《镜喻》阅读答案及翻译

小编:

镜喻

[清]钱大昕

五官莫明于目。面有黑子,而目不知,乌仕其为明也?目能见物,而不能见吾之面,假于镜而见焉。镜之贵,不知目;镜不求于目,而目转求于镜。染世未尝以镜之助目,而咎目之失明。镜何负于目哉?客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我,吾自有目,乌用镜为?久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知已面之黑子,泰然谓:“美莫已若。”左右匿笑,客终不悟。悲夫!

(选自《潜研堂文集》)

1.翻译下面的句子。(3分)

然世未尝以镜之助目,而咎目之失明。

译文:

2.本文告诉我们做人的什么道理?(3分)

答:

参考答案:

1.  (3分) 然而世人不曾用镜子来帮助眼睛,只是(而)责怪眼睛不明亮。

(评分说明:“未尝”、“咎”作为赋分点,必须译对,每个1分,共2分)

2. ( 2分) 要多听取别人的意见,以人为镜,才能正确认识自己,保持清醒头脑。

(评分说明:“多听取别人的意见,以人为镜。”2分,“正确认识自己”1分)

参考译文:

人的脸部五官中没有比眼睛更明亮的。但是脸上有黑点,眼睛却看不到,为何认为它是最明亮的呢?眼睛能看到(其他的)东西,却不能看见自己的脸,要借助于www.91zhongkao.com镜子来才能看见。镜子的珍贵程度,不及眼睛,但镜子不用求助眼睛,而眼睛反而要求助于镜子,然而世人不曾用镜子来帮助眼睛,只是责怪眼睛不明亮。镜子有什么对不起眼睛的地方呢?有一位客人,只相信眼睛而讨厌镜子,说:“这(镜子)太累我了,我自有眼睛,为何用镜子泥!”时间一长,看到世人所共认的美人,很少放在心上,不知道自己脸上有黑点,泰然自若地说:“(她们)都不及我美丽。”旁边的人偷偷地笑他,他客人却始终没有感觉到,真是可悲啊!

    相关推荐

    [清]钱大昕《镜喻》阅读答案及翻译 食喻阅读答案及翻译 《奕喻》阅读附答案以及翻译 《食喻》阅读答案(附翻译) 《日喻说》阅读答案(附翻译) 《食喻》阅读训练题及答案 (附翻译) 《三镜》阅读答案附翻译 方孝孺“指喻”阅读试题及答案 (附翻译) 《日喻说 苏轼》阅读答案附翻译 方孝孺《指喻》阅读答案(附翻译) 《日喻说 苏轼》阅读答案附翻译 《百喻经|欲食半饼喻》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 《刘南垣开喻门生》阅读答案附翻译 《三镜》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 浦阳郑君仲辨指喻|方孝儒|阅读答案翻译译文中考试题 孔文仲,字经父,临江新喻人(宋史)阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《三镜》阅读答案附翻译 “镜子”阅读训练及答案 日喻阅读试题及答案 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 苏轼“日喻”阅读试题及答案 郦食其及翻译 《弈喻》阅读答案 指喻阅读答案 “马说”原文及翻译 口技原文及翻译 《大学》原文及翻译 咏雪原文及翻译 春望原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 为学原文及翻译 “镜子”阅读训练及答案 《食喻》阅读答案 镜子阅读答案 《论语》原文及翻译 《日喻说》阅读答案 古镜 《尊师》阅读训练题及答案 及译文翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 陋室铭原文及翻译 “木兰诗”原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 以己为镜阅读训练题及答案 《陶澍》阅读答案及翻译 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 《食喻》阅读附答案 《奕喻》阅读附答案 《苏亮》阅读答案及翻译 《班超》阅读答案及翻译 《王珪》阅读答案及翻译 翻译句子阅读及答案 《李謩》阅读答案及翻译 《古镜》阅读附答案 《学弈》阅读答案及翻译 《傅弈》阅读答案及翻译 《妄心》阅读答案及翻译 《古弼》阅读答案及翻译 《刘宽》答案解析及翻译 《陌上桑》原文及翻译 观沧海原文及翻译 琵琶行原文及翻译 过秦论原文及翻译 《社鼠》阅读答案及翻译 《老饕》阅读答案及翻译 《卫鞅》阅读答案及翻译 夸父逐日原文及翻译 《孙权劝学》原文及翻译 贾生列传:原文及翻译 言行龟鉴原文及翻译 《庖丁解牛》翻译及练习 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 “阿房宫赋”原文及翻译 “前赤壁赋”原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 “愚公移山”原文及翻译 庄子秋水原文及翻译 《报任安书》原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 《短文两篇》原文及翻译