《赵广汉传 汉书》阅读附答案

小编:

汉书

赵广汉,字子都,涿郡蠡吾人也,故属河间。少为郡吏、州从事,以廉洁、通敏、下士为名。举茂材,平准令①。察廉为阳翟令。以治行尤异,迁京辅都尉,守京兆尹。会昭帝崩,而新丰杜建为京兆掾,护作平陵方上②。建素豪侠,宾客为奸利,广汉闻之,先风告。建不改,于是收案致法。中贵人豪长者为请无不至,终无所听。宗族宾客谋欲篡取,广汉尽知其计议主名起居,使吏告曰:“若计如此,且并灭家。”令数吏将建弃市,莫敢近者。京师称之。

是时,昌邑王征即位,行淫乱,大将军霍光与群臣共废王,尊立宣帝。广汉以与议定策,赐爵关内侯,迁颍川太守。郡大姓原、褚宗族横恣,宾客犯为盗贼,前二千石莫能禽制。广汉既至数月,诛原、褚首恶,郡中震栗。先是,颍川豪桀大姓相与为婚姻,吏俗朋党。广汉患之,厉使其中可用者受记③,出有案问,既得罪名,行法罚之,广汉故漏泄其语,令相怨咎。又教吏为缿筩④,及得投书,削其主名,而托以为豪桀大姓子弟所言。其后强宗大族家家结为仇雠,奸党散落,风俗大改。吏民相告讦,广汉得以为耳目,盗贼以故不发,发又辄得。一切治理,威名流闻,及匈奴降者言匈奴中皆闻广汉。

本始二年,从军还,复用守京兆尹,满岁为真。

广汉为人强力,天性精于吏职,见吏民,或夜不寝至旦。尤善为钩距⑤,以得事情。钩距者,设预知马贾,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,参伍其贾,以类相准,则知马之贵贱不失实矣。唯广汉至精能行之,它人效者莫能及也。富人苏回为郎,二人劫之。有顷,广汉将吏到家,自立庭下,使长安丞龚奢叩堂户晓贼,曰:“京兆尹赵君谢两卿,无得杀质,此宿卫臣也。释质,束手,得善相遇,幸逢赦令,或时解脱。”二人惊愕,又素闻广汉名,即开户出,下堂叩头,广汉跪谢曰:“幸全活郎,甚厚!”送狱,敕吏谨遇,给酒肉。至冬当出死,豫为调棺,给敛葬具,告语之,皆曰:“死无所恨!”

广汉奏请,令长安游徼狱吏秩百石,其后百石吏皆差自重,不敢枉法妄系留人。京兆政清,吏民称之不容口。长老传以为自汉兴以来治京兆者莫能及。

地节三年七月,司直萧望之核奏:“广汉摧辱大臣,欲以劫持奉公,逆节伤化,不道。”宣帝恶之。广汉竟坐要斩。广汉虽坐法诛,为京兆尹廉明,威制豪强,小民得职。百姓追思,歌之至今。

(节选自《汉书•赵广汉传》)

注:

①举茂材,平准令:茂材,即“秀才”,汉代选举科目之一。平准令:官名,管理物价。

②平陵方上:平陵,汉昭帝陵墓。方上,陵墓的方顶。

③受记:得知公文的内容。

④缿筩:(xiàng tǒng):形似筒的密告箱。

⑤钩距:从事物关系中寻找线索。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.迁京辅都尉,守京兆尹 守:暂时代理

B.广汉闻之,先风告 风:同“讽”,劝告,警告

C.参伍其贾,以类相准 准:准确

D.京兆尹赵君谢两卿,无得杀质 谢:劝告

5.以下各组句子中,最能表明赵广汉精于吏职的一组是

① 若计如此,且并灭家 ② 广汉以与议定策,赐爵关内侯

③ 吏民相告讦,广汉得以为耳目 ④ 及匈奴降者言匈奴中皆闻广汉

⑤ 豫为调棺,给敛葬具,告语之 ⑥ 长老传以为自汉兴以来治京兆者莫能及

A.① ② ④ B.① ③ ⑤ C.② ④ ⑥ D.③ ⑤ ⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,正确的一项是

A.赵广汉年轻时就做官并因廉洁、通达、敏捷、谦虚待士而有名气,并因此升迁为京辅都尉和京兆尹。

B.杜建的门客作奸犯科,杜建拒不改错,被赵广汉立案法办,虽然有权势的宦官和有声望的豪绅为之说情,赵广汉最终也没有同意,于是杜建的门客想要劫狱。

C.赵广汉在京兆尹一职上,利用挑拨离间之策惩办了原、褚两大家族,改变了那里官员之间的相互勾结的恶俗。

D.赵广汉曾奏请朝廷上调全国游徼狱吏的俸禄等级,也因此使得这一级别的官员比较自重,秉公执法,让官吏百姓们一并赞不绝口。

7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)吏民相告讦,广汉得以为耳目,盗贼以故不发,发又辄得。(5分)

译文: 。

(2)广汉虽坐法诛,为京兆尹廉明,威制豪强,小民得职。(5分)

译文:

答案

4.C(准:衡量)

5.B(②被赐予侯爵,不能表现精于吏职;④⑥间接表现赵广汉精于吏职,主要表现为人称道的)

6.B(A因果关系不当;C不是在京兆尹一职上;D上调的是长安城这些官员的俸禄等级)

7.(1)官吏百姓互相揭发暗地里做过的坏事(“告发”、“举报”等亦可),赵广汉能够以此作为耳目,盗贼因为这个缘故不敢作案,作案又总是被抓。(5分。“告讦”“以故”“辄”各1分,句意2分)

(2)赵广汉虽然犯法判罪被处死(因犯法应当处死),担任京兆尹廉洁清明,以威力(或“用威力”,或“威慑”)控制强横有权势的人,平民各得其所(安居乐业)。(5分。“坐法”“诛”“得职”各1分,句意2分)

参考译文:

赵广汉,字子都,是河北涿郡蠡吾县人,原来隶属于河间郡。年少就当上了郡中小吏、州从事,因为人廉洁、通达敏捷、谦虚待士被人们所称道。选为秀才,任命为平准令(管理物价)。又经过孝廉科目考核当上了阳翟县令。因治理业绩和德行尤为突出,升迁为京辅都尉,代理京兆尹之职。赶上汉昭帝驾崩,新丰县杜建为京兆掾属,助理监造汉昭帝陵墓的方顶。杜建平时强横好用武力,门下的食客是奸诈图例之人,赵广汉听说了,先是用含蓄的话警告他。杜建没有改变食客的做法,于是赵广汉立案法办(杜健)。宫中有权势的宦官和有声望的豪绅为之说情想方设法无所不至,最终也没有被赵广汉同意。家族中食客谋划要劫狱,赵广汉全都知道谋划着当中为首的姓名和动向,派差役通告他们:“如果计划这样去做,就要一起灭掉你的全家。”命令数名差役把杜建执行死刑示众,没有人敢靠近。京城中人们称道他。

此时,昌邑王刘征登上皇位,行为荒淫混乱,大将军霍光跟群臣共同废掉刘征,尊奉推立宣帝为皇帝。赵广汉因为跟着商议决定策略,被恩赐为关内侯,升任颍川太守。郡内大姓原、褚两个家族强横妄为,门下的宾客犯法做了盗贼,前任郡守不能擒获制服他们。赵广汉到任几个月后,诛杀原、褚家族中的罪魁祸首,颍川郡中震惊恐惧。在此之前,颍川豪强和大姓人家互相结为婚姻关系,官吏间的风气是互相勾结。赵广汉对此很是担忧,奖励并使用大姓家族的中间分子,让他们知道百姓控告的公文内容,出现要查问的案件的时候,证实了罪名,依法行事处罚他们,赵广汉故意泄漏中间分子的话,使得他们互相埋怨指责。又让差役制作密告箱,等到有投送来的密信,除去信件上的署名,并且假托为豪强大姓家族的子弟所说。那以后强势宗族和大姓家族之间结为仇敌,邪恶的党羽解散了,民风民俗大为改观。官吏百姓互相揭发暗地里做过的坏事,赵广汉能够以此作为耳目,盗贼因为这个缘故不敢作案,作案又总是被抓。一切都治理妥当,威望名气流传尽知,并且匈奴投降的人也说匈奴那里都听说赵广汉了。

本始二年,赵广汉跟从军队回来,又被任用代理京兆尹,满一年后被正式任命为京兆尹。

赵广汉为人很是强势,天性精通于官场职务,看见差役百姓,有时夜晚不睡觉直到天亮。尤其善于从事物关系中寻找线索,能得知真相。从事物关系中寻找线索,假设要想知道马的价格,就先问狗的价格,完了问羊的价格,又问牛的价格,然后到马的价格,比较查对它的价格,按类衡量,就能知道马的贵贱不会脱离实际价格。只有赵广汉绝对精明能做到,其他模仿的人没有能比得上的。富人苏回为侍郎,有二人劫持了他。过了一段时间,赵广汉带着差役们到了苏回家中,自己站在庭院之中,让长安丞龚奢敲前室之门告诉劫匪,说:“京兆尹赵某劝告两位,不要杀了人质,这位是宫廷警卫官员。释放人质,自动绑手就擒,还可以好好地对待你们,侥幸的话遇到赦免命令,或许某时能解脱罪名。”二劫匪惊恐,又听说过赵广汉的名气,当即打开门出来,下了厅堂跪地叩头,赵广汉跪着谢道:“幸运的是侍郎完好活着,很好!”送二劫匪去了监狱,命令差役细心照顾,给以酒肉。到了冬天该处死,预先发给他们棺木,又发给收殓下葬的用品,告诉劫匪,劫匪都说:“死了也没有什么遗憾的!”

赵广汉上奏请求,让长安游徼和监狱官吏俸禄上调为百石,那以后享受百石的官吏都比较自重,不敢歪曲破坏法律随意扣留人。京兆地区政令清明,官吏百姓称道不绝口。年老的人口头流传,认为自汉朝建立以来治理京兆地区的官员没有能比得上的。

地节三年七月,丞相司直萧望之考查上奏:“赵广汉折辱朝中大臣,想要用威力挟制奉公守法的人,违反礼节、败坏风气,没有德政。”汉宣帝厌恶他了。赵广汉最终被判腰斩之刑。赵广汉虽然犯罪被诛杀,担任京兆尹廉洁清明,以威力(威慑)控制强横有权势的人,平民各得其所。百姓追忆思念,歌颂他到现在。

    相关推荐

    《汉书·赵广汉传》阅读答案 后汉书·赵咨传 阅读答案附翻译 《后汉书·吴汉传》阅读答案 后汉书·广陵思王荆传 阅读答案附翻译 “赵广汉,字子都”阅读答案及翻译 汉书·石奋传 阅读附答案 汉书·何并传 阅读附答案 “后汉书·吴汉传”阅读试题及答案 (附翻译) 《张敞传 汉书》阅读附答案 《汉书萧何传》阅读附答案 汉书·李陵传 阅读附答案 《汉书·丙吉传》阅读附答案 《何并传 汉书》阅读附答案 汉书·张骞传 阅读附答案 后汉书·刘宠传 阅读附答案 后汉书·杨震传 阅读附答案 后汉书·郑玄传 阅读附答案 后汉书·李充传 阅读附答案 后汉书·耿秉传 阅读附答案 汉书·韩延寿传 阅读附答案 《马融传 后汉书》阅读附答案 后汉书·冯绲传 阅读附答案 后汉书·班固传 阅读附答案 后汉书·杨琁传 阅读附答案 《蔡茂传 后汉书》阅读附答案 后汉书·张纯传 阅读附答案 《汉书司马迁传》阅读附答案 《后汉书·邓禹传》阅读附答案 《后汉书·铫期传》阅读附答案 《后汉书冯异传》阅读附答案 汉书孔光传文言文阅读答案 汉书孔光传原文及翻译 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 后汉书·刘矩传 阅读附答案 后汉书·马援传 阅读附答案 后汉书·蔡邕传 阅读附答案 汉书·冯奉世传 阅读附答案 《后汉书郑玄传》阅读附答案 《汉书•傅介子传》阅读答案 《后汉书·黄琼传》阅读答案 汉书胡建传阅读附答案附翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《第五伦传 后汉书·》阅读附答案 《后汉书·耿恭传》阅读答案 后汉书 卢坦传 阅读答案 《汉书·韩延寿传》阅读答案 《后汉书•桓谭传》阅读答案 “赵广汉,字子都”阅读试题及答案 及翻译 后汉书·蔡邕传 阅读答案附翻译 文言文《卫青传 汉书》阅读附答案 《后汉书·鲁恭传》阅读答案(附翻译) 《后汉书·李恂传》阅读答案 《后汉书·鲁恭传》阅读答案 《后汉书·蔡邕传》阅读答案 《后汉书·羊续传》节选阅读附答案 《陈球传 后汉书》阅读答案附翻译 《邓训传 后汉书》阅读答案附翻译 后汉书·班梁列传 阅读答案 《后汉书·黄埔嵩传》阅读答案 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 《后汉书·王梁传》阅读附答案与翻译 《后汉书 乐恢传》阅读答案附译文 汉书·车千秋传 阅读答案附翻译 后汉书·马融传 阅读答案附翻译 《刘矩传 后汉书》阅读练习附答案 《后汉书鲁恭传》阅读附答案及翻译 《汉书·薛宣朱博传》阅读答案 《张敞传汉书 班固》阅读答案附翻译 《汉书·薛宣朱博传》阅读答案(附翻译) 马融列传 后汉书阅读答案附翻译 《后汉书·桓谭传》阅读附答案及翻译 《汉书·萧望之传》原文与翻译 《后汉书》阅读附答案 《后汉书·马援传》阅读练习阅读附答案 《后汉书·邓寇列传》阅读答案附翻译 《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译) 《汉书•王温舒传》节选 阅读及答案 《汉书李陵传》阅读附答案解析及译文 《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案 后汉书《耿纯传》阅读答案翻译 《后汉书•王霸传》阅读答案翻译 “苏云卿,广汉人”阅读答案 卜式传(自《汉书》,有删改)阅读答案 《后汉书•张纲传》阅读理解及答案 “汉书·韩延寿传”阅读试题及答案 (附翻译) 《汉书匡衡传》阅读附答案解析及译文 《汉书·窦田灌韩传》阅读附答案与翻译 “后汉书•桓谭传”阅读试题及答案 (附翻译) 文言文楚元王传 汉书阅读附答案翻译 《汉书夏侯胜传》阅读附答案解析及译文 《后汉书吴祐传》阅读附答案解析及译文 《后汉书独行列传第七十一》阅读附答案 《后汉书·列传第十二》阅读附答案及译文 《汉书•苏武传》(节选)阅读答案及翻译 《汉书 苏武传》(节选)阅读答案及翻译 “后汉书·耿恭传”阅读试题及答案 (附翻译) 后汉书·桓谭传阅读答案翻译译文 《后汉书·李恂传》阅读训练题及答案 《后汉书·耿秉传》阅读附答案与解析(带译文) 班固《汉书》阅读答案