游龙井记 阅读答案附翻译

小编:

游龙井记

秦观

龙井旧名龙泓,距钱塘十里。吴赤乌中,方士葛洪尝炼丹于此,事见《图记》。其地当西湖之西,浙江之北,风篁岭之上,实深山乱石之中泉也。每岁旱,祈雨于他祠不获,则祈于此,其祈辄应,故相传以为有龙居之。

然泉者,山之精气所发也,西湖深靓空阔,纳光景而涵烟霏,菱芡荷花之所附丽,龟鱼鸟虫之所依凭,满衍而不迫,纡徐以成文,阴晴之中,各有奇态,而不可以言尽也。故岸湖之山多为所诱,而不克以为泉。浙江介于吴越之间,一昼夜涛头自海而上者再,疾击而远驰,兕虎骇而风雨怒,遇者摧,当者坏,乘高而望之,使人毛发尽力,心掉而不禁。故岸之山多为所胁,而不暇以为泉。惟此地蟠幽而踞阻,内无靡曼①之诱,以散越其精;外无豪捍之胁,以愧疏其气。故岭之左右,大率多泉;龙井其尤者也。夫畜之深者,发之远。其养也不苟,则其施也无穷。龙井之德,盖有至于是者,则其为神物之口也,亦奚疑哉?

元丰二年,辩才法师元静,自天竺谢讲事,退休于此山之寿圣院。院去龙井一里,凡山中之人有事于钱塘,与游客之将至寿圣者,皆取道井旁。法师乃即其处为亭,又率其徒以浮屠法环而咒②之,庶几有慰夫所谓龙者。俄有大鱼泉中跃出,观者异焉。然后知井之有龙不谬,而其名由此益大闻于时。

是岁,余自淮南如越省亲,过钱塘,访法师于山中,法师策杖送余风篁岭之上,指龙井曰:此泉之德至矣,美如西湖,不能淫之使迁;壮如钱塘,不能威之使屈。受天地之中,资阴阳之和,以养其源,推其绪余,以泽于万物。虽有道之上,又何以于此,盍为我记之?余曰:唯唯。

【注】①靡曼:美丽。②咒:祷告。

1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.纡徐以成文 徐:缓缓。

B.乘高而望上 乘:登上。

C.而不克以为泉 克:攻克

D.自天竺谢讲事 谢:辞去

2.以下六句话,分别编为四组。全都在讲龙井的品德的一组是(3分)

①阴晴之中,各有奇态 ②龙井其尤者也 ③夫畜之深者,发之远 ④其养也不苟,则其施无穷 ⑤壮如浙江,不能威之使屈 ⑥推其绪余,以泽于万物

①②③ B. ①②⑥ C. ③④⑤ D. ②⑤⑥

3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.文章描写了秀丽多姿的西湖景色,汹涌澎湃的钱塘大潮,作者认为正是这两处景点态出色,使人们无法再注意它们附近还有没有泉水。

B.作者介绍了不在钱塘江和西湖旁的龙井所在之地,那里曲折幽静,附近山上有很多泉水,其中龙井因水源丰富、永不干涸而最为著名。

C.文章游记龙井,兼有议论和描写,作者并不着力描绘其美景,而刻意宣扬其品德。描写部分用长短错落的对句,富有诗意和美感。

D.作者说龙井是神灵之口,不容置疑,再加上曾有人见到过有龙显灵,所以人们深信传说真是可信,龙井之名也因此载誉天下。

4.将文中划线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(1)则祈于此,其祈辄应,故相传以为有龙居之。

(2)然后知井之有龙不谬,而其名由此益大闻于时。

参考答案

1.C

2.C

3.D

4.(1)(人们)于是在这里祈祷,这祈祷就总会应验,所以(世上)相传认为有龙居住在这里。

(2) 然后明白了井中有龙是真的,而龙井的名声因为这在当时更加出名。

译文

龙井,旧称龙泓,离钱塘有十里路。吴国赤乌年间(三国孙权的年号),从事求仙活动的葛洪曾经在这里炼丹,他的事迹在《图记》中有记载。这个地方在西湖的西边,浙江的北部,风篁岭的上面,其实就是深山乱石中的一眼泉水。每逢干旱时节,在别的祠堂祷告求雨没有效果,就到这里来祈求,在这里祷告,就有祷词回应,所以传说认为有龙住在这里。

泉水,是山的灵气的表现,西湖深邃美丽空阔,拥有阳光、烟雨等景色;菱角芡草荷花等在里面生长,龟鱼鸟虫等在里面生活,漫游悠闲,蜿蜒成片,阴晴天气,各有奇异的景致,话语是形容不了的。所以西湖岸边的山大多被西湖引诱,而不值得产生泉水(全句大意是:西湖吸引了游人的注意力,根本就不管湖岸的山上有没有泉水)。浙江地处吴越之间,一天之间浪涛从海上来多次,猛烈拍击海岸并迅速远去,就像虎兽受惊风雨发怒,所遇到的东西都被摧毁,阻挡它的东西都被冲坏,登高而望,使人毛发全部竖立,情不自禁的害怕。所以海岸的山多被海浪危胁,没有空产生泉水(全句大意是:海边吸引了游人的注意力,也不会注意岸边山上有没有泉水)。只有这个地方曲折幽静远离大海西湖,本身没有绚丽景色的诱惑,来分散(弱化)它的灵气;外部也没有雄壮景色的威胁,来抑制(弱化)它的灵气。所以山岭的左右,大多数都有许多泉水;龙井泉就是最著名的。源头越深,喷发的就越远。它的蓄水不断,所以向外涌出也无穷无尽。龙井泉的美德,就达到了这个程度,所以说它是神灵的嘴巴,有什么值得怀疑的呢?

元丰(宋神宗年号)二年,有杰出辩论才能的法师元静,从天竺(今印度)辞退了讲经的工作,在这座山的寿圣院里休养。寿圣院离龙井泉一里路,凡是山里的人要去钱塘办事,或者有游客要去寿圣院的,都从龙井经过。元静法师于是就在这里建了一座亭子,又带领他的徒弟们围着亭子念诵浮屠法,希望能够告慰所谓的龙。突然有大鱼从泉中跃出,观看的人都感到惊异。然后都明白了井中有龙是真的,而龙井的名声因为这在当时大大出名。

这一年我从淮南到浙江探望父母,经过钱塘,到山中拜访元静法师,元静法师拄着拐杖送我到风篁岭上,指着龙井说:这眼泉水的品德最美了,像西湖一样美丽,不能迫使它的立场动摇;像钱塘江一样雄壮,不能强迫使它屈服。产生在天地之间,融合阴阳之气,来积蓄它的水源,流出它的泉水,来润泽万物。就算是古代圣贤之人,又怎么能超过它呢,你何不替我记下来?我说:好,好。

    相关推荐

    《游龙鸣山记》阅读答案附翻译 游龙鸣山记 阅读答案附翻译 满井游记原文及翻译、满井游记练习题阅读训练题及答案 龙井题名记|秦观|阅读答案翻译译文试题 《游龙鸣山记》阅读答案及翻译 游龙鸣山记陶安阅读答案翻译 满井游记赏析 满井游记阅读题及答案 满井游记教案 《满井游记》阅读附答案 《满井游记》阅读附答案 《龙井题名记》阅读答案 满井游记复习检测 满井游记阅读答案 龙井题名记 阅读答案 《满井游记》检测题 满井游记阅读答案 《满井游记》阅读答案 《满井游记》阅读题附答案 《游西陂记》阅读答案(附翻译) 《游龙门记》阅读附答案 《游西陂记》阅读答案(附译文翻译) 满井游记阅读答案 《游虞山记》阅读答案附翻译 《游黄山记》阅读附答案附翻译 《钱塘六井记》阅读答案及翻译 游雁荡记阅读答案2021 游雁荡记翻译 满井游记(节选)阅读附答案 古文《游玉华山记》翻译 《游观音崖记》阅读答案(附翻译) 《满井游记》(节选)阅读答案 《李龙眠画罗汉记》阅读答案(附翻译) 《小石潭记》、《记承天寺夜游》和《满井游记》阅读答案 《游大龙湫记》阅读答案 游龙鸣山记阅读答案 《游龙门记》阅读答案 袁枚《游黄山记》阅读答案(附翻译) 游丹霞记 袁枚 阅读答案附翻译 满井游记(节选)阅读答案 满井游记 阅读训练及答案 龙岩游记阅读答案 刘大櫆《游三游洞记》阅读答案及翻译 《满井游记》《晚游六桥待月记》比较阅读答案 游九华记(施闰章)阅读答案附翻译 《龙井题名记》阅读训练及答案 《满井游记》课内外阅读答案 “游东山记”阅读试题及答案 (附翻译) 龙岩游记阅读题及答案最新 龙岩游记阅读理解答案 始得西山宴游记 阅读答案附翻译 游丰乐醉翁亭记 阅读答案附翻译 《游媚笔泉记》阅读参考答案附翻译 游雁荡记阅读答案2021 游雁荡记文言文翻译 《满井游记(节选)》阅读及答案 游龙鸣山记阅读答案 袁宏道《满井游记》《虎丘记》比较阅读答案 《满井游记》的阅读训练题阅读附答案 游褒禅山记 苏轼《喜雨亭记》阅读答案附翻译 郑日奎《游钓台记》阅读答案附翻译 《重游鼓山记 陈模》阅读答案附翻译 满井游记阅读训练题及答案 《满井游记》课后阅读练习答案 始得西山宴游记原文及翻译 袁中道《游岳阳楼记》阅读答案(附翻译) 《游凌云图记》阅读答案及翻译 《满井游记》《虎丘记》比较阅读的文言文阅读附答案 清·郑日奎《游钓台记》阅读答案(附翻译) 范仲淹《岳阳楼记》高攀龙《可楼记》阅读答案附翻译 《穿井得人》阅读答案附翻译 《游桂林诸山记》阅读答案及翻译 湖心亭看雪《满井游记》阅读答案 《湖心亭看雪》《满井游记》阅读答案 游龙鸣山记 语文阅读答案 “穿井得人”原文及翻译 范仲淹《岳阳楼记》高攀龙《可楼记》比较阅读答案附翻译 游千山记程启充阅读答案翻译 《游侠列传序》史记阅读答案翻译 《满井游记》课内外阅读及参考答案 龙井问茶 阅读答案 《元龙高卧》阅读答案(附翻译) 郑日奎“游钓台记”阅读试题及答案 附翻译 龙井问茶阅读答案 【清】恽敬《游庐山记》阅读答案及翻译 沈德潜《游虞山记》阅读答案及翻译 《李龙眠画罗汉记 黄淳耀》阅读答案及翻译 游桂林诸山记|袁枚|阅读答案翻译译文试题 (清)方苞《记寻大龙湫瀑布》阅读答案及翻译 《满井游记》《湖心亭看雪》比较阅读答案 《扬州龙兴寺十方讲院记》阅读答案及翻译 清·郑日奎《游钓台记》阅读答案及翻译 游龙门记阅读训练题及答案 袁宏道《满井游记》《初至西湖记》比较阅读答案 《李龙眠画罗汉记 黄淳耀》阅读答案及翻译 “《游西山十記》之记一”阅读答案及翻译 《湖心亭看雪》《满井游记》比较阅读答案 袁宏道《雨后游六桥记》阅读答案及翻译 王安石《游褒禅山记》苏轼《喜雨亭记》比较阅读答案附翻译 湖心亭看雪与满井游记对比阅读答案 《神清观烟霞洞游记 周正》阅读答案翻译 2013年·广东省东莞市 满井游记 试题答案 清·龙启瑞《病说》阅读答案(附翻译)