梦溪笔谈以虫治虫原文及翻译

小编:

内容简介:在我国北宋时代,有一位非常博学多才、成就显著的科学家,他就是沈括——我国历史上最卓越的科学家之一。他精通天文、数学、物理学、化学、生物学、地理学、农学和医学;他还是卓越的工程师、出色的军事家、外交家和政治家。下面是小编整理的,供大家参考。

原文

元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地;遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。旬日子方皆尽,岁以大穰。其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。

翻译

宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,都隐蔽在土里;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。

出处

在我国北宋时代,有一位非常博学多才、成就显著的科学家,他就是沈括——我国历史上最卓越的科学家之一。他精通天文、数学、物理学、化学、生物学、地理学、农学和医学;他还是卓越的工程师、出色的军事家、外交家和政治家;同时,他博学善文,对方志律历、音乐、医药、卜算等无所不精。他晚年所著的《梦溪笔谈》详细记载了劳动人民在科学技术方面的卓越贡献和他自己的研究成果,反映了我国古代特别是北宋时期自然科学达到的辉煌成就。《梦溪笔谈》不仅是我国古代的学术宝库,而且在世界文化史上也有重要的地位。被誉为“中国科学史上的坐标”。

作者

沈括(公元1031-1095年),字存中,杭州钱塘(今浙江杭州)人,北宋科学家、政治家。仁宗嘉佑八年(1063年)进士。神宗时参与王安石变法运动。熙宁五年(1072年)提举司天监,次年赴两浙考察水利、差役。熙宁八年出使辽国,驳斥辽的争地要求。次年任翰林学士,权三司使,整顿陕西盐政。后知延州(今陕西延安),加强对西夏的防御。元丰五年(1082年)以宋军于永乐城之战中为西夏所败,连累被贬。晚年以平生见闻,撰《梦溪笔谈》。

沈括的科学成就是多方面的。他精研天文,所提倡的新历法,与今天的阳历相似。在物理学方面,他记录了指南针原理及多种制作法;发现地磁偏角的存在,比欧洲早了四百多年;又曾阐述凹面镜成像的原理;还对共振等规律加以研究。在数学方面,他创立「隙积术」(二阶等差级数的求和法)、「会圆术」(已知圆的直径和弓形的高,求弓形的弦和弧长的方法)。在地质学方面,他对冲积平原形成、水的侵蚀作用等,都有研究,并首先提出石油的命名。医学方面,对于有效的方药,多有记录,并有多部医学著作。此外,他对当时科学发展和生产技术的情况,如毕升发明活字版印刷术、金属冶炼的方法等,皆详为记录。

相关推荐:

水调歌头原文及翻译

醉翁亭记原文及翻译

核舟记原文及翻译

滕王阁序原文及翻译

    相关推荐

    以虫治虫 阅读答案【 梦溪笔谈】 《以虫治虫》学案 《以虫治虫》文言文阅读答案 以虫治虫阅读答案 《以虫治虫》阅读答案 以虫治虫阅读答案 《三峡》和《以虫治虫》比较阅读答案 沈括《梦溪笔谈 虹》阅读答案附翻译 《梦溪笔谈》“濠州定远县一弓手”原文、注释、翻译、阅读训练附答案 《岳阳楼记》《梦溪笔谈•范文正荒政》比较阅读答案及翻译 《梦溪笔谈|陨石》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 沈括《梦溪笔谈|刘廷式不负婚约》阅读答案翻译 阅读《梦溪笔谈》中关于“炼钢”的记载,回答问题。《梦溪笔谈》(卷三辨 《梦溪笔谈.卷21》阅读附答案 沈括《梦溪笔谈 虹》阅读答案 “右溪记”原文及翻译 宋•沈括《梦溪笔谈|晏殊诚实》阅读答案翻译译文中考语文试题解析 沈括《梦溪笔谈 石油》阅读答案 沈括《梦溪笔谈 虹》阅读训练题及答案 沈括《梦溪笔谈 石油》阅读答案 《古镜》《梦溪笔谈》比较阅读训练及答案 沈括《梦溪笔谈|刘廷式不负婚约》阅读答案翻译译文试题解析理解 《古之君民者,仁义以治之》原文附翻译 沈括《梦溪笔谈•卷十三|陈述古辨盗》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 宋•沈括《梦溪笔谈|晏殊诚实》阅读答案 青溪之跳珠溅雪原文及翻译 宋•沈括《梦溪笔谈|千轴不如一书》中考语文阅读答案 沈括《梦溪笔谈•卷十三|陈述古辨盗》阅读答案 虫鸣铺满草原阅读理解赏析 虫鸣铺满草原阅读答案 欧阳修菱溪石记阅读答案 菱溪石记文言文原文及翻译 孙权劝学《资治通鉴》原文及翻译、阅读答案 口技原文及翻译 《大学》原文及翻译 咏雪原文及翻译 春望原文及翻译 曾子衣敝衣以耕....原文附翻译 一棵梨树被虫咬伤了,两只啄木鸟看见了,讨论怎么给树治虫。 为学原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 “马说”原文及翻译 《虫虫,快到碗里来》阅读答案 《论语》原文及翻译 宋•沈括《梦溪笔谈|千轴不如一书》中考语文阅读答案试题解析 铨九龄,母授以《礼记》原文附翻译 《短文两篇》原文及翻译 《子曰:“以力假仁者霸》原文附翻译 陋室铭原文及翻译 “木兰诗”原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 《陌上桑》原文及翻译 观沧海原文及翻译 琵琶行原文及翻译 过秦论原文及翻译 萤火虫阅读理解及答案 萤火虫阅读理解 虫虫,快到碗里来 阅读附答案 董仲舒,广川人也 少治春秋....原文附翻译 孙权劝学《资治通鉴》原文及翻译、阅读训练题及答案 青虫之爱 前赤壁赋原文及翻译 《子鱼论战》原文及翻译 “庖丁解牛”原文及翻译 陈涉世家原文及翻译 《诗经·采薇》原文及翻译 “穿井得人”原文及翻译 文言文翻译方法谈 歧路亡羊原文及翻译 小石潭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译 孙权劝学原文及翻译 水调歌头原文及翻译 论语十则原文及翻译 “后赤壁赋”原文及翻译 楚人学舟原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《食虫植物为什么喜欢“吃”虫》阅读训练及参考答案