述庵文钞序 阅读附答案

小编:

述庵文钞序(姚鼐)

余尝论学问之事,有三端焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者,固文之陋也。然而世有言义理之过者,其辞芜杂俚近,如语录而不文;为考证之过者,至繁碎缴绕,而语不可了当。以为文之至美,而反以为病者,何哉?其故由于自喜之太过,而智昧于所当择也。夫天之生才,虽美不能无偏,故以能兼长者为贵。而兼之中又有害焉,岂非能尽其天之所与之量,而不以才自蔽者之难得与?

青浦王兰泉先生,其才天与之,三者皆具之才也。先生为文,有唐宋大家之高韵逸气,而议论考核,甚辨而不烦,极博而不芜,精到而意不至于竭尽。此善用其天与以能兼之才,而不以自喜之过而害其美者矣。先生历官多从戎旅,驰驱梁、益,周览万里,助威国家定绝域之奇功。因取异见骇闻之事与境,以发其瓌①伟之辞为古文,人所未有。世以此谓天之助成先生之文章者,若独异于人。吾谓此不足为先生异,而先生能自尽其才,以善承天与者之为异也。

鼐少于京师识先生,时先生亦年才三十,而鼐心独贵其才。及先生仕至正卿老归海上自定其文曰《述庵文钞》四十卷见寄于金陵。发而读之,自谓粗能知先生用意之深。恐天下学者读先生集,第叹服其美而或不明其所以美,是不可自隐其愚陋之识,而不为天下明告之也。若夫先生之持集及他著述,其体虽不必尽同于古文,而一以余此言求之,亦皆可得其美之大者云。 (选自《惜抱轩诗文集》卷四)

注:①瓌,通瑰

5、对下列语句中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.余尝论学问之事,有三端焉     端:端绪,头绪。

B.然而世有言义理之过者 过:过分,过了头。

C.以为文之至美,而反以为病者 病:弊病。

D.而不以自喜之过而害其美者矣 害:坏,不足。

6、下列句中加点虚词用法与意义相同的是( )

A、⑴世以此谓天之助成先生之文章者 ⑵赵王岂以一璧之故欺秦邪

B、⑴自谓粗能知先生用意之深 ⑵宋何罪之有

C、⑴发而读之  ⑵木欣欣以向荣,泉涓涓而始流

D、⑴其体虽不必尽同于古文 ⑵青,取之于蓝,而青于蓝 

7、下列断句准确的一项是( )

A、及先生仕/至正卿老/归海上/自定其文曰《述庵文钞》四十卷见/寄于金陵

B、及先生仕至正卿/老归海上/自定其文曰《述庵文钞》四十卷/见寄于金陵

C、及先生仕至/正卿老/归海上/自定其文曰《述庵文钞》/四十卷见寄于金陵

D、及先生仕/至正卿老/归海上自定其文/曰《述庵文钞》/四十卷见寄于金陵

8、作者为什么对青浦王兰泉先生的《述庵文钞》评价甚高?试归纳其原因。(4分)

9、把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)

⑴其辞芜杂俚近,如语录而不文(3分)

⑵其故由于自喜之太过,而智昧于所当择也。(3分)

⑶恐天下学者读先生集,第叹服其美而或不明其所以美。(3分)

参考答案:

5、D。害:妨害。

6、A。A⑴⑵以:介词,由于,因为;B⑴之助词。的,⑵之结构助词,提宾标志;C⑴而连词,承接关系;⑵而连词,表修饰;D⑴于介词,跟,⑵于介词,从。

7、B。

8、他能将义理、考证、文章结合起来,却不因为自己过分喜欢的缘故妨害文章之美;他为官的经历奇伟特异,积累了丰富的素材。(每点2分)

9、⑴他们的言辞杂乱,粗俗浅显,像语录体,没有文采。(俚近文各1分)

⑵原因在于对喜欢的东西喜欢得太过分,而在他应当选择的东西(事物)上面心智却变得愚钝糊涂了。(昧活用1分,于所当择也介词结构后置1分,句意1分)

⑶恐怕天下的读书人读先生的文集,只会叹服他优美的文辞,或许不明白个中的原因。(第1分,所以1分,句意1分)

附文言文译文:

我曾经谈论过学问的事情,有三个方面,就是义理、考证、文章。这三个方面,如果好好地运用,就能够相辅相成;如果不好好运用,就可能会导致互相妨害。现今博学强识并且有良好的言行的人,其文章本来就高贵;孤陋寡闻并且学识浅薄的人,其文章本来就浅陋。但是世间有过于追求义理的人,他们的言辞杂乱没有条理,粗俗浅显,像语录体,没有文采;有过于追求考证的人,他们的文章就会到了琐碎繁绕的地步,言语没完没了。自以为文章美到了极点,却反而因此成了弊病,为什么呢?原因在于对喜欢的东西喜欢得太过份,而在他应当选择的东西(事物)上面智性却变得愚钝糊涂了。天生有才能的人,他的文章虽美但不能没有偏重,所以能兼有三者长处的是最为宝贵的,然而兼具了众长之中也还是会有不足。(这样看来)难道充分运用上天给的才华,而且不因为才华而自我蒙蔽的人不是很难得的吗?

青浦王兰泉先生,他的才能是上天赐予的,是三者兼具的人才。先生写的文章,具有唐宋名家高雅的韵味,飘逸的气度,且文章议论考证,言辞漂亮却不烦琐,内容广博却不繁杂,精细周到却不会把意思说尽。这是因为他善用上天给他的、能兼长的才能,却不因为自己过分喜欢的缘故妨害文章之美。先生当官长期随军征战,在梁州、益州等地奔走,历览万里之景,辅助国家成就安定边疆的杰出功业。于是他取用这些奇异的见闻,阐发成为奇伟、卓异的言辞写成古文,这是别人所不曾有的。世人因此说那是上天帮助而成就了先生文章,好像唯独先生和别人不一样。我却说这并非是先生与众不同之处,先生能用尽自己(三者兼之)能,并好好地承受上天给予他的禀赋,这才是他与别人不一样的地方。

我年轻时在京城认识先生,当时先生才三十岁,我心里就很重视崇尚他的才能。到先生官至正卿,年老归来海上,自己修定文章名为《述庵文钞》,共四十卷,从金陵寄给我。打开来读,自认为能粗略地懂得先生深刻的用意。恐怕天下的读书人读先生的文集,只会口叹服他优美的文辞,或许不明白个中的原因,所以我不能隐藏自己愚陋的见识,不能不清整地(把这些见识)告诉天下人。至于先生的诗集和其他著述,体裁虽然不一定和古文相同,但一概用我这些话来探求,也都可以体会到其中极美妙的地方。

    相关推荐

    《述庵文钞序》阅读答案 《述庵文钞序 姚鼐》阅读答案附译文 《述庵文钞序》阅读答案(附翻译) 阅读答案:《钱蛰庵征君述》(含答案) 陶庵梦忆序(张岱 )阅读答案 魏叔子文钞 阅读附答案 《钱蛰庵征君述 全祖望》阅读答案及翻译 验钞机阅读附答案 阅读答案:《陶庵梦忆序》(含答案解析) 验钞机阅读理解答案 验钞机阅读答案 验钞机 阅读附答案 浮图文瑛,居大云庵,环水...原文附翻译 浮图文瑛,居大云庵,环水....阅读附答案 文言文:看松庵记阅读答案(宋濂) 一张百元旧钞阅读答案 残破的钞票阅读答案 《又寄升庵 黄峨》阅读附答案 哭庵传阅读答案 为了一张五克朗钞票 阅读附答案 重过海印庵 阅读附答案 《瓶庵小传》阅读答案 文言文《养狸述》阅读答案 品茶拢翠庵阅读答案 红楼梦拢翠庵品茶 《 哀溺文序 》阅读附答案 文言文密游集序阅读附答案 论述类文本阅读“微公益”附答案 白居易在《荔枝图序》中这样描述荔枝阅读答案 文言文苏氏文集序阅读附答案 一张百元旧钞 阅读答案 《一张百元旧钞》阅读答案 文言文录鬼簿序阅读附答案 中述 阅读附答案 文言文《食旧堂集序》阅读附答案 文言文欧阳生文集序阅读附答案 论述类文本阅读“新批评”(附答案) 论述类文本阅读《说林冲》(附答案) 蜀人张岱,陶庵其号也.....阅读附答案 《先君序略》阅读答案附译文 释惟俨文集序阅读附答案 论述类文本阅读《艺术三昧》附答案 王平甫文集序阅读附答案 论述类文本阅读“艺术三昧”附答案 论述类文本阅读《尺度》彭程(附答案) 《瓶庵小传》的阅读附答案及翻译 看松庵记阅读答案 《资治通鉴》序 阅读答案附译文 宋濂《看松庵记》阅读答案 魏禧《瓶庵小传》阅读答案 看松庵记(宋濂)阅读答案 语文阅读:《看松庵记》(2013年高考语文山东卷) 范文正公文集 序 阅读答案附翻译 文言文《梅圣俞诗集序》阅读附答案 文言文秋湖觞芰图序阅读附答案 《《万木图》序》阅读答案附译文 文言文《送方希则序》阅读答案附翻译 《贫乐庵记 耶律楚材》阅读附答案 文言文曹修古,字述之,建州建安人....阅读附答案 《养狸述》阅读附答案 《清平乐 独宿博山王氏庵》阅读附答案 论述类文本《翻墙》语文阅读答案 文言文赠医者汤伯高序阅读附答案 文言文程易田诗序 刘大槐阅读附答案 文言文贻华亭诸亲友诗序阅读附答案 《古文观止》·唐文·送石处士序)阅读答案附译文 “瓶庵小传”阅读试题及答案 (附翻译) 论述类文本阅读《名单学》(何满子)附答案 记述文《天外财富》阅读答案 冰雪文序阅读答案 冰雪文序阅读答案 文言文送杜审舒归里序阅读附答案 论述类文本《谈隐逸》语文阅读答案 论述类文本阅读指导《天价文物和贱价文化》附答案 《桐城文录序》阅读题阅读附答案 《看松庵记》 阅读答案(2013山东高考语文试题) 《“玉兔”自述》阅读附答案 论述类文本阅读《社交网络里的文化软实力》附答案 《青霞先生文泰》序 阅读答案(附翻译) 论述类文本阅读“大众文化”参考答案 文言文《愚溪诗序》阅读答案 应该正确对待文献综述 语文阅读答案 论述类文本(18分)《雅与俗》语文阅读答案 论述类文本阅读《为什么需要哲学》附答案 清平乐·独宿博山王氏庵 阅读附答案 庆庵寺桃花(谢枋得)阅读答案 《送东阳马生序》(节选)文言文阅读附答案 文言文《荔枝图序》阅读答案 苏氏文集序阅读答案 “罗念庵中状元后”阅读答案 现代文阅读表述题的解题几法 论述类文本阅读“中国戏曲”语文阅读答案 论述类文本《精英与荣誉》语文阅读答案 《尘埃的自述》阅读附答案 苏氏文集序 欧阳修 阅读答案附翻译 论述类文本《“清官情结”之弊》语文阅读答案 论述类文本阅读《笑说蟹文之灾》 阅读题阅读附答案 徐珂《清稗类钞|郭琇面劾权臣》阅读答案翻译译文中考语文试题解析 论述类文本阅读《笑说蟹文之灾》语文阅读答案 滕王阁序原文及翻译 “兰亭集序”原文及翻译