欲长有此石乎?用此可为富贵者之戒。而好奇之土,闻此石者,可以一赏而足,何必取而去也哉。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.按图与经皆不载 按:依照

B.淮人讳其嫌名 讳:避忌

C.奇木异草与此石称 称:号称

D.亭负城而近 负:依仗

5.下列各组句子中,加点的虚词意义和用法相同的一项是( )(3分)

A.①以其难徙,故得独存 ②以其乃华山之阳名之曰

B.①而乃能知爱赏奇异 ②当乃立者公子扶苏

C.①惜其可爱而弃也 ②其孰能讥之乎

D.①遂立于亭之南北 ②故内惑于郑袖,外欺于张仪

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

A.文章第一段开篇点题,交代石的处所和环境,溪旁住的人常常把石作为神灵祭祀,突出了石的奇异。

B.文章第三段叙述作者探寻菱溪石,并从刘金后代那里找到一大一小两快石头,将其立在亭子的南北两侧。

C.作者的笔触不仅仅停留在对菱溪石的客观描写上,而是以“人物之费兴”来挖掘作品的深刻的思想意蕴。

D.篇末作者把巨石搬至丰乐亭边,“以为滁人岁时嬉游之好”,这反映出作者与民同乐的坦荡胸襟。


7.把文言文阅读材料中划线的句子翻译成现代汉语。(10分)

①岂非遭逢乱世,功成志得,骄于富贵之佚欲而然邪?

译文:

②而好奇之土,闻此石者,可以一赏而足,何必取而去也哉。

译文:

参考答案:

4.(3 分)B(A 项,查看;C 项,相称,配得上;D项,背靠着。 )

5.(3 分)A(A 项,均为介词,因为;B 项,前者副词,竟然,后者用在判断句中,是;C项,前者代词,它,后者反诘语气副词,难道;D 项,前者介词,在,后者介词,表被动,被。 )

6.(3 分)B(应是“从溪边找到大的石头,从白塔的老百姓朱某家找到了那块小的菱溪石” 。 )

7.(1) (5 分)难道不是他身处乱世,功成名就,在大富大贵之后的奢欲骄纵让他这样做的吗?

(2) (5 分)那些喜欢奇异事物的人,听说了这块石头,也就可以来欣赏一下得到满足,为什么一定要取走(占为己有)离开呢!

【参考译文】

菱溪的奇石共有六块,其中四块被人取走了,一块稍微小一点但形状特别奇异,也藏在老百姓家里;最大的一块仰面躺在溪边,因为它难以移动,所以能够独自存留下来。每年天寒霜降,江水干涸而露出了石头,溪旁住的人见它形状怪异,常常把它作为神灵祭祀。

菱溪,查看各类图册经籍都没有记载。唐代会昌年间,刺史李濆写了一篇《荇溪记》,说: “荇溪水出永阳岭,向西从皇道山下经过。 ”从地理上寻找,现在没有称为“荇溪”的河流。问滁州人荇溪在什么地方,他们回答说就是菱溪这条河。杨行密占据淮南的时候,淮南人为了避讳他的名字,把“荇”改为“菱” ,从道理上说也许就是这样。

溪旁好像有一处遗址,听说是以前将军刘金的住宅,奇石就是刘金的。刘金,是五代十国中吴国的大将,和杨行密同时在合淝举事,号称“三十六英雄” ,刘金就是其中之一。刘金本来是一个骠悍武夫,却也知道喜欢、欣赏奇异的事物,有了像小孩子一样的爱好,难道不是他身处乱世,功成名就,在大富大贵之后的奢欲骄纵让他这样做的吗?遥想这宅院当年的水池台榭、奇木异草,和这些石很相称,也是一时的盛事!现在刘金的后人,散居为平民,还有住在溪两岸的。我感叹于那些人与物的兴盛与衰废,尤其可惜这块大石让人喜爱却反而遭到遗弃,就用三头牛拖出来,放置于幽谷之中,又寻找那块稍微小一点的,在白塔的老百姓朱某家得到了它,就将它们立在丰乐亭的南北。丰乐亭靠城路近,可以作为滁州人每年游玩的好去处。

那些奇异的事物,让它们弃置在僻远的地方则可惜,把它们放在大家都看得到的地方,则喜欢它的人免不了会将它取了去。唉!刘金虽然不值一提,但也可以说是一个勇猛的人,他平生的理想志向,难道不大吗?可是到了他的后辈,衰败零落,以至于子孙没落而不知是谁,何况是要想长久地占有这块石头呢?通过它可以作为那些富贵者的警戒。而那些喜欢奇异事物的人,听说了这块石头,也就可以来欣赏一下得到满足,为什么一定要取走(占为己有)

    相关推荐

    《菱溪石记》阅读答案及翻译 欧阳修菱溪石记阅读答案 菱溪石记文言文原文及翻译 菱溪石记阅读及赏析 菱溪石记阅读及赏析 《菱溪石记》阅读答案(附翻译) 菱溪石记阅读答案最新  菱溪石记阅读 《菱溪石记》阅读答案 王安石“海塘记”阅读试题及答案 及翻译 “右溪记”原文及翻译 右溪记 阅读答案及翻译 《右溪记》阅读答案及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 小石潭记原文及翻译 《汾湖石记》阅读答案及翻译 “七门庙记”阅读试题及答案 及翻译 《小石潭记》试题及答案 袁枚“随园记”阅读试题及答案 及翻译 《小石潭记》和《观石梁记》比较阅读答案及翻译 “石雄,徐州人,系寒”阅读试题及答案 及翻译 《钱唐湖石记》阅读答案及翻译 《墨池记〔宋〕曾巩》阅读试题及答案 及翻译 小石潭记原文及翻译、小石潭记阅读理解练习题答案 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案 “鸣机夜课图记”阅读试题及答案 及翻译 “宝绘堂记”阅读试题及答案 (附翻译) 王安石《海塘记》阅读答案及翻译 “尝试观上古记”阅读试题及答案 附翻译 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读试题及答案 及翻译 曾国藩“养晦堂记”阅读试题及答案 及翻译 《小石潭记》《浣花溪记》对比阅读训练题及答案 “游东山记”阅读试题及答案 (附翻译) “象祠记 (明)王守仁”阅读试题及答案 及翻译 “翁公平寇记”阅读试题及答案 (附翻译) 九疑山图记阅读试题及答案 (附翻译) 王安石《度支副使厅壁题名记》断句试题翻译译文 刘基“苦斋记”阅读试题及答案 附翻译 “万石君,名奋,姓石氏”阅读试题及答案 及译文 “王英,字时彦,金溪人”阅读试题及答案 附翻译 李清照“金石录后序”阅读试题及答案 (附翻译) 曾巩“越州赵公救灾记”阅读试题及答案 及翻译 《石壕吏》原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 欧阳修“石曼卿墓表”阅读试题及答案 (附翻译) 《梦溪笔谈|陨石》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 柳宗元《小石潭记》元结《右溪记》阅读训练题及答案 “卫鞅”阅读试题及答案 及翻译 “王瑜”阅读试题及答案 及翻译 “扬州龙兴寺十方讲院记”阅读试题及答案 及翻译 《钟离意》阅读试题及答案 及翻译 《尧君素》阅读试题及答案 及翻译 “车千秋”阅读试题及答案 及翻译 《萨布素》阅读试题及答案 及翻译 《张煌言》阅读试题及答案 及翻译 “文昌楼孝廉会文堂碑记”阅读试题及答案 及翻译 郑日奎“游钓台记”阅读试题及答案 附翻译 “治安策”阅读试题及答案 及翻译 “山之叟”阅读试题及答案 及翻译 《赵光逢》阅读试题及答案 及翻译 《朱买臣》阅读试题及答案 及翻译 《贾黄中》阅读试题及答案 及翻译 《元史·石普》阅读答案翻译译文试题 扁鹊投石|阅读答案翻译译文试题 “贾黄中”阅读试题及答案 及翻译 “贾谊论”阅读试题及答案 及翻译 “陈友谅”阅读试题及答案 及翻译 《太公望》阅读试题及答案 及翻译 新建云霄石矾塔碑记|薛凝度|阅读答案翻译译文试题 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 《石奋传》阅读答案及翻译 “徂徕先生姓石氏”阅读试题及答案 及译文 “序”阅读试题及答案 (附翻译) 柳宗元《小石潭记》元结《右溪记》比较阅读训练题及答案 小石潭记阅读理解题及答案 小石潭记阅读题及答案 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 《晏子使吴》阅读试题及答案 及翻译 核舟记原文及翻译 锦石滩|袁宗道|阅读答案翻译译文试题 《核舟记》原文及翻译 冯立忠义阅读试题及答案 及翻译 “庄子·秋水”阅读试题及答案 及翻译 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译 《书谢御史》阅读试题及答案 及翻译 张岱《西溪》阅读答案及翻译 “祢衡字正平”阅读试题及答案 及翻译 “鲁肃字子敬”阅读试题及答案 及翻译 “陆贽字敬舆”阅读试题及答案 及翻译 “张栻字敬夫”阅读试题及答案 及翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译 清·唐甄《室语》阅读试题及答案 及翻译 “吴奎,字长文”阅读试题及答案 及翻译 “丁奉字承渊”阅读试题及答案 及翻译 汉士择所从阅读试题及答案 及翻译 “平阳侯曹参”阅读试题及答案 及翻译 “巢谷,字元修”阅读试题及答案 及翻译 “裴晋公为相”阅读试题及答案 及翻译 《防患于未然》阅读试题及答案 及翻译 “范滂,字孟博”阅读试题及答案 及翻译 “袁滋字德深”阅读试题及答案 及翻译 “阴兴,字君陵”阅读试题及答案 及翻译