《舟人传》(清)张光纬 阅读答案及译文

小编:

舟人传 [清]张光纬

舟人不知何姓名,亦未悉其里居,及其所操何业。偶遇之舟,遂以舟人名。吾郡陈泰岩者,文士也,遣仆买舟,收债远乡。携其侄与仆抵舟,见舟人髯如戟,目如炬,风仪伟甚,裸而刺船①。泰岩心异之。至舟中,复见一十六七女郎,依约闺中之秀。泰岩又窃窃然疑之。既放舟,鼓棹如飞,顷刻至岸。岸旁有牛三头,蹲水中,妨舟泊。舟人招牧者牵之起,二牛起,其一犹浮沉水滨,格格不就牵。舟人乃探手掇牛后肘,掷岸上。岸上聚观,无不辟易,泰岩愈疑。

收债毕,泰岩持金数十归舟。语舟人曰:“日且西,盍止诸?”舟人曰:“毋恐。虽数百万缗,行数万里,可不辱命,何虑此琐琐也。”泰岩不能强,姑听之。至中流,落日衔山,微风拂波,舟人忽舣舟就岸。泰岩恐甚,询泊故。舟人曰:“风雨至矣。”稍顷,天半霹雳,水立云飞,舟依巨柳而荫。雨止,复行,卒无恙。

未抵郡数里,泰岩复语舟人曰:“前村隐隐,帘出树杪,可沽酒乎?”舟人曰:“诺。”提壶去。泰岩乃询船尾女郎曰:“子何为?子何自从彼髯者行乎?吾恐彼髯非良人,且彼髯复何为?子心知之,试语余。”女郎掩涕曰:“不然,妾亦宦之息也。向从父母行三泖②间,夜遇强盗,杀父母投之湖,掳资财及妾行。忽见此髯从暗中跃入舟,手刃群盗数十人,复携妾去,妾涕泣请死。彼髯者曰:‘今子父母既死,茕茕何依。幸子仇既歼,吾当徐访子亲属,送子归,纵无所归,吾更当觅倩③嫁子。吾义勿污子,效彼群盗为也。’妾故忍死留此。”言讫,泪如雨下。泰岩又曰:“舟甚窄,奈起居何?且彼髯终何为?”女郎曰:“自妾来,彼髯恒卧篷橹间,虽风雨无所苦。舣舟亦无定踪,所往来不一人。所谈者,妾皆不解,每痛饮辄去。夜必登高陵星斗,还舟恒猝猝不乐,亦未知甚何为。”

舟人沽酒至,斜睨女郎,若已知其所言而嗔之者,泰岩乃稔为异人,长揖请罪。因煮酒扶坐,相语甚欢。舟人乃曰:“萍踪相遇,愿赠以言。天下大乱,各自爱,余亦从此去。”讯之姓氏里居,舟人曰:“四海紊紊,安用此乎?”竟勿言。至郡,慷慨分手,后卒不遇。

(选自《息庐剩稿》,有删节)

【注】①刺船:用篙撑船。②三泖:湖名。③倩:古代男子的美称。

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.未悉其里居 悉:知道

B.吾当徐访子亲属 访:拜访

C.妾亦宦之息也 息:子女

D.天下大乱,各自爱 爱 :爱惜

11.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )

A.舟人招牧者牵之起 奚以之九万里而南为

B.泰岩乃询船尾女郎曰 今君乃亡赵走燕

C.且彼髯复何为 且燕赵处秦革灭殆尽之际

D.萍踪相遇,愿险以远,则至者少

12.以下六句话分别编为四组,全部直接体现舟人义行的一组是( )

①见舟人髯如戟,目如炬,风仪伟甚②舟人乃探手掇牛后肘,掷岸上③虽数百万缗,行数万里,可不辱命④手刃群盗数十人,复携妾去⑤彼髯恒卧篷橹间,虽风雨无所苦⑥夜必登高陵星斗,还舟恒猝猝不乐

A.①②⑤ B.③④⑤ C.①③⑥ D.②④⑥

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)语舟人曰:“日且西,盍止诸?”

(2)今子父母既死,茕茕何依。

(3)讯之姓氏里居,舟人曰:“四海紊紊,安用此乎?”竟勿言。

答案:

10.C【解析】访:查访,这里是“寻找”的意思。

11.C(解析。A项,代词,它,牛/动词,到。B项,表承接,可译为“就”/表转折,可译为“竟”。C项,连词,表递进,可译为“况且”/连词。D项,是介词,可译为“拿”“用”/连词,而且。)

12.B【解析】①是描写舟人的相貌,②是写舟人的力气大,⑥舟人的情感。这三句都与义行无关。

13.(1)陈泰岩告诉舟人:“太阳就要落山,为什么不在这里住宿呢?”

(2)现在你父母已经死了,你孤单单的一个人要依靠(投奔)谁呢?(或:你孤身一人,无人可依靠)

(3)问起他的姓氏和家乡,舟人说:“现在天下这么乱,哪里还需要这些呢?”最终没有说。

【参考译文】没有人知道舟人的姓与名,也不知道他的家乡住处,以及从事什么职业。与他偶然在舟中相遇,就用“舟人”来称呼他。我们郡中的陈泰岩,是一位文士,派仆人雇船,到远乡收债。他同侄子与仆人来到船上,看到舟人胡须如戟,眼光如炬,仪态风度十分壮伟,光着膀子用篙撑船。陈泰岩心中就觉得他与众不同。来到舟中,又看见一个十六七岁的女子,依稀有大家闺秀的风度。陈泰岩又私下里感到疑虑。等撑起船后,划船像飞一般,一会儿就到了岸边。岸边有三头牛在水中,妨碍小船停泊。舟人招呼放牛的人牵牛起来,两头牛被牵走了,另一头仍在水中,牵不走。舟人就伸出手,抓住牛后肘,将牛扔到岸上。岸上的人原本聚集在一起观看,见这举动,都躲避了。这令陈泰岩更加疑虑。

收完债,陈泰岩拿着数十金回到舟中。对舟人说:“太阳将要落山,为什么不在这里住宿呢?”舟人说:“你不要害怕。即使是带着几百万缗钱,行数万里路,我也不会辱没使命,你为什么要担心这么点儿钱呢。”泰岩不能勉强他,姑且听从了他。船在河中行驶,太阳快落山了,微风吹动着波浪,舟人忽然撑着船靠了岸。泰岩非常害怕,询问泊船的原因。舟人说:“风雨来到了。”一会儿,半空中电闪雷鸣,大雨瓢泼而至,船依在柳树下,被柳树遮蔽着。雨停后,又起程,最终安然无恙。

距离郡中还有数里,泰岩又对舟人说:“前面村子树木掩映,有酒旗从树梢中露出,应该能买到酒吧?”舟人说:“好的。”就拿着酒壶离开了。泰岩就询问船尾的女子:“你是干什么的啊?你为什么一个人跟从那个髯者行舟呢?我担心那髯者不是个好人,更何况那髯者又是做什么的啊?你心里一定明白,向我说一说吧。”女子抽泣着说:“你说得不对,我也是为官者的女儿。从前跟从父母出行到三泖湖,夜里遇到了强盗,他们杀死了我的父母,扔到湖中,掳掠了钱财和我。忽然见那髯者从黑暗中跃入舟中,一个人杀死了数十名强盗,又带着我离开,我哭着求死。那髯者说:‘现在你父母已经死了,你孤单单的一个人要依靠谁呢?幸而你的仇人已被杀死,我会慢慢地寻找你的亲戚,送你回去,即使找不到你的亲戚,我也会给你找一个好男子,让你出嫁。我坚守道义不会污辱你,不会像那群强盗的做法一样。’我因此忍死留在此处。”说罢,泪如雨下。泰岩又说:“船很小,你们两个人怎么一起生活呢?那髯者最终怎么做的?”女子说:“自从我来了后,那髯者总是睡在船板上,即使刮风下雨也不叫苦。他停船没有固定的地方,所交往的,也不止一个人。他们在一起所谈论的话,我都不明白,他们每次都是痛饮后离去。夜晚,他一定登到高处观星斗,回到舟中常闷闷不乐,我也不太了解他为什么这样。”

舟人买酒回来后,斜视着那女子,好像已知道她所说的话,看起来有点儿生气的样子,泰岩了解这些后,对他佩服为异人,作长揖向他请罪。于是煮酒坐下,相谈甚欢。舟人就说:“我和您萍水相逢,希望拿几句话赠送给您。天下大乱,各自珍重,我也从此离开。”问起他的姓氏和家乡,舟人说:“现在天下这么乱,哪里还需要这些呢?”最终没有说。到了郡里,两人感慨叹息着分手,以后最终没有再相遇。

    相关推荐

    楚人学舟原文及翻译 《楚人学舟》译文及阅读答案 《舟人传》阅读 清·刘大櫆《张复斋传》阅读答案及翻译 《张复斋传》阅读答案及译文 《核舟记》原文及翻译 汉书孔光传文言文阅读答案 汉书孔光传原文及翻译 《清史稿张廷玉传》阅读附答案解析及翻译 核舟记原文及翻译 “刻舟求剑”文言文及翻译 《清史稿·陶澍传》阅读答案及文言文翻译 《余若水先生传 (清)张岱》阅读答案附翻译 高中文言文传记《张祜》阅读答案及翻译 [明]归有光《张自新传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 《张之洞传》阅读答案及翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 清·张英《聪训斋语》阅读答案及翻译 《旧唐书张镒传》阅读附答案解析及译文 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读答案 归有光《章永州家传》阅读附答案及译文 《完白山人传》阅读答案及译文 清史稿孝庄文皇后传阅读附答案及翻译 《清史稿·范文程传》阅读答案附译文 《张逸园家传》阅读答案附译文 张华原传(北史)|阅读答案与译文翻译 《先妣事略 [清]张惠言》阅读答案附译文 《张自新传》阅读答案(附文言文翻译) (清)袁枚《帆山子传》阅读答案及翻译 【清】吴伟业《张南垣传》阅读答案 “张纲传”阅读试题及答案 (附翻译) 清史稿·姚文然传 阅读答案附翻译 “傅永字修期,清河人也。”阅读试题及答案 及翻译译文 清史稿·范文程传 阅读答案附翻译 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读训练题及答案 《水则载舟,水则覆舟》阅读答案及翻译 《张根传》阅读答案翻译 “张自新传”阅读试题及答案 (附翻译) 张柬之传阅读附答案解析及翻译 戚继光传文言文阅读答案 戚继光传节选 文言文《张释之》阅读答案及译文 文言文 张美,字玄圭,贝州清河人...阅读附答案 朱自清《光明》原文欣赏 《张衡传》阅读答案(附翻译) 《张悌传》阅读答案附翻译 张骞汉中人也全文翻译 张骞汉中人也阅读答案 《张齐贤用人》阅读答案附译文 张炎《清平乐·候蛩凄断》阅读答案及翻译赏析 《宋史·张逊传》阅读附答案解析及翻译 “张释之”阅读试题及答案 “张释之”译文 《张良奇遇》阅读答案及译文 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 《宋史郑清之传》阅读附答案解析及翻译 明史戚继光传阅读答案 明史戚继光传节选翻译 张良奇遇 阅读答案及译文 乞人张氏传阅读答案 文天祥传 阅读答案及译文 寒冷的高纬度阅读试题及答案 “张仪者,魏人也”阅读答案及翻译 “傅竖眼,本清河人”阅读答案及翻译 《张仪者,魏人也》阅读答案附译文 杨纬黎《免费旅游》初中记叙文阅读及答案 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《于清端公传》阅读答案附翻译 高中文言文《张释之》阅读答案及译文 文言文《张祖传》阅读答案 贾生列传:原文及翻译 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 文言文《李光传》阅读答案 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 张衡传 文言文知识点 文言文《严清传》阅读附答案 《何武传》译文及阅读答案 《清史稿·陶澍传》阅读答案学习解析及翻译 《黄盖传》阅读答案及译文 《荀勖传》阅读答案及译文 文言文《张祖传》阅读答案 《司马光好学》阅读答案及译文 司马光文言文《独乐园记》阅读答案及翻译译文 《卜式传》阅读答案及译文 《张郃字俊乂》阅读答案及译文 《张纮字子纲》阅读答案及译文 《子贡传》阅读答案及译文 《范滂传》阅读答案及译文 张衡传 范晔 阅读答案附翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 “张巡,蒲州河东人”阅读答案及翻译 《于敏中传 清史》阅读答案附翻译 《陈廷敬传 清史》阅读答案附翻译 宋清,长安西部药人也《宋清传》阅读答案 “张存敬,谯郡人也”阅读答案及翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 元史·张珪传 阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 《徐光启传》阅读及答案 朱熹(水口行舟)(泛舟)(孤鹤思太清) 阅读答案附赏析 《宋史•洪皓传》(阅读理解及答案)原文译文及翻译 高中文言文《张居正》阅读答案及翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译