史记·孝文帝本纪 阅读答案附翻译

小编:

史记

孝文帝从代来,即位二十三年,宫室苑囿狗马服御无所增益,有不便,辄弛以利民。 尝欲作露台,召匠计之,直百金。上曰:百金中民十家之产,吾奉先帝宫室。常恐羞之,何以台为!上常衣绨衣①,所幸慎夫人,今衣不得曳地,帏帐不得文绣,以示敦朴,为天下先。治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰,不治坟,欲为省,毋烦民。南越王尉佗自立为武帝,然上召贵尉佗兄弟,以德报之,佗遂去帝称臣。与匈奴和亲,匈奴背约入盗,然令边备守,不发兵深入,恶烦苦百姓。吴王诈病不朝,就赐几杖。群臣如袁盎等称说虽切。常假借用之。群臣如张武等受赂遗金钱,觉,上乃发御府金钱赐之,以愧其心,弗下吏。专务以德化民,是以海内殷富,兴于礼义。

后七年六月己亥,帝崩于未央宫。遗诏曰:朕闻盖天下万物之萌生,糜不有死。死者天地之理。物之自然者,奚可甚哀。当今之时,世咸嘉生而恶死,厚葬以破业,重服以伤生,吾甚不取。且朕既不德,无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子。伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德也,谓天下何!朕获保宗庙,以眇眇之身托于天下君王之上,二十有余年矣。赖天地之灵,社稷之福,方内安宁,靡有兵革。朕既不敏,常畏过行,以羞先帝之遗德;维年之久长,惧于不终。今乃幸以天年,得复供养于高庙,朕之不明与。嘉之,其奚哀悲之有!

孝景皇帝元年十月,制诏御史:孝文皇帝临天下,通关梁,不异远方。除诽谤,去肉刑,赏赐长老,收恤孤独,以育群生。减嗜欲,不受献,不私其利也。罪人不帑,不诛无罪。除宫刑,出美人,重绝人之世。朕既不敏,不能识。此皆上古之所不及,而孝文皇帝亲行之。德厚侔天地,利泽施四海,靡不获福焉。

太史公曰:孔子言必世②然后仁。善人之治国百年,亦可胜残去杀。诚哉是言汉兴至孝文四十有余载德至盛也廪廪③乡改④正服⑤封禅矣谦让未成于今。呜呼,岂不仁哉!

(选自《史记孝文帝本纪》,有删改)

【注】①绨衣:质地粗厚的丝织衣服。②世:古代以十年为一世。③廪廪:犹庶几,渐进。④乡改:更改历法。⑤正服:更改服色。

9.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.以示敦朴,为天下先 先:做榜样

B.朕闻盖天下万物之萌生,靡不有死 靡:倒下

C.以离寒暑之数 离:遭遇

D.德厚侔天地 侔:比得上

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是

A.与匈奴和亲,匈奴背约入盗 与嬴而不助五国也

B.上乃发御府金钱赐之 设九宾于廷,臣乃敢上璧

C.专务以德化民 不赂者以赂者丧

D.善人之治国百年 邻之厚,君之薄也

11.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是

A.诚哉/是言汉兴/至孝文四十有余/载德至盛也/廪廪乡改正服封禅矣/谦让未成于今

B.诚哉是言/汉兴/至孝文四十有余载/德至盛也/廪廪乡改正服封禅矣/谦让未成于今

C.诚哉是言/汉兴至孝文四十有余/载德至盛也/廪廪乡改正服/封禅矣谦让/未成于今

D.诚哉是言/汉兴/至孝文四十有余载/德至盛也/廪廪乡改正服/封禅矣谦让/未成于今

12.下面对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.文帝注重休养生息,反对大兴土木。他打算建造一座高台,召来工匠一计算,造价要上百斤黄金,就自动停止了。

B.文帝率先垂范,以身作则。他平时穿的是质地粗厚的丝织衣服,甚至严格限制慎夫人穿衣用度,为民做节俭的榜样。

C.孝文皇帝有着比较进步的生死观,他认为死是事物的自然归宿;对侍丧葬也主张节俭,反对厚葬等奢侈攀比的习俗。

D.孝文皇帝功德显赫,恩惠遍及四海。他去世后,后人给予他很高的历史评价,没有哪个皇帝堪与他比,无溢美之词。

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)百金中民十家之产,吾奉先帝宫室,常恐羞之,何以台为! (5分)

(2)今乃幸以天年,得复供养于高庙,朕之不明与,嘉之,其奚哀悲之有!(5分)

答案:

9.B(没有,不)10.D(D项结构助词,主谓间取消句子独立性。A项介词,和/动词,结交;B项于是,就/才;C项介词,用/连词,因为)11.B12.D(D项中没有哪个皇帝堪与他比错,应为没有哪个人不曾得到他的好处。)

13.(1)百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我承受了先帝留下来的宫室,时常担心有辱于先帝,还建造高台干什么呢?(判断句、产、奉、羞、何以台为,每点1分)

(2)如今没想到能侥幸享尽天年,被供奉在高庙里享受祭祀,我如此不贤明,却能有这样的结果,我认为就很好,还有什么可悲哀的呢!(每句1分)

参考译文:

孝文帝从代国来(到京城),在位二十三年,宫室、园林、狗马、服饰、车驾等等,什么都没有增加。但凡有对百姓不便的事情,就予以废止,以便利民众。文帝曾打算建造一座露(高)台,召来工匠一计算,造价要值上百斤黄金。文帝说:百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我继承了先帝留下来的宫室,时常担心有辱于先帝,还建造露台干什么呢?文帝平时穿的是质地粗厚的丝织衣服,对所宠爱的慎夫人,也不准她穿长得拖地的衣服,所用的帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴,为天下人做出榜样。(文帝规定)建造他的陵墓霸陵,一律用瓦器,不准用金银铜锡等金属做装饰,不修高大的墓冢;就是要节省,不要烦扰百姓。南越王尉佗自立为武帝,然而文帝却把尉佗的兄弟召来,(加官进爵)使他们显贵,用恩德回报他们,尉佗于是取消了帝号,向汉朝称臣。汉与匈奴相

约和亲,匈奴却背约入侵劫掠,而文帝只命令边塞戒备防守,不发兵深入匈奴境内,不愿意给百姓带来烦扰和痛苦。吴王刘濞谎称有病不来朝见,文帝就趁此机会赐给他木几和手杖,(以表示关怀他年纪大,可以免去进京朝觐之礼)。群臣中如袁盎等人进言说事,虽然直率尖锐,而文帝总是(宽容)采纳。大臣中如张武等人接受别人贿赂的金钱,事情被发觉,文帝就从皇宫仓库中取出金钱赐给他们,用这种办法使他们内心羞愧,而不把他们下交给执法官吏处理。文帝专心致力于用恩德感化臣民,因此天下富足,礼义兴盛。

后元七年六月己亥日,文帝在未央宫逝世。留下遗诏:我听说天下万物萌芽生长,最终没有不死的。死是世间的常理,事物的自然归宿,有什么值得过分悲哀呢!当今世人都喜欢活着而不乐意死,死了人还要厚葬,以致破尽家产;加重服丧以致损害身体。我认为很不可取。况且我生前没有什么德行,没有给百姓什么帮助;现在死了,又让人们加重服丧长期哭吊,遭受严寒酷暑的折磨,使天下的父子为我悲哀,天下的老幼心灵受到损害,减少饮食,中断对鬼神的祭祀,其结果是加重了我的无德,我怎么向天下人交代呢!我有幸得以保护宗庙,凭着我这渺小之身依托在天下诸侯之上,至今已二十多年。依靠的是天地的神灵,社稷的福气,才使得国内安宁,没有战乱。我不聪敏,时常担心行为有过错,使先帝遗留下来的美德蒙受羞辱;岁月长久了,总是担心不能维持始终。如今没想到能侥幸享尽天年,将被供奉在高庙里享受祭祀,我如此不贤明,却能有这样的结果,我认为就很好,还有什么可悲哀的呢!孝景皇帝元年十月,下诏给御史:孝文皇帝治理天下,开放了关卡桥梁,处处畅通无阻,边远地区也是一样;废除了诽谤有罪的法令,取消肉刑,赏赐老人,收养抚恤少无父母和老而无子的贫苦人,以此来养育天下众生;他杜绝各种嗜好,不受臣下进献的贡品,不求一己之私利;处治罪犯不株连家属,不诛罚无罪之人。废除宫刑,放出后宫美人,对使人断绝后代的事看得很重。我不聪敏,不能认识孝文皇帝的一切。这些都是古代帝王做不到的,而孝文皇帝亲自实行了。他的功德显赫,比得上天地;恩惠广施,遍及四海,没有哪个人不曾得到他的好处。

太史公说:孔子曾说治理国家必须经过三十年才能实现仁政。善人治理国家经过一百年,也就可以克服残暴免除刑杀了。这话真是千真万确!汉朝建立,到孝文皇帝已经历了四十多年,德政达到了极盛的地步。(孝文帝)已逐渐走向更改历法、服色和进行封禅了,由于他的(谨慎)谦让,(改制)至今尚未完成。啊,这难道不就是仁吗?

    相关推荐

    《孝文帝本纪 史记》阅读附答案 《史记.五帝本纪第一》原文及翻译 《史记·项羽本纪》阅读答案附译文 史记·五帝本纪·虞舜者传 阅读附答案 高祖还归,过沛史记•高祖本纪阅读答案翻译译文 《项羽本纪》原文及翻译 “汉代司马迁《史记》首篇《五帝本纪》,记载了黄帝”阅读理解答案 明史·太祖本纪·帝疾大渐 阅读附答案 史记项羽本纪阅读答案 晋书·宣帝纪 阅读答案附翻译 晋书·景帝纪 阅读附答案附翻译 晋书·景帝纪|阅读答案翻译译文试题 《魏书帝纪第七》阅读附答案翻译 冯唐以孝著,为中郎署长(史记)阅读答案附翻译 清史稿孝庄文皇后传阅读附答案及翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 观月记张孝祥阅读附答案附翻译 《后汉书·光武帝纪》“世祖光武皇帝讳秀”原文、注释、翻译、阅读训练附答案 《史记·乐书》阅读答案附翻译 《夏本纪 十年,帝禹东巡狩》阅读答案 元孝矩文言文翻译 元孝矩答案 《夏本纪 十年,帝禹东巡狩》阅读答案 史记·袁盎传 阅读答案附翻译 史记·晁错传 阅读附答案附翻译 《文昌楼孝廉会文堂碑记》阅读答案及翻译 宋史纪事本末·契丹盟好阅读答案 宋史纪事本末·契丹盟好阅读理解 史记•吴起列传|阅读答案翻译译文试题 史记·郭解传 阅读答案附翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 张孝祥太平州学记 阅读答案附翻译 《史记˙项羽本纪》“项籍者,下相人也,字羽”阅读答案 史记·乐毅传的阅读附答案附翻译 史记·范雎者传 阅读答案附翻译 史记·韩安国传 阅读答案附翻译 《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 《史记·孔子世家》阅读答案(附翻译) 《史记•穰侯列传》阅读答案附翻译 《史记·乐毅列传》阅读答案附翻译 《史记·叔孙通传》阅读答案附翻译 东海孝子郭纯丧母..... 原文附翻译 《记旧本韩王后修》阅读答案(附翻译) 史记·西门豹治邺 阅读答案附翻译 《宋史•熊本传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 方孝孺《詹鼎传》原文与翻译 《史记•曹相国世家》阅读答案(附翻译) “梁孝王武者,孝文皇帝子也”阅读答案 欧阳修《记旧本韩文后》阅读答案翻译译文试题解析 “文昌楼孝廉会文堂碑记”阅读试题及答案 及翻译 《晋书·景帝纪》阅读附答案 《史记·白起王翦列传》阅读答案(附翻译) 《史记春申君列传》阅读附答案及翻译 芳容至孝阅读答案翻译译文试题 《史记·郦生陆贾列传》阅读答案(附翻译) 芳容至孝翻译及译文、文言文芳容至孝训练题及参考答案 《史记•叔孙通传》高考文言文试题阅读理解答案翻译译文 孝文帝即位二十三年 阅读附答案 明史·韩文传 阅读答案附翻译 明史·王文传 阅读答案附翻译 晁错者,颍川人也(史记) 阅读答案附翻译 《史记·苏秦列传》阅读答案附译文 《光武帝纪 范晔》阅读 《游侠列传序》史记阅读答案翻译 《史记·勾践世家》阅读答案附译文 文言文《康延孝,代北人也》阅读答案附翻译 《元孝矩》阅读附答案和翻译 《游西陂记》阅读答案(附译文翻译) 刘孝廉,能记前身事(聊斋志异) 阅读答案附翻译 明史·文徵明传 阅读答案附翻译 袁盎者,楚人也,字丝(史记) 阅读答案附翻译 方孝孺《指喻》阅读答案(附翻译) 《明史》阅读附答案翻译 《项羽本纪》阅读附答案 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 “梁孝王武者,孝文皇帝子也”阅读试题及答案 《宋史·李迪传》阅读答案(附文言文翻译) 《史记•仲尼弟子列传》阅读试题答案解析翻译译文高考文言文 《明史李文忠传》阅读附答案附翻译 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 节选自《史记·魏公子列传》阅读答案(附翻译) 《孝经》云:“夫孝,德之本也....阅读附答案 《核舟记》原文及翻译 “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 文言文孝文帝从代来,即位二十三年....阅读附答案 《纪鴞鸣》阅读答案及翻译 《史记·彭越列传》节选阅读及答案翻译 《朱云见汉成帝》阅读答案附翻译 “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 清史稿·范文程传 阅读答案附翻译 梁书·刘孝绰传 阅读答案附翻译 余谓侯本以中州隽人|洪迈《稼轩记》|阅读答案翻译译文试题 项羽本纪(节选)阅读附答案 《史记·樊郦滕灌列传》阅读附答案解析及翻译 文言文《上孝宗皇帝第一书》阅读答案 汉高帝求贤诏 阅读训练(附翻译) 选自《史记·孔子世家》阅读答案及翻译 《夏本纪》学案(有答案) 古文翻译耶律屋质传《辽史》