《截冠雄鸡志》李翱阅读答案翻译

小编:

2014高考江西卷

李翱

翱至零口①北,有畜鸡二十二者,七其雄十五其雌,且啄且饮而又狎乎人。翱甚乐之,遂掏粟投于地而呼之。有一雄鸡,人截其冠,貌若营群②,望我而先来,见粟而长鸣,如命其众鸡。众鸡闻而曹奔于粟,既来而皆恶截冠雄鸡而击之。曳而逐出之,已而竞还啄其粟。

日之暮,又二十一其群栖于楹之梁。截冠雄鸡又来,如慕侣将登于梁且栖焉。而仰望焉,而旋望焉,而小鸣焉,而大鸣焉,而延颈喔咿,其声甚悲焉,而遂去焉……

翱异之曰:“鸡,禽于家者也,备五德者也。其一曰:见食命侣,义也。截冠雄鸡是也。彼众鸡得非幸其所呼而来耶?又奚为既来而恶所呼者而迫之耶?岂不食其利背其惠耶?岂不丧其见食命侣之一德耶?且何众栖而不使偶其群耶?”或告曰:“截冠雄鸡,客鸡也,予东里鄙夫曰陈氏之鸡焉。死其雌,而陈氏寓之于我群焉。勇且善斗,家之六雄鸡勿敢独校焉。且其曹恶之而不与同其食,及栖焉;夫虽善斗且勇,亦不胜其众,而常孤游焉。然见食未尝先啄而不长鸣命焉,彼众鸡虽赖其召,既至,反逐之。昔日亦犹是焉。截冠雄鸡虽不见答,然而其迹未曾变移焉。”

翱既闻之,惘然,感而遂伤曰:“禽鸟微物也,其中亦有独禀精气,义而介焉者。客鸡义勇超乎群,群皆妒而尚不与俦焉,况在人乎哉?况在朋友乎哉?况在亲戚乎哉?况在乡党乎哉?况在朝廷乎哉?由是观天地间鬼神禽兽万物变动情状,其可以逃乎?”

吾心既伤之,遂志之,将用警予,且可以作鉴于世之人。    (选自《李文公集》)

李翱来到零口(地名)的北部,有人养了二十二只鸡,七只公鸡,十五只母鸡,有的啄食,有的饮水,且对人很亲近人。我很喜欢它们,于是掏出粟米来丢到地上并呼唤它们。有一只公鸡,被人切断了鸡冠,(它)样子象这群鸡的首领,先向我走来,看见粟米便长声鸣叫,就象叫所有的鸡(来)。所有的鸡听到声音成群跑到有粟米的地方来,来到以后却都讨厌被切了鸡冠的公鸡并攻击它,拖拽(它)驱赶(它)使它出去,随后(又)争相回去啄食那些粟粒。天将要黑了,二十一只鸡一起栖息在堂前的木柱子上。切了鸡冠的公鸡也来到这里,就象依恋伴侣一样,准备登上木柱子休息。它仰头望着它们,它转着圈看它们,并且小声啼叫,然后大声啼叫,再伸着脖子发出喔噫的声音,它的声音甚是悲哀,后来就离开了……

我觉得奇怪而感叹:“鸡,是被人在家里所豢养的,(却)具备五德。首先是:见到食物呼唤伙伴,这是义。切了鸡冠的公鸡它是这样的。那些鸡难道不是得益于它的呼唤而过来的吗?又为何已经来了却一起憎恶(那只)呼叫(它们)的鸡并且逼走它呢?这岂不是得它的利益而背叛它的情义吗?这不是抹杀它见食物呼唤伙伴的美德吗?还大家栖息在一起却不准它来做伴呢?”有的人告诉我说:“切了鸡冠的公鸡,是做客(外来)的鸡,我东边的邻里村夫姓陈的家的鸡。它的母鸡死了,姓陈的(将它)放到我这群鸡里来一起养。(它)勇敢并且很能斗,家里的六只公鸡没有敢单独和它较量的。它们全都讨厌它并不和它一起吃食,和一起栖息;它虽然能斗并且勇敢,也无法战胜它们大家,所以常常独处的。但是见到食物没有先吃就长声鸣叫呼唤它们,它们大家虽然由于是它召唤来的,等到了,反而驱逐它。原来也是这样的。切了鸡冠的公鸡虽然没有得到礼遇,但是它的行为没有改变过。”

我听了以后,惘然感叹并且伤感地认为:“家禽鸟类是小动物啊,它们当中也有禀赋优良的美德的,讲义并且高节有操守。外来的鸡有义并且勇敢超过大家,大家都嫉妒并且不和它结成伙伴,更何况是人呢?何况是朋友呢?何况是亲戚呢?何况是同乡呢?何况是朝廷同事呢?由此观察天地之间的鬼神禽兽等万物的演变情况和状态,哪个可以逃出这种情形呢?”

我心里为它伤感,就为它写传记,将用(它)来警示我自己,并且可以把(它)作为世人的一面镜子。

文言文阅读试题及答案

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

A.见粟而长鸣,如命其众鸡 命:指责。

B.而仰望焉,而旋望焉 旋:回头。

C.家之六雄鸡勿敢独校焉 校:较量。

D.吾心既伤之,遂志之 志:记载。

【答案】A

【解析】命:告,此处宜理解为招呼。

考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。

11.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是

A. 遂掏粟投于地而呼之 庄宗受而藏之于庙

B. 鸡,禽于家者也 抟扶摇而上者九万里

C. 而陈氏寓之于我群焉 子之武城,闻弦歌之声

D. 客鸡义勇超乎群 恢恢乎其于游刃必有余地也

【答案】A 连词,表承接。

【解析】B. 前“者”表判断;后“者”(助)用在形容词或动词后面,或带有形容词或动词的词组后面;表示有此属性或做此动作的人或事物。C. 代词,代指“鸡”;动词,到。(《论语•阳货篇》)D. 用作介词,相当于“于”,表示比较,比,跟……相比;形容词词尾,译为“……的样子”“……地”。(《庖丁解牛》)

附《论语•阳货篇》

子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”子游对曰:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。'”子曰:“二三子!偃之言是也。前言戏之耳。”

翻译:孔子到武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:“杀鸡何必用宰牛的刀呢?”子游回答说:“以前我听先生说过,‘君子学习了礼乐就能爱人,小人学习了礼乐就容易指使。'”孔子说:“学生们,言偃的话是对的。我刚才说的话,只是开个玩笑而已。”

12.下列四组句子中,分别表现截冠雄鸡“重义轻利”和众鸡“妒贤嫉能”的一组是

A.截冠雄鸡又来,如慕侣将登于梁且栖焉 而皆恶截冠雄鸡而击之

B.然见食未尝先啄而不长鸣命焉 是以其曹恶之而不与同其食及栖焉

C.而延颈喔咿,其声甚悲焉 彼众鸡虽赖其召,既至反逐之

D.截冠雄鸡虽不见答,然而其迹未曾变移焉 众鸡闻而曹奔于粟

【答案】B A、前一句是“慕侣”。C、前一句是悲伤的鸣叫,后一句是众鸡忘恩负义。D、后一句是众鸡逐利争食。

四.(31分)

13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1) 译文:(众鸡)拖拽(它)驱赶(它)使它出去,随后(又)争相回去啄食那些粟粒。

(2) 译文:(众鸡)又为何已经来了却一起憎恶(那只)呼叫(它们)的鸡并且逼走它呢?

(3) 译文:将用(它)来警示我自己,并且可以把(它)作为世人的一面镜子。

    相关推荐

    李翱《截冠雄鸡志》原文与翻译 截冠雄鸡志(李翱)阅读答案 《截冠雄鸡志》李翱阅读答案 截冠雄鸡志阅读答案2021 截冠雄鸡志文言文翻译 截冠雄鸡志阅读答案 《截冠雄鸡志》阅读附答案 (江西卷)文言文截冠雄鸡志阅读答案 《读李翱文》阅读答案及翻译 《三国志|蜀志•李严》阅读答案翻译译文试题 欧阳修“读李翱文”阅读试题及答案 及翻译 《锥刺地 鸡驱蝗》翻译 与李翱书 阅读附答案 李翱《杨烈妇传》阅读答案 翱翔在蓝天的试飞英雄 阅读答案 《读李翱文 欧阳修》阅读答案 《读李翱文 欧阳修》阅读答案 阅读答案:《翱翔在蓝天的试飞英雄 》(含答案) 《干山志》阅读答案附翻译 李袭志字重光,本陇西狄道人 阅读答案附翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 “故太学博士李君墓志铭”阅读试题及答案 (附翻译) 翱至零口北,有畜鸡二十二者阅读答案 焚驴志 阅读答案附翻译 韩雄字木兰阅读答案 韩雄字木兰文言文翻译 “割鸡焉用牛刀”阅读答案(附翻译) “张雄飞,字鹏举”阅读答案附翻译 “项脊轩志”文言文及翻译 欧阳修《读李翱文》阅读附答案 尚志斋说 阅读答案附翻译 李陵答苏武书 翻译 “石雄,徐州人,系寒”阅读答案及翻译 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 《苟变吃人两个鸡蛋》阅读答案附翻译 李丰传阅读答案翻译 《李謩》阅读答案及翻译 翱翔在蓝天的试飞英雄现代文阅读附答案 《三国志|曹仁传》阅读答案翻译译文试题 《三国志•贾诩传》阅读答案翻译 王若虚《焚驴志》阅读答案及翻译 《段志玄传 旧唐书》阅读答案翻译 《聊斋志异·棋鬼》阅读答案(附翻译) 三国志·常林传 阅读答案附翻译 三国志·鲍勋传 阅读答案附翻译 《东坡志林 之 记与欧公语》翻译 三国志·华佗传 阅读答案翻译 《杨烈妇传》唐•李翱阅读理解及答案 《李白传》阅读答案附翻译 “李时珍”阅读答案及翻译 《李光地》阅读答案及翻译 “李庭芝”阅读答案附翻译 《王翱》阅读答案 三国志·仓慈传 阅读答案附翻译 《钱烈女墓志铭》阅读答案及翻译 《聊斋志异·郭生》阅读答案附翻译 陆周明墓志铭 阅读答案附翻译 《李时勉》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 李商隐《李贺小传》阅读答案及翻译 徐渭《自为墓志铭》阅读答案及翻译 尚志斋说 (宋)虞集 阅读答案附翻译 欧阳伯和墓志铭 阅读答案附翻译 三国志·韦曜传 阅读附答案附翻译 庞统传三国志•蜀书阅读答案翻译译文 《陆周明墓志铭》阅读答案及翻译 王尧臣墓志铭 阅读答案附翻译 《钟会传 三国志》阅读答案附翻译 聊斋志异·义犬 阅读答案附翻译 “张雄飞,字鹏举”阅读试题及答案 附翻译 《范仲淹有志于天下》阅读试题答案翻译译文 《颜渊、季路言志》阅读答案附翻译 《聊斋志异•雷曹》阅读答案及翻译 沈贞甫墓志铭 阅读答案附翻译 《柳子厚墓志铭》阅读答案(附翻译) 《陈幼学,字志行》阅读答案及翻译 “割鸡焉用牛刀”阅读训练题及答案 (附翻译) 看牡丹诗自序凡作事专心志翻译 (清)李渔《梅》阅读答案及翻译 《李贺集》序 阅读答案(附翻译) 三国志•魏书•刘劭传|阅读答案翻译译文试题 《李勉埋金》阅读答案及翻译 苏轼《范景仁墓志铭》阅读答案及翻译 “石雄,徐州人,系寒”阅读试题及答案 及翻译 《空桑生李》阅读答案(附翻译) 简肃薛公墓志铭|欧阳修|阅读答案翻译译文 《柳秀才(聊斋志异)》阅读答案及翻译 《袁随园君墓志铭》阅读答案)(附翻译) 三国志·魏·王昶传 阅读答案附翻译 是仪传《三国志•吴书》阅读答案翻译 《东坡志林》阅读附答案解析及翻译 陈幼学,字志行,无锡人.....原文附翻译 谢翱《登西台恸哭记》阅读附答案附译文 《李疑尚义》阅读答案(附翻译) 老苏先生墓志铭 阅读答案附翻译 《小区鸡鸣 李忠元》阅读答案 蒲松龄《聊斋志异》 阅读附答案及翻译 李商隐“李贺小传”阅读试题及答案 及翻译 《李生论善学》阅读答案及翻译 “李愚,字子晦”阅读答案及翻译 《李密,字令伯》阅读答案及翻译