《元史·许楫传》阅读答案

小编:

阅读下面的文言文,完成4~7题。

许楫,字公度,太原忻州人。幼从元裕学,年十五,以儒生中词赋选,河东宣抚司又举楫贤良方正孝廉。楫至京师,平章王文统命为中书省掾,以不任簿书辞,改知印。丞相安童、左丞许衡深器重之。一日,从省臣立殿下,世祖见其美髯魁伟,问曰:“汝秀才耶?”楫顿首曰:“臣学秀才耳,未敢自谓秀才也。”帝善其对,授中书省架阁库管勾,兼承发司事。未几,立大司农司,以楫为劝农副使。时商挺为安西王相,遇于途,楫因言:“京兆之西,荒野数千顷,宋、金皆尝置屯,如募民立屯田,岁可得谷,给王府之需。”挺以其言入奏,从之。三年,屯成,果获其利。寻佩金符,为陕西道劝农使。

至元十三年,宋平,帝命平章廉希宪行中书于荆南府,以楫为左右司员外郎。荆南父老舆金帛求见,楫曰:“汝等已为大元民矣,今置吏以抚字汝辈,奚用金帛以求见?”明年,擢岭北湖南提刑按察副使。武冈富民有殴死出征军人者,阴以家财之半诱其佃者,代己款伏。楫审得其情,释佃者,系富民,人服其明。改江西道提刑按察副使,行省命招讨郭昂讨叛贼董旗,兵士俘掠甚众,楫询究得良民六百口,遣还乡里。

二十三年,授中议大夫、徽州总管。桑哥立尚书,会计天下钱粮,参知政事忻都、户部尚书王巨济,倚势刻剥,遣吏征徽州民钞,多输二千锭,巨济怒其少,欲更益千锭,楫诣巨济曰:“公欲百姓死耶、生耶?如欲其死,虽万锭可征也。”巨济怒解,徽州赖以免。楫考满去。徽之绩溪、歙县民柯三八、汪千十等,因岁饥阻险为寇。行省右丞教化以兵捕之,相拒七月,乃使人谕之。三八等曰:“但得许总管来,我等皆降矣。”行省为驿召楫至,命往招之。楫单骑趋贼垒,众见楫来,皆拜曰:“我公既来,请署榜以付我。”楫白教化,请退军一舍,听其来降。不听。会以参政高兴代教化,楫复以前言告之,兴从其计,贼果降。

二十四年,授太中大夫、东平总管。谢事二年卒,寿七十。

(选自《元史·许楫传》)

4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( )(3分)

A.以儒生中词赋选 选:被选中,入选

B.荆南父老舆金帛求见 舆:装着,带着

C.楫考满去 考:考核(合格)

D.系富民 系:关押

5.以下各组句子中全都表现许楫体恤民情的一组是 ( )(3分)

①三年,屯田,果获其利 ②楫审得其情,释佃者,系富民

③皆遣返还乡 ④巨济怒解,徽州赖以免

⑤行省为驿召楫至,命往招之 ⑥楫白教化,请退军一舍,听其来降

A.①②③ B.②③⑤ C.②③④ D.①②⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.许楫年少时擅长词赋,品德贤良,到京城后被平章王文统任命为中书省下属官,因不愿意担任文簿官,辞去职务,改为知印。

B.许楫因为身材魁梧善于答问,受到元世祖的器重,被任命为劝农副使。又因为主持屯田有功,受到奖励,并升迁为陕西道劝农使。

C.在湖南、江西两地任提刑按察副使期间,许楫仔细查问案情,释放了一位无辜的佃农,使600多良民免遭冤枉,遣返回家。

D.在徽州总管任上,巧谏刻剥百姓的户部尚书王巨济,使徽州百姓免去了多征的一千锭赋税,他还使柯三八等盗贼投降了。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)武冈富民有殴死出征军人者,阴以家财之半诱其佃者,代己款伏。(4分)

译文_______________________________________________________________

(2)公欲百姓死耶、生耶?如欲其死,虽万锭可征也。(3分)

译文______________________________________________________________

(3)会以参政高兴代教化,楫复以前言告之,兴从其计,贼果降。(3分)

译文______________________________________________________________

参考答案:

4.B (“舆”,名词作动词,意为“用肩抬”。)[来源:]

5.C (①间接说明他有远见;⑤间接说明他善于与人沟通,有处理应急事件的能力;⑥是在呈招降之策。)

6.B (许楫只是建议屯田,并没有主持屯田。)

7.见“参考译文”画线句。(①“有…者”定语后置句式1分,“阴”1分,“款伏”1分,通顺1分。②“死耶、生耶”句式1分,“虽”1分,通顺1分。③“会”1分,“从”1分,通顺1分。)

【参考译文】

许楫字公度, 太原忻州人。幼年受教于元裕, 15岁时凭借善于词赋入选。河东宣抚司又推举他为贤良方正孝廉。许楫到了京城后, 被平章王文统任命为中书省下属官员, 许楫拒绝接任文簿官, 而改任知印。丞相安童、左丞许衡对许楫非常器重。一天,许楫随省臣立于殿下, 元世祖见他胡须飘飘,身材魁伟, 问:“你是秀才么?”许楫躬身回答说: “臣在学做秀才,不敢自认为秀才。”皇帝因他善于答问, 任命他为中书省架阁库管勾, 并兼承发司事。不久, 朝中设立大司农司, 许楫被任命为劝农副使。当时商挺任安西王相, 途中与许楫相遇,许楫对商挺说:“京兆的西郊, 有几千顷荒地, 宋、金之时曾经屯垦过, 如果召募百姓马上去屯田, 每年可收获的谷物,(可以)供给王府的需要。”商挺将此话奏于皇上, 并被朝廷接纳。三年后, 屯垦完成, 果然获利。不久,许楫被授予金符, 并被任命为陕西道劝农使。

至元十三年(1276 ) 宋朝被平定, 皇上命平章廉希宪在荆南府行中书之职,以许楫为左右司员外郎。荆南的父老抬着金帛来求见,许楫对他们说:“ 你们已经是大元的百姓, 现在设立官吏来安抚教导你们, 何必要用金帛来求见?”第二年, 提升许楫为岭北湖南提刑按察副使。武冈有一个打死了出征军人的富民, 暗中许以一半家产让他家佃户代自己服刑。许楫察知此情后, 释放了佃户, 关押了富民, 人们都很佩服他的英明。后来许楫改任江西道提刑按察副使, 行省下令郭昂讨 伐叛贼董旗, 俘获了很多贼兵, 经许楫查问后发现有良民600多人,都遣返还乡。

至元二十三年, 被授以中议大夫、徽州总管。桑哥设立尚书, 总管全国钱粮,参知政事忻都、户部尚书王巨济, 仗势刻剥百姓, 派遣官吏多征徽州人民的钱2000锭, 王巨济还怒其少, 要再加千锭。许楫至巨济处对他说:“ 阁下是要百姓死, 还是要百姓活? 如果要百姓死, 即使万锭也可以征敛。”巨济消除了怒气, 徽州幸免征赋。许楫任期满, 政绩考核合格便离去。徽州之绩溪、歙县民众柯三八、汪千十等, 因饥荒做了盗寇, 行省右丞教化(人名)用兵去捕, 双方相持七个月, 派人前往说服, 三八等人说: “只要许总管来,我们就投降。”行省立即发驿书召许楫, 命他前往招降。许楫只身骑马前往贼寇处。众人见许楫到来, 都拜倒说:“许公既然来了, 请给我们张榜。”许楫回报教化,请退兵30里, 让他们自己来降。教化不听他的话。正逢朝廷用参政高兴(人名)代替教化, 许楫再把原来的话告诉高兴, 高兴听从他的计谋, 做盗寇的民众果然投降。

至元二十四年, 授予许楫太中大夫、东平总管。他辞官二年后逝世, 终年70岁。

    相关推荐

    “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译) “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 《元史。许衡传》阅读答案 元史·许衡传阅读附答案 元史·许衡传 阅读附答案 “元史 许衡传”阅读试题及答案 《伯颜传》元史列传阅读答案 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 “元史·月鲁不花传”阅读 元史·陈祐传 阅读附答案 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 元史·商挺传 阅读附答案 《归旸传 元史》阅读附答案 《元史·金履祥传》阅读答案 《元史·欧阳玄传》阅读答案 元史·虞集传 阅读附答案 北史·元愉传 阅读附答案 元史·成遵传 阅读附答案 宋史·许景衡传 阅读答案附翻译 《许仲宣传 宋史》阅读练习及答案 《元史刘秉忠传》阅读附答案 元史·张子良传 阅读附答案 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 《元史.焦德裕传》 阅读附答案 《杨惟中传 元史》阅读附答案 元史·杨奂传 阅读答案附翻 元史 欧阳玄传 阅读附答案 元史·畅师文传 阅读附答案 元史·高智耀传 阅读附答案 元史·张珪传 阅读答案附翻译 《元史列传第十三》阅读附答案 《元史·程思廉传》阅读答案翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 元史·廉希宪传 阅读答案附翻译 《北史元澄传》阅读附答案与翻译 《柳元景传 南史》阅读答案附翻译 元史·谢让传 阅读附答案附翻译 《昔都儿传 元史》阅读答案附翻译 元史·彻里帖木儿传 阅读附答案 《元史·欧阳玄传》阅读答案(附翻译) 新五代史·元行钦传 阅读附答案 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 元史·林兴祖传 阅读附答案附翻译 元史·焦德裕传 阅读附答案附翻译 元史·张懋传的阅读附答案附翻译 宋史·许仲宣传 阅读答案附翻译-高中文言文 《马说》《北史·孝行传·张元》比较阅读答案 《元史·列传第五十七》阅读附答案及解析 舟尾口口一楫。楫左右舟子各一人居阅读附答案 《吊炕 许福元》阅读附答案 《元史·张养浩传》高中文言文阅读训练附答案 舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居...阅读附答案 《元史·王义传》阅读答案翻译译文试题解析理解 “许将,字冲元”阅读答案及翻译 史学大师许倬云 阅读附答案 语文阅读:《元史·金履祥传》(2013年高考语文四川卷) 《元史·彻里》阅读附答案 松江府通判许君传 翻译 《许将字冲元》阅读附答案及翻译 《许孚远传》阅读答案附翻译 史弼传阅读答案 《魏书·许谦列传》阅读附答案 文言文许景衡传阅读附答案 新五代史·史建瑭传 阅读附答案 松江府通判许君传阅读答案 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 史学大师许悼云 魏承恩阅读附答案 宋史•孙行友传阅读答案 宋史•孙行友传阅读理解 松江府通判许君传阅读答案 张元传阅读附答案 《张元传(节选)》阅读答案 《楚元王传》阅读附答案 明史•秦纮传阅读理解答案 明史•秦纮传阅读理解 明史·花云传阅读答案 《宋史•岳飞传》阅读答案 《宋史•萧燧传》阅读答案 明史戚继光传阅读答案 明史戚继光传节选翻译 唐介传宋史列传阅读答案翻译 《宋史·魏瓘传》阅读答案 宋史·王济传 阅读答案 《明史·于谦传》阅读答案 《宋史·张宪传》阅读答案 宋史·戚纶传 阅读答案 宋史·刘璠传 阅读答案 史记·乐毅传 阅读答案 《宋史?杨时传》.......阅读答案 宋史·向拱传 阅读答案 《宋史•朱昭传》阅读答案 《明史·花云传》阅读答案 《史怀哲传》阅读附答案 《宋史列传》阅读附答案 许将,字冲元,福州闽人。举……文言文阅读答案 宋史·寇准传选段阅读 《宋史•岳飞传》阅读答案 《宋史·唐震传》阅读答案 宋史·查道传 阅读答案

    分类导航