苏轼《宝绘堂记》阅读答案(附翻译)

小编:

宝绘堂记   (宋)苏轼

君子可以寓意于物,而不可以留意于物。寓意于物,虽微物足以为乐,虽尤物不足以为病。留意于物,虽微物足以为病,虽尤物不足以为乐。老子曰:“五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂。”然圣人未尝废此四者,亦聊以寓意焉耳。刘备之雄才也,而好结髦。嵇康之达也,而好锻炼①。阮孚之放也,而好蜡屐。此岂有声色臭味也哉,而乐之终身不厌。

凡物之可喜,足以悦人而不足以移人者,莫若书与画。然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。钟繇至以此呕血发冢,宋孝武、王僧虔至以此相忌,……皆以儿戏害其国,凶其身。此留意之祸也。

始吾少时,尝好此二者,家之所有,惟恐其失之;人之所有,惟恐其不吾予也。既而自笑曰:吾薄富贵而厚于书,轻死生而重于画,岂不颠倒错缪失其本心也哉?自是不复好。见可喜者虽时复蓄之,然为人取去,亦不复惜也。譬之烟云之过眼,百鸟之感耳,岂不欣然接之,然去而不复念也。于是乎二物者常为吾乐,而不能为吾病。

驸马都尉王君晋卿虽在戚里,而其被服礼义,学问诗书,常与寒士角。平居攘去膏粱,屏远声色,而从事于书画。作宝绘堂于私第之东,以蓄其所有,而求文以为记。恐其不幸而类吾少时之所好,故以是告之,庶几全其乐而远其病也。熙宁十年七月二十二日记。

(本文有删节)

[注] ①锻炼:打铁。

5.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.虽尤物不足以为病 病:祸害。

B.然去而不复念也 去:归去。

C.常与寒士角 角:较量。

D.以蓄其所有 蓄:收藏。

6. 下列句子中,加点词的用法与其他三项不同的一项是( )(3分)

A.足以悦人而不足以移人者 B.凶其身

C.吾薄富贵而厚于书 D.庶几全其乐而远其病也

7、下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是( )(3分)

A.本文构思极具特色。作为记文,作者不从宝绘堂的建筑、景物着眼,而先以论点开篇,直到文末才交代为宝绘堂作记之事,可谓别开生面。

B.本文层次清晰,论证严密。先讲道理,再引历史人物正反论证,后又以个人经历佐证,紧扣可“寓意于物”而不可“留意于物”这个中心展开论述。

C.本文以散句为主,兼用对偶、排比句式,整散交错,颇具气势;而比喻、用典等方法的运用,使文章言简意丰,文采斐然。

D.本文用老子之言,说明五色、五音、五味、田猎等可使人得到感官上的享受,但不能沉溺其中。圣人并未废此四者,也未“发狂”,就是这个道理。

8.把第一卷文言文阅读材料中画线的句子译成现代汉语。

(1)然至其留意而不释,则其祸有不可胜言者。(3分)

(2)人之所有,惟恐其不吾予也。(3分)

参考答案:

5 B 【解析】去:离开,引申为“消失”。

6 C 【解析】C项属于形容词的意动用法,其余三项均为形容词用作动词。

7 D项“圣人并未废此四者,也未‘发狂’”,与原文不一致。

8 .(1)但是到了沉溺(书画)而不能舍弃(的地步),那么这祸害将难以说尽。

(2)别人拥有的(书画),只担心他们不肯给我啊。

【解析】(1)句中的重要词语“释”(舍弃)、“胜”(尽)。(2)句中的重要词语“恐”(担心)、“予”(给),同时注意“不吾予”这一宾语前置句式的翻译。

【参考译文】君子可以把心意寄托在事物中,但不可以把心意留滞于事物中。如果把心意寄托在事物中,即使事物很微小也会很快乐,即使事物特异也不会成为祸害。如果把心意留滞在事物中,即使事物很微小也会成为祸害,即使是特异的事物也不会感到快乐。老子说:“缤纷的色彩使人目盲;动听的音乐使人耳聋;丰美的食物使人口伤;骑马打猎使人心发狂。”但是圣人并没有因此而废除这四样东西,也是暂且用来寄托心意罢了。刘备有雄才大略,却性喜织毛物。嵇康恬静寡欲却喜爱打铁。阮孚狂放不羁却喜爱制鞋子。这难道有什么音乐美色和香气吗?但他们终身喜欢而不厌弃。

事物之中最可喜而且足以取悦于人而不足以移动人心的,莫过于书和画了。然而到了那把心意留滞在书画上而放不下的程度,它的祸害就说不完了。钟繇发展到因此吐血盗墓,宋孝武帝和王僧虔发展到因此互相猜忌;桓玄发展到打仗时还把书画装在船上带在身边,王涯发展到把书画藏在夹墙内,都是由于小孩子玩的把戏害了他们的国家,害了他们的身体。这就是把心意留滞在事物中带来的祸害。

原来我在年少的时候,也曾经喜好这两样东西。家里所有的都担心失去,别人所有的又担心不给我。不久就自我嘲笑说:我看轻富贵而看重书画,看轻生死而看重书画,岂不也是厚薄轻重颠倒错误,丧失自己的本心吗?从这以后就不再那样喜好了。看见喜欢的书画虽然也想再收藏它,然而被人取走了,也不再感到可惜。就像烟云从眼前闪过,百鸟的鸣叫从耳边掠过,岂不愉快的接受,但是一旦消失,也就不再记挂。于是书画二物就常常带给我快乐而不会成为祸害。

驸马都尉王君虽然是皇亲国戚,但他牢记并遵循礼义,学习《诗》、《书》,经常与贫寒的读书人比赛,平日里也排斥精美的食品,弃绝远离歌舞和女色,却专心在书画方面,又建了宝绘堂在私宅的东边,用来储蓄全部的书画,并要求我写文章来记录这件事。我担心他弄不好会像我年少时的爱好,所以写这篇文章告诫他,也许可以使他真正得到快乐而远离祸害。熙宁十年七月二十二日记。

    相关推荐

    苏轼《宝绘堂记》阅读答案 《宝绘堂记》(宋)苏轼 阅读答案 宝绘堂记 “宝绘堂记”阅读试题及答案 (附翻译) 宝绘堂记阅读答案 宝绘堂记 阅读附答案 《宝绘堂记》阅读答案 (宋)苏轼《宝绘堂记》阅读答案高考语文试题解析理解 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读答案及翻译 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读答案及翻译 《醉白堂记 【宋】苏轼》阅读试题及答案 及翻译 苏轼《墨妙亭记》阅读答案(附翻译) 苏轼《超然台记》阅读答案(附翻译) 《盖公堂记 苏轼》阅读答案 超然台记苏轼阅读答案翻译 《放鹤亭记 苏轼》阅读答案及翻译 游褒禅山记 苏轼《喜雨亭记》阅读答案附翻译 密州通判厅题名记(苏轼)阅读答案附翻译 《日喻说 苏轼》阅读答案附翻译 《日喻说 苏轼》阅读答案附翻译 《子思论 苏轼》阅读答案附翻译 苏轼《凌虚台记》阅读答案附译文 《留侯论 苏轼》阅读答案附翻译 宋史·苏轼传 阅读答案附翻译 苏轼 方山子传 阅读答案(附翻译) 苏轼《方山子传》阅读答案(附翻译) 王安石《游褒禅山记》苏轼《喜雨亭记》比较阅读答案附翻译 《三槐堂铭 苏轼》阅读答案 《留侯论 【宋】苏轼》阅读答案附翻译 苏轼《诸葛亮论》阅读答案附翻译 东轩记(苏辙)翻译 苏轼《富郑公神道碑》阅读答案附翻译 苏轼《率子廉传》阅读答案及翻译 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 苏轼《有美堂暴雨》阅读答案附赏析 (宋)苏轼《墨妙亭记》阅读答案翻译译文高考语文试题解析 庐山栖贤寺新修僧堂记|苏辙|阅读答案翻译译文试题 相州昼锦堂记 阅读答案附翻译 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 《昼锦堂记》阅读答案及翻译 苏轼《喜雨亭记》原文(节选)、注释、翻译、阅读训练及答案 苏轼赵清献公神道碑 阅读附答案附翻译 苏轼《南堂五首》诗(其三)阅读答案 《门山县吏隐堂记》阅读答案附翻译 《眉山远景楼记》苏轼 阅读答案及译文 苏轼《范景仁墓志铭》阅读答案及翻译 苏轼,字子瞻,眉州眉山人 阅读答案附翻译 《墨妙亭记 苏轼》阅读答案 《永州韦使君新堂记》阅读答案附翻译 《门山县吏隐堂记》阅读附答案及翻译 东轩记|苏辙|阅读答案翻译译文 苏轼《超然台记》阅读答案 《喜雨亭记 苏轼》阅读答案 《南康直节堂记》阅读答案及翻译 曾国藩《养晦堂记》阅读答案及翻译 文漪堂记阅读题答案与原文翻译 苏轼《记游白水岩》阅读答案 欧阳修《相州昼锦堂记》阅读答案(附翻译) 高思诚咏白堂记 阅读答案及翻译译文 苏轼《和桃源诗序》阅读答案及翻译赏析 苏轼《饮湖上初晴后雨》原诗、注释、翻译、赏析 镇堂之宝阅读答案 镇堂之宝阅读理解 《庐山草堂记(节选)》阅读答案及翻译 苏轼《江城子凤凰山下雨初晴》阅读答案附翻译赏析 眉山远景楼记 苏轼阅读答案 苏轼《昭君怨·金山送柳子玉》阅读答案附翻译赏析 密州通判厅题名记 苏轼阅读附答案 《世美堂后记 归有光》阅读答案及翻译 《世美堂后记 归有光》阅读答案及翻译 柳宗元《永州韦使君新堂记》阅读答案(附翻译) 阅读苏轼的《喜雨亭记》及答案 武昌九曲亭记(苏辙)原文及翻译 苏轼《猫犬》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 苏轼《南堂五首(之五)》《纵笔三首(之二)》阅读答案 阅读文言文。《喜雨亭记》苏轼予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂 《海棠 苏轼》阅读附答案 馈岁 苏轼阅读附答案 苏轼《记先夫人不残鸟雀》阅读答案 《庐山栖贤寺新修僧堂记》阅读答案及翻译 《文昌楼孝廉会文堂碑记》阅读答案及翻译 曾国藩“养晦堂记”阅读试题及答案 及翻译 苏轼《答李端叔书》阅读答案及译文 苏轼《答谢民师书》阅读答案及译文 曾国藩《养晦堂记》阅读答案附译文 《高思诚咏白堂记》阅读答案附译文 醉白堂记 阅读答案及译文 “苏轼,字子瞻,眉州眉山人”阅读答案附译文 《醉翁操 苏轼》阅读附答案 《宋史·苏轼传》 阅读附答案 苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》阅读答案及翻译赏析 《苏世长讽谏》翻译 王安石《游褒禅山记》苏轼《喜雨亭记》比较阅读答案 苏廷评行状(苏轼)阅读答案 《苏轼抄书》阅读附答案 《馈岁 苏轼》阅读附答案 苏轼《四菩萨阁记》高中文言文阅读训练附答案 《苏代兄弟》阅读答案附翻译 苏轼《艾子杂说|齐王筑城》中考初中文言文试题阅读答案翻译译文