《市隐斋记 元好问》阅读答案及翻译

小编:

市隐斋记

元好问

吾友李生为予言:“予游长安,舍于娄公所。娄,隐者也,居长安市三十年矣。家有小斋,号曰“市隐”,往来大夫多为之赋诗,渠欲得君作记。君其以我故为之。”

予曰:“若知隐乎?夫隐,自闭之义也。古之人隐于农、于工、于商、于医卜、于屠钓,至于博徒、卖浆、抱关吏、酒家保,无乎不在,非特深山之中,蓬蒿之下,然后为隐。前人所以有大小隐之辨者,谓初机之士,信道未笃,不见可欲,使心不乱,故以山林为小隐;能定能应,不为物诱,出处一致,喧寂两忘,故以朝市为大隐耳。以予观之,小隐于山林,则容或有之,而在朝市者,未必皆大隐也。自山人索高价之后,欺松桂而诱云壑者多矣,况朝市乎?今夫乾没氏①之属,胁肩以入市,叠足以登垄断,利嘴长距,争捷求售,以与佣儿贩夫血战于锥刀②之下,悬羊头,卖狗脯,盗跖行,伯夷语,曰‘我隐者也’而可乎?敢问娄公之所以隐,奈何?”

曰:“鬻书以为食,取足而已,不害其为廉;以诗酒游诸公间,取和而已,不害其为高。夫廉与高,固古人所以隐,子何疑焉?’’

予曰:“予得之矣,予为子记之。虽然,予于此犹有未满焉者。请以韩伯休之事终其说。伯休卖药都市,药不二价,一女子买药,伯休执价不移。女子怒日:‘子韩伯休邪?何乃不二价?’乃叹曰:‘我本逃名,乃今为儿女子所知!’弃药径去,终身不返。夫娄公固隐者也,而自闭之义,无乃与伯休异乎?言,身之文也,身将隐,焉用文之?是求显也。奚以此为哉?予意大夫士之爱公者强为之名耳,非公意也。君归,试以吾言问之。”

贞祐丙子十二月日,河东元某记。

【注释】①乾没氏:指投机牟利的人。

18、文中的“长安”就是现在的_____一带。(1分)

19、解释文中加点的词语(4分)

(1)舍于娄公所 (2)信道未笃 (3)无乃与伯休异乎 (4)奚以此为哉

20、下列各句中意义和用法相同的一组是( )(2分)

A、君其以我故为之。/尔其无忘乃父之志。

B、能定能应,不为物诱。/阿母为汝求,便复在旦夕。

C、固古人所以隐也,子何疑焉?/犹且从师而问焉。

D、乃叹曰:“我本逃名,……”/问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

21、用现代汉语翻译下列句子。(6分)

(1)敢问娄公之所以隐,奈何?

(2)予意大夫之爱公者强为之名耳,非公意也。

22、下面关于文章内容的理解,不正确的一项是( )(2分)

A、作者从李生请他为娄公的“市隐斋”写一篇“记”为发端,借题发挥,揭露了那些以“隐士”为名,而实为求取利禄之徒的丑陋面目。

B、娄公以“市隐”作为斋名,有自我标榜的意味。

C、作者对小隐和大隐作了深入的剖析,认为小隐和大隐是两种不同的境界,而隐于何处是区分小隐和大隐的重要标志。

D、作者借韩伯休的故事,旨在与娄公进行对照,借此进一步质疑娄公隐逸的动机。

23、作者认为娄公不是真正的隐士,而是为了“求显”。请从文中概括相关的依据。(3分)

参考答案:

18、西安

19、住宿、留宿;坚定;恐怕;何、为什么

20、A

21、(1)请问娄公隐居的原因,又是为了什么呢?

(2)我猜想,这是那些偏爱娄公的大夫硬要替他扬名罢了,不是他的本意吧

22、C

23、娄公自我标榜,将书斋命名为“市隐斋”;和士大夫唱和交往;求名人为其作传。

附译文一:

我一个姓李的朋友对我说过:“我游历长安,住在娄先生家。娄先生,是个隐士,住在长安的市区三十年了。他家有个小书斋,叫做‘市隐斋’。来往的官员大多都为它写过赋、传,我想请你也为娄先生写一篇,你就看我的面子写一篇吧。”

我说:“你知道什么是隐吗?隐,就是自闭的意思。古代的人隐于农、隐于工、隐于商、隐于医生、算命、隐于屠户、钓鱼,至于赌徒、卖粥的、看门的、酒保,无处不在,并非只有在深山之中,茅屋之下,才叫做隐居。前人有大隐、小隐的区别,说初步懂得大道的人,对自己的信仰还不是很彻底,为了不接触贪欲,使自己的心不乱,所以隐居到山林,这是小隐;能够心平气静,不被外界的事物所迷惑,到哪里都一样,言行一致,对喧嚣或寂静的环境都视而不见,所以隐居在城市的叫做大隐。以我来看,在山林隐居的人或许称得上小隐,但在朝廷市肆隐居的人,未必都能称得上大隐。自隐居的人索要自己作品高价之后,欺骗松桂、云壑的人(治假隐士)多了,更何况隐居在朝廷市肆的呢?如今侥幸取利的人,缩敛肩膀(形容取媚于别人的样子)来到市肆,翘着脚来控制行市,利嘴、长爪,争相买卖,和奴仆、贩夫拿着刀子血战,挂羊头,卖狗肉,嘴里说伯夷(商周时期的贤人)的话去干盗跖(春秋末期的大盗)一样的行为,说‘我是隐士’,能行吗?敢问娄先生为什么隐居,你知道吗?” 朋友说:“卖字换吃的,只够自己用的就行了,不妨碍他的清廉;凭借诗酒在达官贵人间周旋,求得一团和气而已,不妨碍他的清高。清廉和清高,本来就是古人隐居所追求的,你怀疑什么呢?”

我说:“我明白了,我替你写篇记。就算如此,我依然有点不相信,请让我用东汉末年韩康(字伯休)的事请来作为结尾。韩伯休在都市卖药,绝不让人还价,一个女子来买药,韩康依然坚持不还价。女子大怒说:‘你难道是韩伯休啊,竟然不让还价?’韩康于是叹息说:‘我本来就是为了躲避名利,今天竟然连小女子都知道了我的名字!’扔掉了草药径直走了,终身都没有回来。娄先生固然是个隐士,但是自闭的本意,不是和韩康不同了吗?言辞是人们用来修饰外表行动举止的文饰之物,身将隐居,而求文以显耀自身,这种相抵牾的作法又是为了什么呢?我认为官人们喜欢和他交往,是强加给他了名声,并不是娄先生的本意。你回去后,试着替我问问娄先生。” 贞佑丙子(金宣宗贞佑四年)十二月某日,河东(指山西境内黄河以东地区。作者故乡忻州在河东,故自称河东元某)元某题写此篇。

本文选自《遗山先生文集》卷三十三。记,是古代记事文体的一种,本篇则别具一格。题为记市隐斋,却不对斋的本身作记述描画,而是从题外作淋漓民挥,以对话的形式,深刻地揭露了那些名为隐士而实为热中于利禄之徒的丑恶面目。先从“夫隐,自闭之义也”说起,以古这隐士的高尚行为与今之“乾没氏”钻营牟利的卑劣行径作对照,鞭笞、痛骂了现实中那班追名逐利之徒。篇末,则借韩伯休的故事,对娄公求文以显名的所谓隐士行径予以巧妙的讽刺和委婉的劝戒。行文如剥荀抽茧,层层深入展开,文风纡徐委曲,平易自然。

    相关推荐

    《市隐斋记 元好问》阅读答案及翻译 元好问《市隐斋记》阅读答案(附翻译) 市隐斋记|元好问|阅读答案翻译译文 《市隐斋记 元好问》阅读答案 元好问《市隐斋记》阅读答案 《市隐斋记》阅读附答案 阅读答案:《市 隐 斋 记》(含答案) 阅读答案:《市隐斋记》(含答案解析) 元好问《江城子·观别》阅读答案及赏析翻译 《醉书斋记》阅读答案及翻译 刘基《苦斋记》阅读答案及翻译 刘基“苦斋记”阅读试题及答案 附翻译 刘基《苦斋记》阅读答案附翻译 元好问《癸巳四月二十九日出京》阅读答案及翻译赏析 《 贤士隐居者洪迈容斋随笔》阅读答案队翻译 《门山县吏隐堂记》阅读附答案及翻译 《运甓斋记》阅读答案及译文 醉书斋记的阅读附答案附翻译 文言文《醉书斋记》阅读答案附翻译 老树(元好问)阅读答案 《秋怀 元好问》阅读答案 “临江仙 元好问”阅读试题及答案 《门山县吏隐堂记》阅读答案附翻译 “鹧鸪天(金)元好问”阅读试题及答案 《聊斋志异•雷曹》阅读答案及翻译 《焦隐士》阅读附答案及其翻译 《好问则裕,自用则小》阅读答案(附翻译) 《柳秀才(聊斋志异)》阅读答案及翻译 元好问《梨花》阅读答案及赏析-诗词阅读 清·张英《聪训斋语》阅读答案及翻译 “吴隐之字处默”阅读答案及翻译 《柳宗元》阅读答案及翻译 《高斋漫录》阅读答案翻译 罗隐“杂说”阅读试题及答案 (附翻译) 刘孝廉,能记前身事(聊斋志异) 阅读答案附翻译 清·刘大櫆《张复斋传》阅读答案及翻译 尚志斋说 阅读答案附翻译 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 蒲松龄《聊斋志异》 阅读附答案及翻译 元好问《迈陂塘雁丘词》阅读答案 《核舟记》原文及翻译 任末好学阅读答案及翻译 李商隐《李贺小传》阅读答案及翻译 “吴隐之字处默”阅读试题及答案 及翻译 零陵三亭记 柳宗元 阅读答案附翻译 文言文《贤士隐居者》阅读答案及翻译译文 《樊迟问知》阅读答案及翻译 《新轩乐府引 元好问》阅读附答案 《任末好学》阅读答案及翻译 《聊斋.钱卜巫》阅读答案(附翻译) 《聊斋志异·郭生》阅读答案附翻译 《聊斋志异•雷曹 蒲松龄》阅读答案及翻译 节选自《聊斋志异·真生》阅读答案及翻译 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 元好问《张主簿草堂赋大雨》阅读答案及赏析 《齐宣王好射》阅读答案及翻译 “李尚隐,其先赵郡人”阅读答案及翻译 “秀才何岳,号畏斋”阅读试题及答案 附翻译 李商隐“李贺小传”阅读试题及答案 及翻译 桃花源记原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 齐宣王好射阅读答案及翻译 《宗悫,字元干》阅读答案及翻译 《聊斋志异·棋鬼》阅读答案(附翻译) 《赵壹字元叔》阅读答案及翻译 “许将,字冲元”阅读答案及翻译 《右溪记》阅读答案及翻译 《东轩记》阅读答案及翻译 “巢谷,字元修”阅读答案及翻译 “子厚讳宗元”阅读答案及翻译 聊斋志异·义犬 阅读答案附翻译 小石潭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 右溪记 阅读答案及翻译 “元绛,字厚之,”阅读答案及翻译 木兰花慢 游三台 元好问阅读附答案 “李尚隐,其先赵郡人”阅读试题及答案 及翻译 颜回好学原文及翻译、阅读答案 高中文言文传记《元德秀》阅读答案附翻译 《秃秃记》阅读答案及翻译 尚志斋说 (宋)虞集 阅读答案附翻译 《夏侯惇,字元让》阅读答案及翻译 《张承业,字继元》阅读答案及翻译 《魏文侯问李克》翻译及阅读答案 《袁崇焕,字元素》阅读答案及翻译 同儿辈赋未开海棠(元好问)阅读答案 《斜谷邮亭玩海裳花》《元好问》阅读答案 “巢谷,字元修”阅读试题及答案 及翻译 《花隐道人传》阅读答案(附翻译) 《与元九书(节选)》阅读答案及翻译 郦道元《三峡》《入蜀记》中考阅读答案与翻译 《广德湖记》阅读答案及翻译 《汾湖石记》阅读答案及翻译 《齐桓公好服紫》阅读答案及翻译